Page 313 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 313

liking. An oasis of art in the howling desert of South
                London."

                      “摩斯坦小姐,我愿为您效劳,”他不断用尖细的声音重复

                道,“也愿意为你们效劳,先生们。请到我的小书房里来吧。这是一个

                小地方,小姐,但却是按照我的喜好装饰的。这是伦敦南郊的艺术荒
                漠中一片小小的绿洲。


                      We were all astonished by the appearance of the
                apartment into which he invited us. In that sorry house it
                looked as out of place as a diamond of the first water in a
                setting of brass. The richest and glossiest of curtains and
                tapestries draped the walls, looped back here and there to

                expose some richly mounted painting or Oriental vase. The
                carpet was of amber and black, so soft and so thick that the
                foot sank pleasantly into it, as into a bed of moss. Two great

                tiger-skins thrown athwart it increased the suggestion of
                Eastern luxury, as did a huge hookah which stood upon a
                mat in the corner. A lamp in the fashion of a silver dove was
                hung from an almost invisible golden wire in the centre of
                the room. As it burned it filled the air with a subtle and

                aromatic odour.

                      他邀请我们进入的那个房间的景象让我们都惊讶不已。在这幢寒
                碜的房子里,这间房显得非常格格不入,如同一颗非凡的钻石镶嵌在

                一个铜托子上。墙上挂着极为华丽考究的窗帘和挂毯,到处都拉起来

                了,中间露出装裱华丽的绘画和东方花瓶。又厚又软的琥珀色夹黑色
                地毯,踏在上面舒适得很,就好像走在绿草地上一样。两张大虎皮横

                铺在上面,屋角的席子上还摆着一只印度大水烟壶,这更彰显出东方
                式的华丽。屋顶当中有一根隐约的金线,悬挂着一盏银色的鸽子形挂

                灯。灯火燃烧的时候,空气中弥漫着一股清幽的芬芳。

                      "Mr. Thaddeus Sholto," said the little man, still jerking
                and smiling. "That is my name. You are Miss Morstan, of

                course. And these gentlemen—"
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318