Page 309 - Pali English Dictionary.
P. 309

Cūḷanikā                                                                                              Cetiya



           cūḷanikā lokadhātu "the system of the 1,000 lesser worlds"  nation of the 7 items of good conduct (see sīla) which refers
           (distinguished from the dvi — sahassī majjhimakā & the ti —  to actions of the body (or are wilful, called cetanākamma Nett
                                                     b
                                              2
           sahassī mahāsahassi lokadhātu) A i.227; Nd 235, 2 .     43, 96; otherwise distinguished as kāya — & vacīkammantā
                                                                   A v.292 sq.), whereas the 3 last items (sīla 8 — 10) refer to the
        Cūḷā (f.) [Vedic cūḍā. to cūḍa]=cūḷa, usually in sense of crest
                                                                   behaviour of the mind (cetasikakamma Nett., mano — kam-
           only, esp. denoting the lock of hair left on the crown of the
                                                                   manta A), viz. the shrinking back from covetousness, malice,
           head when the rest of the head is shaved (cp. Anglo — Indian
                                                                   & wrong views. — Vin iii.112; S iii.60; A ii.232 (kaṇhassa
           chuḍā & Gujarāti choṭali) J i.64, 462; v.153, 249 (pañcacūḷā
                                                                   kammassa pahānāya cetanā: intention to give up wrong —
           kumārā); DhA i.294; as mark of distinction of a king J iii.211;
                                                                   doing); VvA 72 (vadhaka — cetanā wilful murder); maraṇac-
           v.187; of a servant J vi.135. — a cock's comb J ii.410; iii.265.
                                                                   etanā intention of death DhA i.20; āhār' āsā cetanā intention
               -maṇi (m.) a jewel worn in a crest or diadem, a jewelled
                                                                   consisting in deśire for food Vism 537. — PvA 8, 30 (paric-
           crest J i.65; ii.122; v.441.
                                                                   cāga° intention to give); Pug 12; Miln 94; Sdhp 52, 72. —
        Cūḷāsīti for cullāsīti at Th 2, 51.                                               d
                                                                   In scholastic lgg. often expl as cetanā sañcetanā sañcetayi-
        Ce [Vedic ced; ce=Lat. que in absque, ne — c, etc., Goth. h in  tatta (viz. state or behaviour of volition) Dhs 5; Vbh 285. —
           ni — h. see also ca 3] conditional particle "if," constructed  Cp. Dhs 58 (+citta); Vbh 401 (id.); Vbh 40, 403; Vism 463
           either with Indicative (ito ce pi yojanasate, viharati even if he  (cetayatī ti cetanā; abhisandahatī ti attho).
           lived 100 y. from here D i.117) or Conditional (tatra ce tumhe
                                                                Cetayita [pp. of ceteti, see cinteti] intended A v.187; Miln 62.
           assatha kupitā D i.3), or Potential (passe ce vipulaṁ sukhaṁ
                                                                      1
                                                                Cetasa N. of a tree, perhaps the yellow Myrobalan J v.420.
           Dh 290). — Always enclitic (like Lat. que) & as a rule placed
                                                                      2
           after the emphasized word at the beginning of the sentence:  Cetasa (adj.) [orig. the gen. of ceto used as nominative] only
           puññañ ce puriso kayirā Dh 118; brāhmaṇo ce tvaṁ brūsi Sn  in — °: sucetasa of a good mind, good — hearted S i.4=29,
           457. Usually added to pronouns or pron. adverbs: ahañ ce  46=52; paraphrased by Buddhaghosa as sundaracetasa; pāpa°
           va kho pana ceteyyaṁ D i.185; ettha ce te mano atthi S i.116,  of a wicked mind, evil — minded S i.70=98; a° without
                  d
           or comb with other particles, as noce, yañce, sace (q. v.).  mind S i.198; sabba° all-hearted, with all one's mind or heart,
                           n
           Freq. also in comb with other indef. interrog. or emphatic  in phrase aṭṭhikatvā manasikatvā sabbacetaso samannāharitva
           particles, as ce va kho pana if then, if now: ahañ ce va kho  ohitasoto (of one paying careful & proper attention) S i.112
           pana pañhaṁ puccheyyaṁ D i.117; ahañ ce va kho pana ab-  sq.=189, 220; A ii.116; iii.163, 402; iv.167. The editors
           hivādeyyaṁ D i.125; api (pi) ce even if: api ce vassasataṁ  have often misunderstood the phrase & we freq. find vv. ll.
           jīve mānavo Sn 589.                                     with sabbaṁ cetaso & sabbaṁ cetasā, — appamāṇa° S iv.186;
                                                                   avyāpanna° S v.74.
        Cecca=cicca (equal to sañcicca), ger. of cinteti, corresp. to ei-
           ther *cetya [cet] or *cintya [cint]; only in ster. def. jānanto  Cetasika (adj.) belonging to ceto, mental (opp. kāyika physical).
           sañjānanto cecca abhivitaritvā Vin ii.91; iii.73, 112; iv.290.  Kāyikaṁ sukhaṁ > cetasikaṁ s. A i.81; S v. 209; kāyikā
                                                                   darathā > c. d. M iii.287, 288; c. duk khaṁ D ii 306; A i.157;
        Ceṭa a servant, a boy J iii.478. See next.
                                                                   c. roga J iii.337. c. kamma is sīla 8 — 10 (see under cetanā)
        Ceṭaka a servant, a slave, a (bad) fellow Vin iv.66; ] ii.176=DhA             d
                                                                   Nett 43. — As n. comb with citta it is to be taken as supple-
           iv.92 (duṭṭha° miserable fellow); iii.281; iv.82 (bhātika —
                                                                   menting it, viz. mind & all that belongs to it, mind and mental
           ceṭakā rascals of brothers); v.385; Miln 222.
                                                                   properties, adjuncts, co — efficients (cp. vitakka — vicāra &
        Cetaka a decoy — bird (Com. dīpaka — tittira, exciting partridge)  sach cpds. as phalâphala, bhavâbhava) D i.213; see also citta.
           J iii.357.                                              Occurring in the Nikāyas in sg. only, it came to be used in
                                                                   pl. and, as an ultimate category, the 52 cetasikas, with citta as
        Cetakedu a kind of bird J vi.538. See also cela°.
                                                                   bare consciousness, practically superseded in mental analysis,
        Cetanaka (adj.) [see cetanā] connected with a thought or inten-
                                                                   the 5 khandha — category. See Cpd. p. 1 and pt. II. Mrs. Rh.
           tion J vi.304; usually in a° without a thought, unintentional J
                                                                   D., Bud. Psy. 6, 148, 175. -°cetasikā dhammā Ps i.84; Vbh
           ii.375; vi.178; Vbh 419.
                                                                   421; Dhs 3, 18, etc. (cp. Dhs. trsl. pp. 6, 148).
        Cetanā [f. abstr. fr. cet, see cinteti] state of ceto in action, think-
                                                                Cetaso gen. sg. of ceto, functioning as gen. to citta (see citta &
           ing as active thought, intention, purpose, will. Defined as ac-
                                                                   ceto).
           tion (kamma: A iii.415; cp. KV. viii.9, § 38 untraced quota-
                                    d
           tion; cp. A v.292). Often comb w. patthanā & paṇidhi (wish  Cetāpana (nt.) [see cetāpeti; cp. BSk. cetanika] barter Vin
                                                        2
           & aspiration), e. g. S ii.99, 154; A i.32, 224; v 212; Nd 112  iii.216, see also Vin. Texts i.22 & Kacc. 322.
           (in def. of asucimanussā, people of ignoble action: asuciyā  Cetāpeti [Caus. of *cetati to ci, collect; see also Kern, Toev. s.
                                                                                                                 d
           cetanāya, patthanāya, paṇidhinā samannāgatā). Also classed  v.] to get in exchange, to barter, buy Vin iii.216 (expl by
           with these in a larger group in KV., e. g. 343, 380. — Comb d  parivatteti), 237; iv.250.
           w. vedanā saññā c. citta phassa manasikāra in def. of nā-
                                                                Cetiya (nt.) [cp. from ci, to heap up, cp. citi, cināti] 1. a tu-
           makāya (opp. rūpakāya) S ii.3 (without citta), Ps i.183 (do.);  mulus, sepulchral monument, cairn, M i.20; Dh 188; J i.237;
                            d
           Nett 77, 78. — Enum under the four blessings of vatthu, pac-
                                                                   vi.173; SnA 194 (dhātu — gharaṁ katvā cetiyaṁ patiṭṭhāpe-
           caya, c., guṇātireka ( — sampadā) & def. as "cetanāya so-
                                                                   suṁ); KhA 221; DhA iii.29 (dhātu°); iv. 64; VvA 142; Sdhp
           manassa — sahagatañāṇa — sampayutta — bhāvo" at DhA
                                                                   428, 430. Pre — Buddhistic cetiyas mentioned by name are
           iii.94. — C. is opposed to cetasika (i. e. ceto) in its determi-
                                                                   Aggāḷava° Vin ii.172; S i.185; Sn p. 59; DhA iii.170; Ānanda°
                                                             305
   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314