Page 748 - Pali English Dictionary.
P. 748
Saññin Saṇṇikā (saṇikā)
A ii.211; v.207; Sum i.211; nānatta° conscious of diversity Saṇiṁ (adv.) [cp. Sk. śanaiḥ] softly, gradually Sn 350; Mhvs 25,
A iv.39 sq.; paṭhavīsaññin conscious of the earth (kasiṇa), in 84.
samādhi A v.8 sq.; paṭhavisaññiniyo (fem. plur.), having a
Saṇikaṁ (adv.) [fr. last] slowly, gently, gradually D ii.333; M
worldly mind D ii.139; asubhasaññin perceiving the corrup-
i.120; S i.82, 203; J i.9, 292; ii.103; Miln 117; DA i.197; DhA
tion of the world It 93; vihiṁsasaññin conscious of the trouble
i.60, 389; VvA 36, 178.
Vin i.7; nevasaññī — nâsaññin neither conscious nor uncon-
1
scious D iii.111; A ii.34; Nd 97, 138; It 90; DA i.119. Cp. vi°. Saṇṭha a reed (used for bow — strings) M i.429.
— In composition saññi°, e. g. °gabbha animate production Saṇṭhapeti & °ṭhāpeti [Caus. of santiṭṭhati] 1. to settle, to estab-
D i.54; DA i.163. lish A ii.94 (cittaṁ); S iv.263; J i.225; PvA 196. — 2. to call
to order D i.179 (°āp°). — 3. to adjust, fold up J i.304.
Saññīvāda [saññin+vāda] name of a school maintaining con-
scious existence after death D i.31; DA i.119; Mhbv 110. Saṇṭhahana (nt.) [fr. santiṭṭhati] recreation Vism 420 sq.
Saṭa [most likely=Sk. śada (fall), fr. śad to fall; Kern Toev. s. v. Saṇṭhāti see santiṭṭhati.
equals it to Sk. sūta (or sṛta) of sṛ (or su) to run (to impel), Saṇṭhāna (nt.) [fr. saṁ+sthā] 1. configuration, position; com-
as in ussaṭa and visaṭa. The Dhtm (789) gives a root saṭ in
position, nature, shape, form Vin ii.76; M i.120 (spelt °nth°);
meaning of "visaraṇa," i. e. profusion, diffusion (cp. visaṭa)]
A i.50; iv.190 (C. osakkana); Miln 270, 316, 405; J i.71, 291,
a fall, a heap of things fallen; only in cpd. paṇṇa° a heap of
368; ii.108; Vism 184, 225, 243; DhsA 321; DA i.88 (nth);
fallen leaves M i.21 (=paṇṇa — kacavara MA i.120); J ii.271.
SnA 464 (=linga). su° well formed Sn 28. — adj. (—°)
1
Saṭṭha [pp. of sajati ] dismissed; in cpd. -°esana one who has having the appearance of megha-vaṇṇa° PvA 251; chavi°
abandoned all longing or research D iii.269 (cp. Dial. iii.247 appearance of the skin J i.489; vaṇṇa° outward semblance
"has utterly given up quests"); A ii.41 (so read for saṭh°). — Nett 27; J i.271; sarīra° the (material) body Vism 193. —
saṭṭha at S iii.84 is to be read seṭṭha, and at S iv.298 saṭha. 2. fuel J ii.330 =iv.471. — 3. (usually spelt °nth°) a resting
place, meeting place, public place (market) (cp. Sk. sansthāna
Saṭṭhi (num. ord.) [cp. Sk. ṣaṣṭi: see cha] sixty D i.45; ii.261; Sn
in this meaning). At S i.201 in phrase nadī-tīresu saṇṭhāne
538; DhA iii.412 (ekūna°). It is found mostly in the same ap-
sabhāsu rathiyāsu (i. e. at all public places). S i.201 reads
plication as cha (group — number), e. g. at J i.64 (°turiya —
saṇṭhāne (v. l. santhāne); cp. K.S. i.256 from C.: "a resting
sahassāni); VvA 92 (id.); J i.87 (°yojana); vi.512 (°sahassa);
place (vissamana — ṭṭhāne) near the city gate, when market
DhA i.8, 17, 26, 131 (°sakaṭa). -°hāyana 60 years old (of n
— wares had been brought down," trsl "resting by the gates."
elephant) M i.229; J ii.343.
This stanza is quoted at SnA 20, where the ed. prefers read-
Saṭṭhuṁ at J vi.185 (taṁ asakkhi saṭṭhuṁ) is inf. of sajati 1
ing panthāne as correct reading (v. l. saṇṭhāne). At M i.481
(sṛj=Sk. sraṣṭuṁ) to dismiss, let loose. The form has caused
(°nth°)= S ii.28 (2 fr. b.), it seems to be used in the sense of
trouble, since the Com. explains it with gaṇhituṁ "to take."
"end, stopping, cessation"=A iv.190 (the editions of S and A
This has induced Kern (Toev. s. v.) to see in it a very old have saṇṭhāna). At J vi.113 it is translated by "market place,"
(even pre — Vedic!) form with *sāḍhuṁ as original. Evi- the comp. saṇṭhāna-gata being explained by the Comm.
s
dently he derives it fr. sah (Epic Sk. soḍhuṁ!), as he trsl it
by saṇṭhāna — mariyādaṁ gatā, but at J vi.360 saṇṭhāna-
as "to master, overpower. "
gata is by the English translator translated "a wealthy man"
Saṭha (adj.) [cp. Sk. śaṭha] crafty, treacherous, fraudulent D (vinicchaye ṭhito, Com.), which, however, ought to be "in the
ii.258; iii.246; M i.32, 153; S iv.299; A ii.41; iii.35; v.157; Dh court house" (cp. vinicchaya — ṭṭhāna), i. e. publicly. In both
1
252; Vin ii.89; Nd 395; Miln 250; Dāvs ii.88; DhA iii.375; places there is also v. l. santhāna — °.
4
Dhtp 100 (=keṭave). — f. saṭhī Pv ii.3 . See also kerāṭika,
Saṇṭhita [pp. of santiṭṭhati] 1. established in (—°), settled, com-
samaya°, sāṭheyya.
posed Sn 330 (santi — soracca — samādhi°); Sdhp 458; su°
Saṭhatā (f.) [abstr. fr. saṭha] craft, wickedness Pug 19. firmly or well established Sn 755; Miln 383; in a good posi-
tion, well situated DhsA 65. — 2. being composed (as), being
Saṭhila (adj.) [Sk. śithila, which also appears as sithila, e. g. Th
of the nature of (—°), ullumpanasabhāva° of a helping dis-
1, 277] loose, inattentive Dh 312.
position DA i.177; PvA 35.
Saṭhesana see saṭṭha.
Saṇṭhiti (f.) [fr. santiṭṭhati] 1. stability, firmness S v.228; Dhs 11;
Saṇa (nt.) [Vedic śaṇa; Gr. κάνναβις=Lat. cannabis; Ags
Vism 206; DhsA 143; Sdhp 460. — 2. fixing, settling Miln
haenep=E. hemp; Ger. hanf.] a kind of hemp D ii.350 (v. 144.
1
l.); S i.115 (do.); cp. sāṇa & sāṇī.
Saṇḍa [dial.; Dhtm 157: gumb' attha — m — īraṇe; cp. Sk.
-dhovika [perhaps (Kern's suggestion) sāṇa° (v. l.)=
ṣaṇḍa] a heap, cluster, multitude; a grove (vana°) D i.87; S
visāṇa°?] name of a particular kind of gambol of elephants
iii.108; Vin i.23; J i.134 (vana°); satta° teeming with beings
in water M i.229, 375. Bdhgh at DA i.84 uses the obscure
It 21. — Jambu° N. of Jambudīpa Sn 352=Th 1, 822 (v. l.
term sāṇa-dhovana-kīḷā to denote a trick of Caṇḍālas. But
see sandhovika. °maṇḍa, which Kern considers to be the correct reading; see
Toev. ii.67). — saṇḍa°cārin swarming D i.166=M i.77=A ii
Saṇati [svan; Idg. *sṷenō=Lat. sono, Ags. swin music, swinsian
206.
to sing; Ohg. swan=swan] to sound, to make a noise Sn 721 (T.
Saṇḍāsa [saṁ+ḍaṁsa, fr. ḍasati] (long) pincers, tweezers A i.210;
sanati)=Miln 414; sanate S i.7=203; J vi.507; ppr. saṇanto Sn
J i.223; iii.138; used to pull out hair M ii.75; Vin ii.134.
720 (T. n).
744

