Page 122 - Basic Japanese
P. 122
inserting it after every few words. This seems to be particularly
true of the speech of women, as in Kyō ne, sūpā ni ne, ittara ne,
Yamada-san ga ne, Tanaka-san to hanashiteta no yo ‘When I went to the
supermarket today, (I saw) Ms. Yamada talking with Ms.
Tanaka.’ For the foreign student, it is advisable to avoid using
the particle except at the end of a sentence, as above.
3.5. Particle で de
The particle de has two quite different meanings. One is ‘by
means of’:
車で来ましたか。
Kuruma de kimashita ka.
Did you come by car?
筆で名前を書きました。
Fude de namae o kakimashita.
I wrote my name with a brush.
Another meaning is ‘(an action happens) at (a place)’:
学校で勉強します。
Gakkō de benkyō shimasu.
I study at school.
You have already learned that the particle ni means ‘at’ in
the sense of a location in space:

