Page 242 - Basic Japanese
P. 242
あの製品はあまり売れなかったでしょう。
Ano seihin wa amari urenakatta deshō.
I guess that product did not sell very well.
父が帰って来なくて困っています。
Chichi ga kaette konakute komatte imasu.
I’m troubled because my father hasn’t come
home.
部長は最近あまりしゃべらなくなりました。
Buchō wa saikin amari shaberanaku narimashita.
The division manager stopped speaking lately.
5.12. Negative infinitive …ず …zu
In addition to the regular negative infinitive as in shaberanaku
naru ‘gets so he doesn’t talk’ in the above example, there is
a derived adjectival noun with similar meaning but different
uses. This form has the ending -azu, after a consonant-
ending stem, -zu after a vowel-ending stem.

