Page 107 - Pali English Dictionary.
P. 107
Asekha Assatara
2
2
-muni the perfectly Wise DhA iii.321. -bala the power Assa [for aṁsa = Sk. aśra point, corner, cp. Sk. aśri, Gr. α῎κρος
d.
of an Arahant, enum in a set of 10 at Ps ii.173, cp. 176. & ὀςύς sharp, Lat. acer] corner, point; occurs only in cpd. cat-
urassa four — cornered, quadrangular, regular (of symmetri-
Asecanaka (adj.) [a + secana + ka, fr. sic to sprinkle, cp. B.Sk.
19
cal form, Vin ii.316; J iv.46, 492; Pv ii.1 . Perhaps also at
asecanaka — darśana in same meaning e. g. Divy 23, 226,
3
Th 2, 229 (see under assa ). Occurs also in form caturaṁsa
334] unmixed, unadulterated, i. e. with full and unimpaired
under catur).
properties, delicious, sublime, lovely M i.114; S i.213 (a.
3
ojava "that elixir that no infusion needs" Mrs Rh. D.) = Th Assa [Vedic aśva, cp. Av. aspō; Gr. ι῞ππος, dial. ι῞κκος; Lat.
ɔ
d.
2, 55 (expl as anāsittakaṁ pakatiyā va mahārasaṁ at ThA equus; Oir. ech; Gall. epo —; Cymr. ep, Goth. aíhva;
61) = Th 2, 196 (= anāsittakaṁ ojavantaṁ sabhāva — madhu- Os. ehu; Ags. eoh] a horse; often mentioned alongside of
d.
raṁ ThA 168); S v.321; A iii. 237 sq. Miln 405. and comb with hatthi (elephant) Vin iii.6 (pañcamattehi assa
— satehi), 52 (enum d. under catuppadā, quadrupeds, with
Asevanā (f.) [a + sevanā] not practising, abstinence from Sn 259
hatthi oṭṭha goṇa gadrabha & pasuka); A ii.207; v.271; Sn
(= abhajanā apayirupāsanā KhA 124).
769 (gavâssa). At Th ii.229 the commentary explains cat-
Asesa (adj.) [a + sesa] not leaving a remnant, without a remain-
urassa as Ǥ four in hand ʼ; but the context shows that the
der, all, entire, complete Sn 2 sq., 351, 355, 500, 1037 (= sabba more usual sense of caturassa (see assa ) was probably what
2
2
Nd 113). As ° — (adv.) entirely, fully, completely Sn p. 141
the poet meant; Dh 94, 143, 144 (bhadra, a good horse), 380
(°virāga — nirodha); Miln 212 (°vacana inclusive statement). 3
(id.); Vv 20 (+ assatarī); VvA 78; DhA i.392 (hatthi — assâ-
Asesita (adj.) [pp. of a + Caus. of śiṣ, see seseti & sissati] leaving dayo); Sdhp 367 (duṭṭh°).
nothing over, having nothing left, entire, whole, all J iii.153. -ājāniya [cp. BSk. aśvājāneya Divy 509, 511] a thor-
1
Asoka (adj.) [a + soka, cp. Sk. aśoka] free from sorrow Sn 268 oughbred horse, a blood horse A i.77, 244; ii.113 sq., 250
sq.; iii.248, 282 sq.; iv.188, 397; v.166, 323; PvA 216. See
(= nissoka abbūḷha — soka — salla KhA 153); Dh 412; Th 2,
also ājāniya. -âroha one who climbs on a horse, a rider on
512.
horseback, N. of an occupation "cavalry" D i.51 (+ hatthâroha;
2
Asoka [Sk. aśoka] the Asoka tree, Jonesia Asoka J v.188; Vv expl at DA i.156 by sabbe pi assācariyaassavejja — assab-
d.
9
4
35 , 35 (°rukkha); Vism 625 (°ankura); VvA 173 (°rukkha).
haṇḍādayo). -kaṇṇa N. of a tree, Vatica Robusta, lit. "horse
Asoṇḍa (adj.) [a + soṇḍa] not being a drunkard, abstaining from — ear" (cp. similarly Goth. aíhva — tundi the thornbush, lit.
drink J v.116. — f. asoṇḍī A iii.38. horse — tooth) J ii.161; iv.209; vi.528. -khalunka an infe-
rior horse ("shaker"), opp. sadassa. A i.287 = iv.397. -tthara
Asotatā (nt.) [abstr. a + sota + ta, having no ears, being earless J
a horse cover, a horse blanket Vin i.192; D i.7 -damma a
vi.16.
horse to be tamed, a fierce horse, a stallion A ii.112; °sārathi a
Asnāti [Sk. aśnāti to eat, to take food; the regular Pāli forms are
horse trainer A ii. 112, 114; v.323 sq.; DhA iv.4. -potaka the
asati (as base) and asanāti] to eat; imper. asnātu J v.376.
young of a horse, a foal or colt J ii.288. -bandha a groom J ii.
Asman (nt.) [Vedic aśman; the usual P. forms are amha and 98; v.449; DhA i.392. -bhaṇḍa (for °bandha? or should we
2
asama ] stone, rock; only in instr. asmanā SnA 362. read °paṇḍaka?) a groom or horse — trainer, a trader in horses
Asmasati [spurious form for the usual assasati = Sk. āśva-sati] to Vin i.85 (see on form of word Kern, Toev. p. 35). -bhaṇḍaka
trust, to rely on J v.56 (Pot. asmase). horse — trappings J ii.113. -maṇḍala circus Vism 308, cp. M
i.446. -maṇḍalika exercising — ground Vin iii.6. -medha
Asmi (I am) see atthi.
N. of a sacrifice: the horse — sacrifice [Vedic aśvamedha as
Asmimāna [asmi + māna] the pride that says "I am", pride of self, Np.] S i.76 (v. l. sassa°); It 21 (+ purisamedha); Sn 303.
egotism (same in B.Sk. e.g. Divy 210, 314) Vin i.3; D iii.273; -yuddha a horse — fight D i.7. -rūpaka a figure of a horse, a
M i.139, 425; A iii.85; Ps i.26; Kvu 212; DhA i.237. Cp. ahaṁ toy horse DhA ii.69 (+ hatthi — rūpaka). -lakkhaṇa (earning
asmi. fees by judging) the marks on a horse D i.9. -laṇḍa horse —
manure, horsedung DhA iv.156 (hatthi — laṇḍa +). -vāṇija
Asmiye 1 sg. ind. pres. med. of aś to eat, in sense of a fut. "I shall
d.
eat" J v.397, 405 (C. bhuñjissāmi). The form is to be expl as a horsedealer Vin iii.6. -sadassa a noble steed of the horse
n.
denom. form fr. — āśa food, = aṁsiyati and with metathesis kind A i.289 = iv.397 (in comparison with purisa°).
4
asmiyati. See also añhati which would correspond either to Assa is gen. dat. sg. of ayaṁ, this.
*aṁśyati or aśnāti (see asati). 5
Assa 3. sg. Pot. of asmi (see atthi).
1
1
Assa [for aṁsa , q. v. for etym.] shoulder; in cpd. assapuṭa 1 3 ɔ
Assaka (—°) [assa + ka] with a horse, having a horse; an with-
shoulder — bag, knapsack i. e. a bag containing provisions,
out a horse J vi.515 (+ arathaka).
instr. assupuṭena with provisions. Later exegesis has inter- 2
preted this as a bag full of ashes, and vv. ll. as well as Com- Assaka (adj.) [a + saka; Sk. asvaka] not having one's own, poor,
mentators take assa = bhasma ashes (thus also Morris J P T S. destitute M i.450; ii.68; A iii.352; Ps i.126 (v. l. asaka).
1893, 10 without being able to give an etymology). The word Assatara [Vedic aśvatara, aśva + compar. suffix tara in function
was already misunderstood by Bdhgh. when he explained of "a kind of", thus lit. a kind of horse, cp. Lat. matertera
the Dīgha passage by bhasmapuṭena, sīse chārikaṁ okiritvā a kind of mother. i. e. aunt] a mule Dh 322 = DhA i.213;
ti attho DA i.267. After all it is the same as puṭaṁsa (see un- DhA iv.4 (= vaḷavāya gadrabhena jāta); J iv.464 (kambojake
1
der aṁsa ). — D i.98, cp. A ii.242 (v. l. bhasma°); DA i.267 assatare sudante; imported from Cambodia); vi.342. — f. as-
(v.l. bhassa°). satarī a she — mule Vin ii.188; S i.154; ii.241; A ii.73; Miln
103

