Page 139 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 139
42. Цунцзуцзуму моего Фу — это цзуцзэнванму (391).
43. Де (335) моего фу — это шуму (540).
44. Цзу (369)— это ванфу.
45. Кунь (180) —это сюн.
Выше приведены наименования родственников по клану-
46. Као моей му — это еайванфу (33).
47. Пи моей лг/ — это вайванму (32).
48. Ванкао (66) моей лг/ —это вайцзэнванфу (50).
49. Ванпи (68) моей л«/ — это вайцзэнванму (49).
50. Куньди моей JK# — это цзю (432).
51. Цунфукуньди моей л«/ — это цунцзю, (499).
52. Цзымэй моей л# — это цунму (471).
53. Мужские цзы (403) моей цунму — это цунму куньди (472)-
54. Все женские цзы— это цунму цзымэй (473).
Выше приведены наименования родни моей .«#.
55. Фг/ моей цы— это вайцзю (53).
56. ЛЬ/ моей цы— это вайгу (34). ч
57. Цзы (403) моей гг/ — это шэн (547).
58. Цзы моего цзю — это шэн.
59. Куньди моей цы — это шэм.
60. Фг/ (325) моих цзымэй — это шэн.
61. Цзымэй моей цц, выходящие замуж вместе,— это и (144).
62. Женщина называет фу (325) своих цзымэй словом сы>
(237).
63. Мужчина называет цзы (403) своих цзымэй словом чу>
(522).
64. Женщина называет цзы своих куньди словом чжи (504).
65. Цзы, родившийся у чу, называется лисунь (184).
66. Цзы, родившийся у чжи, называется гуйсунь (115).
67. Цзы, родившийся у женского цзы, называется вайсунь-
(39).
68. Если женщины вместе выходят замуж, то рожденную-
раньше называют сы (238).
69. Рожденную позже называют ди (132).
70. Женщина называет ци своего сгон словом сао (228).
71. Женщина называет ци своего ди\\Ъ\) словом фу (324).
72. Старшая фу (324) называет младшую фу словом дифу
(136)...
73. Дифу называет старшую фу словом сыфу (239).
Выше приведены наименования родни моей ци.
74. Фу (324) называет фу (323) своего фу (325) словом цзю.
75. Фу (324) называет му своего фу (325) словом гу. Если-
гу и цзю живы, то говорят цзюньгу (460) и цзюньцзю
(461), а если умерли, то — сяньгу (254) и сяньцзю (256)-
138

