Page 489 - Pali English Dictionary.
P. 489
Parivatteti Parivisati
over J i.202; ii.275 (sarīraṁ); v.217; DA i.244. — 2. to deal Parivāreti [Caus. of pari+vṛ] to cover, encompass, sur-
with, handle, set going, put forth, recite Vism 96, in phrase round J i.181 (nagaraṁ °ayiṁsu); ii.102 (fut. °essati);
mantaṁ p. to recite, practise a charm J i.200, 253; Pv ii.6 13 iii.371 (rukkhaṁ); iv.405 (for parikaroti); vi.179. — ger.
(=sajjhāyati vāceti PvA 97); cp. mantaṁ pavatteti & pavattar; parivāretvā used as prep. "round" J i.172 (pokkharaṇiṁ). —
saraṁ p. to make a sound J i.405; adhippāyaṁ speak out, In meaning "to serve, attend upon," also "to attend upon one-
propound, discuss PvA 131. — 3. to change, exchange Vin self, to amuse oneself," parivāreti is often erroneously read
ii.174; J iii.437. — pp. parivattita (q. v.). for paricāreti, e. g. at D ii.13; Pv iv.1 29 (v. l. °cāreti); PvA
228; in ppr. med. °vāriyamāna (with v. l. °cāriyamāna) at D
Parivadentikā (f.) [pari+vadento+ikā; vadento being ppr. Caus.
ii.21; A i.145; J i.58; VvA 92. — See also anuparivāreti. —
of vad] making resound, resounding, in cpd. godhā° "string
pp. parivārita (q. v.).
— resounding," i. e. a string instrument, lute J vi.580 (cp.
2
Sk *parivāda an instrument with which the lute is played). — Parivāsa [fr. pari+vas , cp. Epic Sk. parivāsa only in meaning 1]
Another parivadentikā we find at J vi.540 (C. reading for T. 1. sojourn; stay, in phrase vipassanā° DhA iii.118; DhsA 215.
°vadantikā, with v. l. °devantikā) denoting a kind of bird (ekā — 2. period under probation, (living under) probation Vin
sakuṇajāti). iii.186 (°ṁ vasati, cp. parivuttha); iv.30; S ii.21 (°ṁ vasati).
2
Parivasati [pari+vas ] to stay, dwell, to live under probation Vin °ṁ deti to allow probation Vin i.49; ii.7; iv.30, 127; °ṁ yācati
iii.186 (grd. °vatthabba); iv.30, 127; D i.176; M i.391; S ii.21; to ask for probation Vin iv.30, 127. — samodhāna° inclusive
probation Vin ii.48 sq.; suddhanta° probation of complete pu-
Sn 697 (=pabbajitvā tāpasavesena vasati SnA 490). — ppr.
rification Vin ii.59 sq. — 3. period, time (lit. stay), interval,
med. paribbasāna; pp. parivuṭṭha & parivuttha (q. v.).
duration Ud 7 (eka — ratti°).
Parivassati at Pv ii.9 36 is to be read as paridhassati (see
-dāna the allowance of probation A i.99.
paridahati).
2
Parivāsika (adj.) [fr. pari+vas , see parivasati] 1. "staying," i.
Parivahati [pari+vahati] to carry about Th 2, 439 (dā-rake).
e. usual, accustomed, common SnA 35 (°bhatta; or is it "fer-
Parivāta (—°) [pp. of pari+vā] blown round or through, i. e. mented," and thus to be taken to No. 3?); a° unusual, new,
d
filled with, stirred by Miln 19 (isi — vāta°). uncommon J ii.435 (where it is comb with abhinava, which
should be substituted for readings accuṇha, abbhuṇha & ab-
Parivādinī (f.) [fr. pari+vad, late Sk. the same] a lute of seven n
hiṇha according to similar expl of paccaggha at PvA 87), with
strings Abhp. 138. — See parivadentikā.
v. l. samparivāsita (well — seasoned?). — 2. a probationer
Parivāra [fr. pari+vṛ] 1. surrounding, suite, retinue, followers,
Vin ii.162. In this meaning usually spelt pāri° (q. v.). — 3.
entourage, pomp J i.151; iv.38; vi.75; PvA 21, 30 (°cāga — n
in comb cira° (with ref. to food) it may be interpreted either
cetana, read pariccāga — cetana?); usually as adj. — ° sur-
as "staying long, being in use for a long time," i. e. stale;
rounded by, in company of Vin i.38 (dasasata°); A ii.91 (deva° 3
or it may be derived fr. vāsa (odour, perfume or seasoning)
& asura°); J i.92 (mahā — bhikkhusangha°); Pug 52 (pheggu and translated (so Mrs. Rh. D. in Expositor 63, 64) "long —
n
sāra°; with expl PugA 229: rukkho sayaṁ — pheggu hoti,
fermented" (better "seasoned"?) DhsA 48 (°vāsika & vāsiya);
parivāra — rukkhā pan' assa sārā honti); Miln 285 (dvisahassa
ThA 29.
— paritta — dīpa — p° ā, cattāro mahā dīpā); Vism 37; DhA 3
iii.262 (pañcasatabhikkhu°); PvA 53 (accharā — sahassa°), Parivāsita (adj.) [pari+pp. of vāseti fr. vāsa ] perfumed (all
74 (dvisahassadīpa°); sa° with a retinue (of...) J i.49 (cattāro round) J i.51 (v. l. °vārita); cp. samparivāsita (well-
seasoned?), which is perhaps to be read at J ii.435 for
dīpe); PvA 20. — 2. followers, accompaniment or posses-
aparivāsika.
sion as a sign of honour, and therefore meaning "respect," at-
tendance, homage, fame (cp. paricāra) A i.38 °sampadā) Ps Parivitakka [pari+vitakka, cp. BSk. parivitarka Divy 291] re-
i.172 (pariggaha, p., paripūra); DhA ii.77; ThA 241 (dhana+, flection, meditation, thought, consideration M ii.170 (ākāra°),
riches and fame); VbhA 466; PvA 137 (sampatti=yaso); VvA Vin ii.74; S ii.115 (id.); A ii.193 (id.); Miln 13; DhA ii.62;
n
122 (=yaso). — 3. ingredient, accessories (pl.), requisite J DhsA 74; VvA 3; PvA 282 (vutta — °e nipāta in expl of
i.266 (pañca — sugandhika°); Miln 290 (sa° dāna); DA i.297 nūna). Usually in phrase cetasā ceto — parivitakka men-
(=parikkhārā). — 4. as N. it is the name of the last book tal reflection, e. g. D i.117; ii.218; S i.121, 178; iii.96; v.294;
of the Vinaya Piṭaka ("The Accessory"), the Appendix,a sort A iii.374; and cetasoparivitakka, e. g. D i.134; S i.71, 103,
of résumé and index of the preceding books SnA 97 (sa — 139; ii.273; iii.96, 103; iv.105; v.167; A ii.20.
parivāraka Vinaya — piṭaka); VbhA 432.
Parivitakkita [pp. of parivitakketi] reflected, meditated, thought
Parivāraka (adj.) [parivāra+ka] accompanying, forming a retinue over M i.32; S i.193. — nt. °ṁ reflection, thinking over PvA
J v.234. See also parivāra 4 and paricāraka. 123 (°e with ref. to nūna, i. e. particle of reflection).
Parivāraṇa (nt.) [fr. pari+vṛ] 1. covering, drapery (so trsl. at Parivitakketi [pari+vitakketi] to consider, reflect, meditate upon
K.S. p. 45) S i.33. — 2. (adj.) (—°) surrounded by J v.195 J iii.277. — pp. °vitakkita (q. v.).
(=parikkhitta C.).
Parivitthiṇṇa [pari+vitthiṇṇa, Sk. vīstīrṇa, pp., of vi+ stṛ] spread
Parivārita [pp. of parivāreti] surrounded, fig. honoured S out wide Miln 99.
i.166, 192=Th1,1235; J ii.48; purakkhata+); DhA iv.49 (=pu-
Parivisaka (adj.) [fr. parisati] providing, serving food Vism 108.
rakkhata Dh 343); DhsA 1 (devānaṁ gaṇena); Dāvs i.16 (v. l.
Parivisati [pari+viṣ, viveṣti; same use of parivise (inf.) in R. V.
for parimārita).
10
x.61 ] to serve (with food=instr.), wait upon, present, offer
485

