Page 337 - Basic Japanese
P. 337

Manējā kara kikimashita.



                          I heard it from the manager.



                          音楽をききました。


                          Ongaku o kikimashita.




                          I listened to music.


                          お巡りさんにききました。

                          Omawari-san ni kikimashita.
                          I asked the police officer.


                          原さんにききました。

                          Hara-san ni kikimashita.
                          I heard from Miss Hara.


                     The  plain  copula  da  is  usually  omitted  before  ka.  If  you

                are  quoting  a  question  like  shihainin  desu  ka  ‘is  it  the
                manager,’  which  includes  the  polite  copula,  instead  of

                replacing  desu with the plain form  da, you usually omit the

                copula altogether: Shihainin ka to kikimashita ‘He asked if it was
                the manager.’ If an adjective is used, of course, you just put

                it in the plain form.


                          建築家です。/建築家だと言いました。
                          Kenchikuka desu. / Kenchikuka da to iimashita.

                          He  is  an  architect.  /  He  said  that  he  is  an
                          architect.


                          建築家ですか。/建築家かと聞きました。

                          Kenchikuka desu ka. / Kenchikuka ka to kikimashita.
   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342