Page 21 - 9788480253857_LD_UNIDAD_01
P. 21
3. LA REALIDAD PLURILINGÜE ESPAÑOLA
3.1. Orígenes históricos de las lenguas peninsulares
A excepción del vasco, las lenguas peninsulares (castellano, catalán, gallego y Lenguas románicas o romances
portugués) derivan del latín, al igual que el resto de lenguas románicas europeas
(francés, italiano, rumano, provenzal, sardo y retrorrománico). La diversificación A las lenguas resultantes de la fragmentación
del latín en las actuales lenguas cooficiales del territorio español fue resultado de del latín se las denomina románicas o
un proceso histórico que duró siglos y abarcó diferentes etapas. Los factores que romances. Las lenguas románicas
determinaron la aparición de estas lenguas en la península ibérica fueron: las len- constituyen una familia lingüística dentro
guas prerrománicas, la romanización, las invasiones bárbaras, la invasión mu- de las lenguas indoeuropeas. El indoeuropeo
sulmana y la Reconquista. era la lengua de un pueblo que a partir del
3 500 a. C. se extendió por Europa y Asia
Orígenes históricos de las desde los Balcanes en diferentes oleadas
lenguas peninsulares migratorias. De la lengua de este pueblo
derivaron lenguas tan distintas entre sí
como el alemán, el persa, el portugués o
el checo.
Lenguas Romanización Invasiones Invasión Reconquista
prerrománicas (siglos bárbaras musulmana (siglos VIII-XV)
(siglos V-VIII) (siglos VIII-XV)
(antes del III a. C. - V d. C.)
siglo III a. C.)
3.1.1. LAS LENGUAS PRERROMÁNICAS Lenguas en contacto
Las principales culturas que existían antes de la romanización en la península En función de las relaciones que se
ibérica eran: los íberos en el este, los tartesos en el sur, los celtas y celtíberos establecen entre las lenguas de un
en centro y oeste, y los vascos y ligur en el norte. Con la irrupción de los ro- territorio conquistado se diferencian:
manos en la Península a partir del 218 a. C. las lenguas de estos pueblos fueron lenguas de sustrato (lenguas nativas que
desapareciendo progresivamente (con la excepción del vasco), pero mientras se influyen sobre la lengua implantada por el
mantuvieron en contacto actuaron como lenguas de sustrato sobre el latín, por pueblo conquistador) y lenguas de
lo que su huella aún perdura en las lenguas románicas peninsulares. superestrato (lenguas de los pueblos
dominantes que ejercen su influencia
Algunos de los rasgos lingüísticos del español que se explican a partir de la sobre los pueblos conquistados). En el
influencia del sustrato prerrománico sobre el latín son: caso concreto de la península ibérica, las
lenguas prerrománicas fueron el sustrato
y el latín el superestrato.
LENGUA PRERROMÁNICA RASGO LINGÜÍSTICO EJEMPLO
Vasco Caída de la f- latina inicial farina > harina; filius > hijo
(en francés o italiano se man-
Celta Bilabialización de la /v/ en /b/ tienen las labiodentales)
Íbero populus > pueblo; vita > vida;
Sonorización de las oclusivas ficus > higo
en posición intervocálica /p/,
/t/, /k/ en /b/, /d/, /g/ nocte > noche; lectum > lecho
Derivación del grupo /kt/ del
latín en ch
Aunque en ocasiones resulta difícil identificar su origen con exactitud, el léxico
del español aún conserva palabras procedentes del sustrato prerrománico:
VASCO CELTA ÍBERO
angula pizarra abedul cabaña ardilla garrapata
bacalao izquierda braga carro arroyo lanza
boina zamarra brío cerveza gordo sabandija
chirla zurrón camino vasallo gusano sapo
21

