Page 150 - Jurnal Kurikulum BPK 2018
P. 150

Penerimaan Kosa Kata Asing Dalam Bahasa Melayu

                                    Hisamuddin Abdul Ghani, Hasnah Mohamad, Phd
                                            Norazlina Haji Mohd Kiram, Phd
                                                 Universiti Putra Malaysia
                                                    hisam_75@yahoo.com

                                                          Abstrak

               Kosa kata asing (KKA) dalam bahasa Melayu telah sekian lama wujud dalam bahasa Melayu.
               Pengaruh utama adalah daripada bahasa Inggeris melibatkan sejumlah kosa kata yang banyak.
               Pada awalnya kemunculan pengaruh asing ini bertujuan untuk memperkayakan bahasa Melayu
               yang pada suatu waktu dahulu ketandusan kosa kata. Namun akibat daripada sikap tolenransi
               bahasa  yang  berlebihan  telah  menyebabkan  sebahagian  besar  KKA  yang  digunakan  dalam
               masyarakat gagal mengekalkan sifat keaslian bahasa Melayu iaitu sebutan baku. Masalah ini
               timbul disebabkan kecenderungan masyarakat mengggunakan bunyi sebutan asing untuk KKA.
               Oleh itu, kajian ini dijalankan dengan tujuan untuk mengenalpasti penerimaan golongan pelajar
               terhadap KKA dalam bahasa Melayu dari sudut sosiolinguistik. Untuk menjalankan kajian ini
               dua kaedah digunakan iaitu ujian sebutan kata (USK) secara temu bual terbuka. Analisis semantik
               leksikal diterapkan untuk membincangkan sikap bahasa pelajar dari sudut sosiolinguistik. Hasil
               kajian  secara  kualitatif  menunjukkan  bahawa  sebahagian  besar  pelajar  memilih  untuk
               menggunakan sebutan asing terhadap KKA.

               Kata kunci: bahasa Melayu, kosa kata asing, sosiolinguistik


                                                     PENGENALAN

                      Untuk berfungsi  sebagai  bahasa ilmu  dan bahasa budaya tinggi,  bahasa  Melayu mesti
               memiliki sejumlah perbendaharaan kata yang mencukupi bagi membolehkannya mengungkapkan
               perkara-perkara baharu yang lebih kompleks dan rencam sama ada yang bersifat konkrit mahupun
               abstrak. Menurut Zaharani Ahmad, Nor Hashimah Jalaluddin, Fazal Mohamed Mohamed Sultan,
               dan Harishon Radzi (2011), pemerkasaan atau perkembangan perbendaharaan kata dengan cara
               begini penting bagi membolehkan bahasa itu sendiri bergerak maju seiring dengan kemajuan yang
               dilalui oleh masyarakat penuturnya.
                      Dari sudut perkembangan bahasa pula, penambahan perbendaharaan kata lazimnya boleh
               dihasilkan melalui dua cara. Pertama, masyarakat sesebuah bahasa itu mencipta perbendaharaan
               kata mereka sendiri berdasarkan pengetahuan dan kecekapan para penutur tentang bahasa mereka.
               Kedua, penambahan perbendaharaan kata boleh dilakukan melalui proses penyerapan kosa kata
               asing (KKA). Proses  penyerapan terjadi apabila berlakunya pertembungan antara satu  bahasa
               dengan satu bahasa yang lain (Nor Hashimah Jalaluddin, 2014; Operstein, 2015). Penyerapan
               perbendaharaan KKA lazimnya didorong oleh keperluan untuk memberikan nama kepada benda-
               benda dan konsep-konsep baharu (Langacker, 1968).
                      Hakikatnya, zaman telah berubah dengan begitu pantas pada era moden ini yang turut
               membawa perubahan kepada sesebuah bahasa (Genevieve Escure, 1984; Seddik, 2012; Wolfram,
               2006). Perubahan juga berlaku terhadap bahasa Melayu selepas wujudnya sikap kecenderungan
               menggunakan KKA yang diserap ke dalam bahasa Melayu dan tanpa disedari kata-kata Melayu

                                                             140
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155