Page 111 - Pali English Dictionary.
P. 111

°                                                                                                Ākiñcañña



                                                                                                            ɔ
                                             1
                                               b
           ety (by contrast with the opposite, cp. ā 3 ), constitutes a  (cp. kāraṇehi in same sense); Nett 73, 74 (dvādasah ākārehi);
                                                                                ɔ
                                                      2
           guṇa — or increment — form of neg. pref. a (see a ), as in  Vism 613 (navah ākārehi indriyāni tikkhāni bhavanti); PvA 64
                                                                       ɔ
                                                                                      ɔ
           foll.: phalâphala all sorts of fruit (lit. what is fruit & not  (yen ākārena āgato ten ākārena gato as he came so he went),
           fruit) freq. in Jātakas, e. g. i.416; ii.160; iii.127; iv.220,  99 (id.). — (5) reason, ground, account D i.138, 139; Nett 4, 8
                                                                                                n.
           307, 449; v.313; vi.520; kāraṇâkāraṇāni all sorts of duties  sq., 38; DhA i.14; KhA 100 (in expl of evaṁ). In this mean-
           J vi.333; DhA i.385; khaṇḍâkhaṇḍa pêle — mêle J i.114;  ing freq. with dass (dasseti, dassana, nidassana etc.) in com-
           iii.256; gaṇḍâgaṇḍa a mass of boils DhA iii.297; cirâciraṁ  mentary style "what is meant by", the (statement of) reason
           continually Vin iv.261; bhavâbhava all kinds of existences  why or of, notion, idea PvA 26 (dātabb°dassana), 27 (thoman°
                                 2
                        1
           Sn 801, cp. Nd 109; Nd 664; Th 1, 784 (°esu = mahant    — dassana), 75 (kāruññ °ṁ dassesi), 121 (pucchan° — nidas-
           — âmahantesu bh. C., see Brethren 305); rūpârūpa the whole  sanaṁ what has been asked); SnA 135 (°nidassana).
           aggregate ThA 285; etc.                                     -parivitakka study of conditions, careful consideration,
                                                                                                              2
                                                                   examination of reasons S ii.115; iv.138; A ii.191 = Nd 151.
        Ākankhati [ā + kānkṣ, cp. kankhati] to wish for, think of, de-
           sire; intend, plan, design Vin ii.244 (°amāna); D i.78, 176; S  Ākāraka (nt.) [ākāra + ka] appearance; reason, manner (cp.
                                                                       4
           i.46; Sn 569 (°amāna); Sn p. 102 (= icchati SnA 436); DhA  ākāra ) J i.269 (ākārakena = kāraṇena C.).
           i.29; SnA 229; VvA 149; PvA 229.
                                                                Ākāravant (adj.) [fr. ākāra] having a reason, reasonable, founded
        Ākankhā f. [fr. ā + kānkṣ] longing, wish; as adj. at Th 1, 1030.  M i.401 (saddhā).
                                                                      1
        Ākaḍḍhati [ā + kaḍḍhati] to pull along, pull to (oneself), drag or  Ākāsa [Sk. ākāśa fr. ā + kāś, lit. shining forth, i. e. the illu-
           draw out, pull up Vin ii.325 (Bdhgh. for apakassati, see un-  minated space] air, sky, atmosphere; space. On the concept
           der apakāsati); iv.219; J i.172, 192, 417; Miln 102, 135; ThA  see Cpd. 5, 16, 226. On a fanciful etym. of ākāsa (fr. ā +
           117 (°eti); VvA 226; PvA 68. — Pass. ākaḍḍhiyati J ii.122  kassati of kṛṣ) at DhsA 325 see Dhs trsl. 178. — D i.55 (°ṁ
           (°amāna — locana with eyes drawn away or attracted); Miln  indriyāni sankamanti the sense — faculties pass into space);
           102; Vism 163; VvA 207 (°amāna — hadaya with torn heart).  iii.224, 253, 262, 265; S iii.207; iv.218; v.49, 264; J i.253;
                                                                                                             1
           — pp. ākaḍḍhita.                                        ii.353; iii.52, 188; iv.154; vi.126; Sn 944, 1065; Nd 428; Pv
                                                                      18
                                                                   ii.1 ; SnA 110, 152; PvA 93; Sdhp 42, 464. -ākāsena gac-
        Ākaḍḍhana (nt.) [fr. ākaḍḍhati] drawing away or to, pulling
                                                                   chati to go through the air PvA 75 (āgacch°), 103, 105, 162;
           out, distraction VvA 212 (°parikaḍḍhana pulling about); DhsA
                                                                   °ena carati id. J ii.103; °e gacchati id. PvA 65 (cando). —
           363; Miln 154 (°parikaḍḍhana), 352. — As f. Vin iii.121.
                                                                   Formula "ananto ākāso" freq.; e. g. at D i.183; A ii.184; iv.
        Ākaḍḍhita [pp. of akaḍḍheti] pulled out, dragged along; upset,  40, 410 sq.; v.345.
                                    2
           overthrown J iii.256 (= akkhitta ).
                                                                       -anta "the end of the sky", the sky, the air (on °anta see
                                                                      1
        Ākantana (?) a possible reading, for the dürakantana of the text  anta 4) J vi.89. -ānañca (or ânañca) the infinity ef space, in
           at Th 1, 1123, for which we might read durākantana.     cpd. °āyatana the sphere or plane of the infinity of space, the
                                                                   "space — infinity — plane", the sphere of unbounded space.
        Ākappa [cp. Sk. ākalpa ā + kappa] 1. attire, appearance, Vin i.44
           (an°) = ii.213; J i.505. — 2. deportment Dhs 713 (ā° gamanādi  The consciousness of this sphere forms the first one of the 4
           — ākāro DhsA 321).                                      (or 6) higher attainments or recognitions of the mind, standing
                                                                                                            ɔ
               -sampanna, suitably attired, well dressed, A iii.78; J  beyond the fourth jhāna, viz. (1) ākās°, (2) viññāṇ ānañc —
                                                                                          ɔ
           iv.542; an° sampanna, ill dressed, J i.420.             āyatana (3) ākiñcaññ°, (4) n eva saññānâsaññ°, (5) nirodha,
                                                                   (6) phala. — D i.34, 183; ii.70, 112, 156; iii.224, 262 sq.;
        Ākampita [pp. of ākampeti, Caus. of ā + kamp] shaking, trem-
                                                                   M i.41, 159.; iii. 27, 44; S v.119; Ps i.36; Dhs 205, 501,
           bling Miln 154 (°hadaya).
                                                                   579, 1418; Nett 26, 39; Vism 326, 340, 453; DA i.120 (see
                                                                      2
        Ākara [cp. Sk. ākara] a mine, usually in cpd. ratan-ākara a  Nd under ākāsa; Dhs 265 sq.; Dhs trsl. 71). As classed with
                                                                                 2
           mine of jewels Th 1, 1049; J ii.414; vi. 459; Dpvs i.18. — Cp.  jhāna see also Nd 672 (sādhu — vihārin). -kasiṇa one of the
                                                                       ɔ
           also Miln 356; VvA 13.                                  kasiṇ āyatanas (see under kasiṇa) D iii.268; A i.41. -gangā
                                                                   N. of the celestial river J i.95; iii.344. -gamana going through
        Ākassati [ā + kassati] to draw along, draw after, plough, cultivate
              1
           Nd 428.                                                 the air (as a trick of elephants) Miln 201.  -cārika walking
                                                                   through the air J ii.103. -cārin = °cārika VvA 6. -ṭṭha living
        Ākāra [a + karoti, kṛ] "the (way of) making", i. e. (1) state, condi-
                                                                   in the sky (of devatā) Bu i.29; Miln 181, 285; KhA 120; SnA
           tion J i.237 (avasan° condition of inhabitability); ii.154 (patan°
                                                                   476.  -tala upper story, terrace on the top of a palace SnA
           state of falling, labile equilibrium), cp. paṇṇ°. — (2) property,
                                                                   87. -dhātu the element of space D iii.247; M i.423; iii.31; A
           quality, attribute D i.76 (anāvila sabb° — sampanna endowed
                                                                   i.176; iii.34; Dhs 638.
           with all good qualities, of a jewel); ii.157 (°varûpeta); J ii.352
                                                                      2
                                                                Ākāsa (nt.?) a game, playing chess Ǥ in the air ʼ (sans voir)
           (sabb° paripuṇṇa altogether perfect in qualities). — (3) sign,
                                                                   Vin ii.10 = D i.6 (= aṭṭhapada — dasapadesu viya ākāse yeva
           appearance, form, D i.175; J i.266 (chātak° sign of hunger);
           Miln 24 (°ena by the sign of..); VvA 27 (therassa ā. form  kiḷanaṁ DA i.85).
           of the Th.); PvA 90, 283 (rañño ā. the king's person); Sdhp  Ākāsaka (adj.) [ākāsa + ka] being in or belonging to the air or sky
           363. — (4) way, mode, manner, sa-ākāra in all their modes  J vi.124.
           D i.13 = 82 = iii.111; J i.266 (āgaman° the mode of his com-        1
                                                                Ākāsati [fr. ākāsa ] to shine J vi.89.
           ing). Esp. in instr. sg. & pl. with num. or pron. (in this way,
                              ɔ
                                                        2
           in two ways etc.): chah ākārehi in a sixfold manner Nd 680  Ākiñcañña (nt.) [abstr. fr. akiñcana] state of having nothing,
                                                             107
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116