Page 208 - Tafsir of surat at tawba repentance
P. 208
© Islamic Online University Usool at-Tafseer
“Whoever” in this verse is general, ‘aam, and refers to anyone who would speak
disrespectfully to his or her parents.
5. Asmaa’ ash-shart (subordinators which begin conditional clauses: whoever
(man), whatever (maa), wherever (aynamaa), whichever (ayyumaa), etc.): All of
these expressions convey a generality in English in virtually the same way that
they do in Arabic; for example, Allaah’s statement in the Qur’aan about Safaa and
Marwah, the two hills near the Ka‘bah:
( $yJÎgÎ/ §q©Üt br& Ïmøn=tã yy$oYã_ xsù tyJtFôã$# Írr& |Møt7ø9$# ¢kym ô`yJsù )
“Whoever (man) makes hajj or ‘umrah to the House (of Allaah, [i.e.
66
the Ka‘bah]) may circle them without any blame.”
Other examples can be found in the verses,
( ª!$# çmôJn=÷èt 9öyz ô`ÏB (#qè=yèøÿs? $tBur )
67
“Whatever (maa) good you do is known to Allaah,”
and,
( çntôÜx© öNà6ydqã_ãr (#q9uqsù óOçFZä. $tB ß]øymur )
“Wherever you may be, you should turn your faces toward it (the
68
Ka‘bah).”
66
Soorah al-Baqarah (2):158.
67
Soorah al-Baqarah (2):197.
68
Soorah al-Baqarah (2):150.
http://www.islamiconlineuniversity.com 31

