Page 34 - Octavio Paz - El Arco y la Lira
P. 34

con frecuencia que no solamente pensamos y vivimos de una manera distinta a la de nuestros antepasados,
        sino que también oímos y vemos de otro modo. Hacia el fin del medievo se inicia el apogeo de la
        versificación regular. Pero la adopción de los metros regulares no hizo desaparecer la versificación acentual
        porque, como ya se ha dicho, no se trata de sistemas distintos sino de dos tendencias en el seno de una misma
        corriente. Desde el triunfo de la versificación italiana, en el siglo XVI, solamente en dos períodos la balanza
        se ha inclinado hacia la versificación amétrica: en el romántico y en el moderno. En el primero, con timidez;
        en el segundo, abiertamente. El período moderno se divide en dos momentos: el «modernista», apogeo de las
        influencias parnasianas y simbolistas de Francia, y el contemporáneo. En ambos, los poetas
        hispanoamericanos fueron los iniciadores de la reforma; y en las dos ocasiones la crítica peninsular denunció
        el «galicismo mental» de los hispanoamericanos —para más tarde reconocer que esas importaciones e
        innovaciones eran también, y sobre todo, un redescubrimiento de los poderes verbales del castellano.
        El movimiento «modernista» se inicia hacia 1885 y se extingue, en América, en los años de la primera
        Guerra Mundial. En España principia y termina más tarde. La influencia francesa fue predominante.
        Influyeron también, en menor grado, dos poetas norteamericanos (Poe y Whitman) y un portugués (Eugenio
        de Castro). Hugo y Verlaine, especialmente el segundo, fueron los dioses mayores de Rubén Darío. Tuvo
        otros. En su libro Los ratos (1896) ofrece una serie de retratos y estudios de los poetas que admiraba o le
        interesaban: Baudelaire, Leconte de Lisie, Moréas, Villiers de l'Isle, Adam, Castro, Poe y el cubano José
        Martí, como único escritor dé lengua castellana... Darío habla de Rimbaud, Mallarmé y, novedad mayor, de
        Lautréamont. El estudio sobre Ducasse fue tal vez el primero que haya aparecido fuera de Francia; y allá
        mismo sólo fue precedido, si no recuerdo mal, por los artículos de Léon Bloy y Rémy de Gourmont. La
        poética del modernismo, despojada de la hojarasca de la época, oscila entre el ideal escultórico de Gautier y
        la música simbolista: «Yo persigo una forma que no encuentra mi estilo —dice Darío— y no hallo sino la
        palabra que huye... y el cuello del gran cisne blanco que me interroga». La «celeste unidad» del universo está
        en el ritmo. En el caracol marino el poeta oye «un profundo oleaje y un misterioso viento: el caracol la forma
        tiene de un corazón». El método de asociación poética de los «modernistas», a veces verdadera manía, es la
        sinestesia. Correspondencias entre música y colores, ritmo e ideas, mundo de sensaciones que riman con
        realidades invisibles. En el centro, la mujer «la rosa sexual (que) al entreabrirse conmueve todo lo que
        existe». Oír el ritmo de la creación —pero asimismo verlo y palparlo— para construir un puente entre el
        mundo, los sentidos y el alma: misión del poeta.
        Nada más natural que el centro de sus preocupaciones fuese la música del verso. La teoría acompañó a la
        práctica. Aparte de las numerosas declaraciones de Darío, Díaz Mirón, Valencia y los demás corifeos del
        movimiento, dos poetas dedicaron libros enteros al tema: el peruano Manuel González Prada y el boliviano
        Ricardo Jaimes Freyre. Los dos sostienen que el núcleo del verso es la unidad rítmica y no la medida silábica.
        Sus estudios amplían y confirman la doctrina del venezolano Andrés Bello, que ya desde 1835 había
        señalado la función básica del acento tónico en la formación de las cláusulas (o pies) que componen los
        períodos rítmicos. Los «modernistas» inventaron metros, algunos hasta de veinte sílabas, adoptaron otros del
        francés, el inglés y el alemán; y resucitaron muchos que habían sido olvidados en España. Con ellos aparece
        en castellano el verso semilibre y el Ubre. La influencia francesa en los ensayos de versificación amétrica fue
        menor; más decisivo, a mi parecer, fue el ejemplo de Poe, Whitman y Castro. A principios de siglo los poetas
        españoles acogieron estas novedades. La mayoría fue sensible a la retórica «modernista» pero pocos
        advirtieron la verdadera significación del movimiento. Y dos grandes poetas mostraron su reserva: Unamuno
        con cierta impaciencia. Antonio Machado con amistosa lejanía. Ambos, sin embargo, usaron muchas de las
        innovaciones métricas. Juan Ramón Jiménez, en un primer momento» adoptó la manera más externa de la
        escuela; después, a semejanza del Rubén Darío de Cantos de vida y esperanza aunque con un instinto más
        seguro de la palabra interior, despojó al poema dé atavíos inútiles e intentó una poesía que se ha llamado
        «desnuda» y que yo prefiero llamar esencial.
        Jiménez no niega al «modernismo»: asume su conciencia profunda. En su segundo y tercer períodos se sirve
        de metros cortos tradicionales y del verso libre y semilibre de los «modernistas». Su evolución poética se
        parece a la de Yeats. Ambos sufrieron la influencia de los simbolistas franceses y de sus epígonos (ingleses e
        hispanoamericanos); ambos aprovecharon la lección de sus seguidores (Yeats, más generoso, confesó su
        deuda con Pound; Jiménez denigró a Guillen, García Lorca y Cernuda); ambos parten de una poesía
        recargada que lentamente se aligera y torna transparente; ambos llegan a la vejez para escribir sus mejores
        poemas. Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética. En todos sus cambios Jiménez fue
        fiel a sí mismo. No hubo evolución sino maduración, crecimiento. Su coherencia escomo la del árbol que
        cambia pero no se desplaza. No fue un poeta simbolista: es el simbolismo en lengua española. Al decir esto
        no descubro nada; él mismo lo dijo muchas veces. La crítica se empeña en ver en el segundo y tercer Jiménez
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39