Page 492 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 492
from all men. What could be better for the purpose? Say
again, then, sahib, whether you are with us, or if we must
look upon you as an enemy.'"
“‘先生,请你再考虑考虑,’他说,‘如果这个人被指挥官捉到,必
定会被处死刑,并且把宝物充公,谁也得不着一个子儿。他现在既然
落到咱们手中,为什么咱们不能把他处死拿钱呢?宝物归了咱们,和
入了军队的银库还不是一样?这些宝物足够使咱们每人都变成巨富和
老大。咱们距离别人很远,不会有人知道此事。还有什么更合适的时
机吗?先生,请你再表示一下,你是和我们合作呢,还是必须让我们
把你认作敌人?’”
"'I am with you heart and soul,' said I."
“‘我全心全意和你们合作。’我说。”
"'It is well,' he answered, handing me back my firelock.
You see that we trust you, for your word, like ours, is not to
be broken. We have now only to wait for my brother and the
merchant.'"
“‘这好极了,’他把枪还给了我,并说,‘你看我们多信任你,我们
相信,你的誓言和我们的一样,永远不会被违背。现在只需等待我兄
弟和那个商人了。’ "
"'Does your brother know, then, of what you will do?' I
asked."
“‘那么,你的兄弟知道咱们的计划吗?’我问道。”
"'The plan is his. He has devised it. We will go to the
gate and share the watch with Mahomet Singh.'"
“‘他是主谋。一切全是他策划的。咱们现在到门外去,陪着穆罕
默德·辛格一同站岗去吧。’ "
"The rain was still falling steadily, for it was just the
beginning of the wet season. Brown, heavy clouds were
drifting across the sky, and it was hard to see more than a
stonecast. A deep moat lay in front of our door, but the

