Page 589 - Pali English Dictionary.
P. 589
Mahant Mahallaka
13. -taṇha (adj.) very thirsty J ii.441. -tala "great surface," Vism 403; SnA 30, 371; PvA 47. -sara a great lake; usu-
the large flat roof on the top of a palace (=upari — pāsāda — ally as satta-mahāsarā the 7 great lakes of the Himavant (see
d
tala) J vi.40. -dāna (see under dāna) the great gift (to the sara), enum e. g. at Vism 416. -sāra (of) great sap, i. e.
bhikkhus) a special great offering of food & presents given by great wealth, adj. very rich J i.463 (°kula, perhaps to be read
laymen to the Buddha & his followers as a meritorious deed, mahāsāla — kula). -sāla (adj.) having great halls, Ep. of rich
usually lasting for a week or more Mhvs 27, 46; PvA 111, 112. people (especially brāhmaṇas) D i.136, 235; iii.16, 20; J ii.272
-dhana (having) great wealth PvA 3, 78. -naraka (a) great (°kula); iv.237 (id.), 325 (id.); v.227 (id.); Pug 56; VbhA 519;
Hell, see naraka. -nāga a great elephant Dh 312; DhA iv.4. DhA iii.193. -sāvaka [cp. BSk. mahāśrāvaka Divy 489] a
-nāma N. of a plant Vin i.185; ii.267. -niddā deep sleep PvA great disciple Vism 98 (asīti °ā); DhA ii.93. -senagutta ti-
47. -nibbāna the great N. DhA iv.110. -niraya (a) great hell tle of a high official (Chancellor of the Exchequer?) J v.115;
SnA 309, 480; PvA 52. See Niraya & cp. Kirfel, Kosmogra- vi.2. -hatthi a large elephant M i.184 (°pada elephant's foot,
phie 199, 200. -nīla sapphire VvA 111. -pañña very wise as the largest of all animal feet), referred to as simile (°opama)
D iii.158; A iii.244; Dh 352; DhA iv.71. -patha high road at Vism 243, 347, 348.
D i.102; Sn 139; Dh 58; Vism 235; DhA i.445. -paduma mahi° [mah' i°]: -iccha full of desire, lustful, greedy
a great lotus J v.39; also a vast number & hence a name of A iv.229; Th 1, 898; It 91; J i.8; ii.441. -icchatā arro-
a purgatory, cp. Divy 67; Kirfel, Kosmographie 205. -pitā gance, ostentatiousness A iv.280; VbhA 472. -iddhika
d
grandfather PvA 107. -purisa a great man, a hero, a man born [mahā+iddhi+ka] of great power, always comb with mah-
to greatness, a man destined by fate to be a Ruler or a Saviour ânubhāva to denote great influence, high position & majesty
of the World. A being thus favoured by fate possesses (32) Vin i.31; ii.193; iii.101; D i.78, 180 (devatā), 213; S i.145
marks (lakkhaṇāni) by which people recognise his vocation sq.; ii.155, 274 sq., 284 sq.; iv.323; v.265, 271 sq., 288 sq.; A
or prophesy his greatness. A detailed list of these 32 marks v.129; J vi.483 (said of the Ocean); PvA 6, 136, 145. -inda
(which probably date back to mythological origin & were orig- (ghosa) lit. the roar of the Great Indra, Indra here to be taken in
inally attributed to Devas) is found at D ii.17, 19, passim. — D his function as sky (rain) god, thus: the thunder of the rain —
iii.287; Sn 1040 sq.; Dh 352; Miln 10; SnA 184, 187 sq., 223, god Th 1, 1108. [Cp. BSk. māhendra in °bhavana "the abode
258, 357, 384 sq.; °lakkhaṇāni: D i.88, 105, 116; Sn 549, 1000 of the Great Indra," and vaṛṣa "the rain of the Gr. I." (here as
sq.; Vism 234; VvA 315; DhA ii.41. -bhūta usually in pl. rain — god), both at AvŚ i.210]. -issāsa [Sk. maheṣvāsa]
°bhūta(ni) (cattāro & cattā) the 4 great elements (see bhūta), great in the art of the bow, a great archer S i.185; DhA i.358.
1
being paṭhavī, āpo, tejo, vāyo, D i.76; Nd 266; Vbh 13, 70 sq.; mahe° [mahā+i]: -esakkha [mahā+īsa+khyaṁ; fr. īś]
Vism 366 sq.; Tikp 39, 56 sq., 74 sq., 248 sq.; VbhA 42, 169, possessing great power or authority A ii.204; iii.244; Nd 2
2
253. — See Cpd. 154, 268 sq., & cp. dhātu 1. -bhoga great 503 ; Vism 419; Sdhp 511. The BSk. form is maheṣākhya
wealth, adj. wealthy PvA 3, 78. -maccha a great fish, sea- evidently differing in its etymology. The P. etym. rests on
monster J i.483. -mati very wise, clever Mhvs 14, 22; 19, 84 the same grounds as esitatta in mahesi DhA iv.232. -esi
(f. °ī); 33, 100 (pl. °ī). -matta [cp. Sk. mahāmātra] a king's [mahā+isi; Sk. maharṣi] a great Sage A ii.26; Sn 208, 481,
d
chief minister, alias Prime Minister, "who was the highest Of- 646, 915, 1057, 1061; Th 1, 1132; 2, 149; Dh 422 (expl at
ficer — of — State and real Head of the Executive" (Banerjea, DhA iv.232 as "mahantaṁ sīla — kkhandh' ādīnaṁ esitattā
n
2
1
Public Administration in Ancient India, 1916). His position is m." cp. the similar expl at Nd 503); Nd 343; Vism 505;
of such importance, that he even ranges as a rājā or king: Vin VbhA 110; PvA 1. -esiyā=mahesī J vi.483. -esī [in P. to
iii.47 (rājā... akkhadassā mahāmattā ye vā pana chejjabhejjaṁ be taken as mah+iś, as f. to īsa, but in Sk. (Vedic) as f. of
anusāsanti ete rājāno nāma). — Note. An acc. sg. mahā- mahiṣa, buffalo] chief queen, king's first wife, king's consort;
mattānaṁ we find at A i.154 (formed after the prec. rājānaṁ). also the wife of a great personage J ii.410; v.45; vi.425; Pug
— Vin i.74 (where two ranks are given: senā-nāyakā m. — 56; Mhvs 2, 22 (pl. mahesiyo); VvA 184 (sixteen). Usually
mattā the m. of defence, and vohārikā m. — m. those of law); as agga-mahesī, e. g. J i.262; iii.187, 393; v.88. -esitta state
10
D i.7; iii.88; iii.64 (here with Ep. khattiya); A i.154, 252, 279; of chief consort, queenship J v.443; Pv ii.13 ; ThA 37; VvA
iii.128; Vin iv.224; Vism 121; VbhA 312 (in simile of two 102. -eseyya=°esitta J v.91.
m.), 340; PvA 169. Cp. Fick. Sociale Gliederung 92, 99, 101. -maho [mahā+u, or+o]: -ogha the great flood (see ogha)
-muni great seer Sn 31. -megha a big cloud, thunder cloud M Sn 4, 945; Dh 47, 287; DhA iii.433. -odadhi the (great)
ii.117; Sn 30; Vism 417. -yañña the great sacrifice D i.138 ocean, the sea Sn 720, 1134; Miln 224; Mhvs 18, 8. -odara
6
sq., 141 (cp. A ii.207≈). -yasa great fame Vv 21 ; Mhys big belly J vi.358 (addressing a king's minister). -odika full
5, 22. -ranga [cp. Sk. m. — rajana], safflower, used for of water, having much water; deep, full (of a river) Sn 319; J
dyeing Vin i.185 (sandals); ii 267 (cloaks). -rājā great king, ii.159; Miln 346. -oraga [m+uraga] a great snake J v.165.
king, very freq.: see rājā. -rukkha a great tree Vism 413 (lit-
Mahantatā (f.) [fr. mahant°] greatness DhA ii.62. At M iii.24 the
erally); Miln 254 (id.), otherwise the plant euphorbia tortilis
spelling is mahattatā (tt misread for nt?), at M i.184 however
(cp. Zimmer, Altind. Leben 129). -lātā ( — pasādhana) a
mahantatta (nt.).
lady's parure called "great creeper" DhA i.392; VvA 165 ( —
Mahallaka (adj. n.) [a distorted mah — ariyaka> ayyaka> allaka;
pilandhana); same SnA 520. -vātapāna main window DhA
cp. ayyaka] old, venerable, of great age; an old man D i.90
iv.203. -vīṇā a great lute Vism 354; VbhA 58. -vīra (great) 2
(opp. taruṇa), 94, 114, 247; Sn 313, 603; Nd 261 (vuḍḍha m.
hero Sn 543, 562. -satta "the great being" or a Bodhisatta 1
andhagata etc.) J iv.482 (opp. dahara young); Vv 46 (=ma-
VvA 137 (v. l. SS. bodhisatta). [Cp. BSk. mahāsattva, e.
hanto VvA 199); DhA i.7, 278; ii.4, 55, 91; SnA 313. Compar.
g. Jtm 32]. -samudda the sea, the occean Mhvs 19, 18;
585

