Page 361 - Basic Japanese
P. 361

7.12. 見える mieru and 聞こえる kikoeru

                The  verb  miru  means  ‘sees’;  the  related  verb  mieru  means

                either ‘is seen, appears’ or ‘can see.’ The verb  kiku means
                ‘hears’ or ‘listens’ (kiku also means ‘asks’); the related verb

                kikoeru means ‘is heard, is audible’ or ‘can hear.’ The verbs

                miru and kiku may be preceded by an object marked by the
                particle o: eiga o mimashita ‘I saw a movie,’ rajio o kikimashita ‘I

                listened to the radio.’ The verbs mieru and kikoeru are never

                preceded by the particle o. Instead, you use the particles wa
                and ga, depending on the emphasis. If the meaning is ‘can

                see, can hear,’ the person who can see or hear usually takes
                the  particle  wa,  and  the  thing  seen  or  heard  takes  the

                particle ga.


                          このうちの2階の窓から富士山が見えます。

                          Kono uchi no ni-kai no mado kara Fujisan ga miemasu.
                          Mt. Fuji is visible from the second-floor windows

                          of this house.


                          あの看板の字が見えるんですか。
                          Ano kanban no ji ga mieru n desu ka.

                          Is  it  true  that  you  can  see  the  letters  on  that
                          sign?



                          あれ。足音がします。聞こえますか。
                          Are. Ashi oto ga shimasu. Kikoemasu ka.
                          Oh, I can hear footsteps. Can you hear them?



                          聞こえません。もう少し大きい声で話してください。
                          Kikoemasen. Mō sukoshi ōkii koe de hanashite kudasai.

                          I can’t hear you. Could you speak up?
   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366