Page 186 - Pali English Dictionary.
P. 186

Ekanta                                                                                               Ettaka



           "absolutely, extremely, extraordinary, quite" etc. — 1. (lit.) at  Eṭṭhi (f.) [fr. eṭṭha, ā + iṣ, cp. Sk. eṣṭi] desire, wish, in comb n.
           one end, only in °lomin a woollen coverlet with a fringe at one  with gaveṭṭhi pariyeṭṭhi etc. Vbh 353 = Vism 23, 29 etc.
                                       ɔ
           end D i.7 (= ekato dasaṁ uṇṇāmay attharaṇaṁ keci ekato ug-
                                                                Eṇi (f.) [etym.? dial.] a kind of antelope, only two foll. cpds.:
           gata — pupphan ti vadanti DA i.87); Vin i.192; ii.163, 169; A  °jangha "limbed like the antelope" (one of the physical char-
                                                      ns
           i.181. — 2. (fig.) extremely, very much, in freq. comb ; e. g.
                                                                   acteristics of the Superman) D ii.17; iii.143, 156; M ii.136; S
           °kāḷaka A iii.406; iv. 11; °gata S v.225; A iii.326; °dukkha M
                                                                   i.16; Sn 165; °miga the eṇi deer J v.416; SnA 207, 217.
           i.74; S ii.173; iii.70 (+ sukha); A v.289; °dussīlya DhA iii.153;
                                                                Eṇeyya D iii.157; J vi.537 sq., & Eṇeyyaka A i.48; ii. 122; J
           °nibbida A iii.83; iv.143; °paripuṇṇa S ii.219; v.204; °manāpa  2
                                                                   v.155 Nd 604 = eṇi.
           S iv.238; °sukha A ii.231; iii.409; °sukhin DA i.119 etc.
                                                                Etad (pron. adj.) [Vedic etad, of pron. base *e; see Walde, Lat.
        Ekantarika (adj.) [eka + antarika] with one in between, alternate J
                                                                   Wtb. under equidem] demonstr. pron. "this", with on the
           iv.195, °bhāvena (instr. adv.) in alternation, alternately Vism
                                                                   whole the same meaning and function as tad, only more def-
           374; ekantarikāya (adv.) with intervals Vism 244.
                                                                   inite and emphatic. Declined like tad. Cases: nt. sg. etad
        Ekamantaṁ (adv.) [eka + anta, acc. in adv. function, cp. BSk.  (poetical — archaic form) A ii.17; Sn 274, 430, 822, 1087; J
           ekamante M Vastu i.35] on one side, apart, aside Vin i.47, 94  i.61, 279; & etaṁ (the usual form) Sn 51, 207, 1036, 1115; J
                                     d.
           = ii.272; D i.106; Sn p. 13 (expl at SnA 140 as follows: bhā-  ii.159; pl. etāni Sn 52; J ii.159. — m. sg. esa Sn 81, 416,
                                     ɔ
           vana — puṁsaka — niddeso, ek okāsaṁ ekapassan ti vuttaṁ
                                                                   1052; J i.279; ii. 159; Miln 18; DhA i.18; & eso Sn 61, 312,
           hoti, bhummatthe vā upayogavacanaṁ); Sn 580, 1009, 1017;
                                                                   393; J vi. 336; pl. ete Sn 188, 760; J i.223. — f. sg. esā
           J i.291; ii.102, 111; SnA 314, 456. — Also in loc. ekamante
                                                                   Sn 80, 451; J i.307; pl. etā Sn 297, 897; J ii.129. — Oblique
           on one side DhA i.40.
                                                                   cases: gen. dat. etassa J ii.159; f. etissā J iii.280; instr. etena
        Ekameka (adj.) [eka — m — eka, cp. BSk. ekameka M Vastu    Sn 655; J i.222; pl. loc. etesu Sn 248, 339, 1055; f. etāsu Sn
                                            2
           iii.358] one by one, each A v.173; Vv 78 .              607. Other cases regular & frequent.
        Ekavidha (adj.) [eka + vidha] of one kind, single, simple Vism  Etarahi (adv.) [Sk. etarhi, cp. tarahi & carahi] now, at present
           514; adv. ekavidhā singly, simply Vism 528.             D i.29, 151, 179, 200; ii.3; J i.215 (opp. tadā); iii.82; vi.364
                                                                   (instead of paccuppanna).
        Ekaso (adv.) [Sk. ekaśaḥ] singly, one by one J iii.224 (an°).
                                                                Etādisa (adj.) [etad + disa, of dṛś, cp. Sk. etādṛśa] such, such
        Ekākiya (adj.) alone, solitary Th 1, 541; Miln 398.                                                 4   86
                                                                   like, of this kind D ii.157; Sn 588, 681, 836; Pv i. 9 ; iv.1 (=
        Ekādasa (num.) [Sk. ekādaśa] eleven Vin i.19. — num. ord.
                                                                   edisa yathā — vutta — rūpa PvA 243); PvA ii.71.
           ekādasama the eleventh Sn 111, 113.
                                                                Eti [P. eti represents Sk. eti as well as ā — eti, i. e. to go and to
        Ekānika (adj) = ekākiya; instr. ekānikena as adv. "by oneself"
                                                                   come (here); with Sk. eti cp. Av. aeiti, Gr. ε᾿ϊσι, Lat. eo, it;
           Miln 402.
                                                                   Goth. iddja went, Obulg. iti, Oir. etha] to go, go to, reach; of-
        Ekikā see ekaka.                                           ten (= ā + eti) to come back, return Sn 364, 376, 666 (come); J
                                             n.
        Ekībhāva [eka + bhāva, with ī for a in comp with bhū] being  vi.365 (return); ppr. ento J iii.433 (acc. suriyaṁ atthaṁ entaṁ
                                                                   the setting sun); imper. 2 nd  sg. ehi only in meaning "come"
           alone, loneliness, solitude D iii 245; M ii.250; A iii.289; v.89,
                                                                                  rd
                                                                   (see separately), 3 etu D i.60; 2 nd  pl. etha D i.211; Sn 997;
           164; Vism 34; SnA 92, 93; DhA ii.103; VvA 202; DA i.253,
                                                                   J ii.129; DhA i.95 (in admission formula "etha bhikkhavo"
           309.
                                                                   come ye [and be] bhikkhus! See ehi bhikkhu). — fut. es-
                                                      2
        Ekodi (adj.) [most likely eka + odi for odhi, see avadhi & cp.                          nd
                                                                   sati J vi.190, 365, & ehiti J ii.153; 2  sg. ehisi Dh 236, 369.
           avadahati, avadahana, lit. of one attention, limited to one
                                                                   — pp. ita (q. v.).
           point. Thus also suggested by Morris J.P.T.S. 1885, 32 sq. The
                                                                                                             6
                                                                Etta (adv.) [= Sk. atra, see also ettha] there, here Pv i.5 (sic; cp.
           word was Sanskritised into ekoti, e. g. at M Vastu iii.212, 213;
                                                                   KhA 254 note).
           Lal. Vist. 147, 439] concentrated, attentive, fixed A iii.354;
                                  n.
              1
           Nd 478. Usually in comp with kṛ & bhū (which points  Ettaka (adj.) [etta + ka, contrasting — comparative function, cp.
           however to a form ekoda° with the regular change of a to i  tattaka] so much, this much, according to context referring ei-
           in connection with these roots!), as ekodi -karoti to concen-  ther to deficiency or abundance, thus developing 2 meanings,
           trate M i.116; S iv. 263; °bhavati to become settled S iv.196;  viz. (1) just as much (& no more), only so little, all this, just
           v.144; °bhūta concentrated Sn 975; °bhāva concentration,  this, such a small number, a little; pl. so few, just so many D
                                                                                                      2
           fixing one's mind on one point D i.37; iii.78, 131; A i.254;  i.117 (opp. aparimāṇa), 124; A iv.114; Nd 304 iii.  (ettakena
                             d.
           iii.24; Vism 156 (expl as eko udeti); Dhs 161 (cp. Dhs trsl n.  na tussati is not satisfied with this much); Vv 79 12  (cp. VvA
           46); DhsA 169; Nett 89.                                 307); Miln 10, 18 (alaṁ ettakena enough of this much); DhA
        Ejā (f.) [to iñj, q. v. and see ānejja. There is also a Sk. root ej to  i.90 (enough, this much), 93, 399 (pl. ettakā); ii.54 (only one),
           stir, move] motion, turbulence, distraction, seduction, craving  174 sq.; VvA 233 (a little), 323. — ettakaṁ kālaṁ a short
                                1
           S iv.64; Sn 791; It 91; Nd 91, 353; Dhs 1059 (cp. Dhs trsl u.  time (but see also under 2) J i.34; DhA ii.20. — (2) ever so
           277); VvA 232. — aneja (adj.) unmoved, undisturbed, calm,  much (and not less), so much, pl. so many, ever so many, so
                                                       1
           passionless S i.27, 141, 159; iii.83; iv.64; A ii.15; Nd 353;  & so many, such a lot A iii.337; J i.207 (pl. ettakā), 375 (nt.
                                                                   ettakaṁ); iii.80 (id.), 94 (°ṁ dhanaṁ such great wealth); Miln
           VvA 107.
                                                                   37 (pl.); DhA i.392, 396 (pl. f. ettikā), 397, 398; ii.14, 89 (pl.),
        Eṭṭha [pp. of ā + iṣ] see pariy°; do. °eṭṭhi.
                                                                   241 (pl. so many); VvA 65 (dhanaṁ). — ettakaṁ kālaṁ for
                                                             182
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191