Page 1238 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1238
1221 REVELATION 2:15
to the churches. The one who conquers will never be harmed by the
} 10 ταῖς 9 ἐκκλησίαις 10 ὁ 11 ] ] νικῶν 12 } 15 ‹ οὐ 13 μὴ 14› ] ἀδικηθῇ 15 ἐκ 16 τοῦ 17
tais ekklēsiais ho nikōn ou mē adikēthē ek tou
DDPF NDPF DNSM VPAP-SNM BN BN VAPS3S P DGSM
3588 1577 3588 3528 3756 3361 91 1537 3588
second death.’
‹ τοῦ 19 δευτέρου 20› θανάτου 18
tou deuterou thanatou
DGSM JGSM NGSM
3588 1208 2288
The Letter to the Church in Pergamum
2:12 “And to the angel of the church in Pergamum write: “This is what the
Καὶ 1 } 3 τῷ 2 ἀγγέλῳ 3 } 7 τῆς 4 ἐκκλησίας 7 ἐν 5 Περγάμῳ 6 γράψον 8 Τάδε 9 [ [ ὁ 11
Kai tō angelō tēs ekklēsias en Pergamō grapson Tade ho
CLN DDSM NDSM DGSF NGSF P NDSF VAAM2S RD-APN DNSM
2532 3588 32 3588 1577 1722 4010 1125 3592 3588
one who has the sharp double-edged sword says: 13 ‘I know
] ] ἔχων 12 τὴν 13 ‹ τὴν 17 ὀξεῖαν 18› ‹ τὴν 15 δίστομον 16› ῥομφαίαν 14 λέγει 10 ] Οἶδα 1
echōn tēn tēn oxeian tēn distomon rhomphaian legei Oida
VPAP-SNM DASF DASF JASF DASF JASF NASF VPAI3S VRAI1S
2192 3588 3588 3691 3588 1366 4501 3004 1492
where you live, where the throne of Satan is. And you hold fast to
ποῦ 2 ] κατοικεῖς 3 ὅπου 4 ὁ 5 θρόνος 6 ] ‹ τοῦ 7 Σατανᾶ 8› * καὶ 9 ] κρατεῖς 10 [ [
pou katoikeis hopou ho thronos tou Satana kai krateis
BP VPAI2S CAL DNSM NNSM DGSM NGSM CLN VPAI2S
4226 2730 3699 3588 2362 3588 4567 2532 2902
my name and did not deny your faith in me, even in the days
μου 13 ‹ τὸ 11 ὄνομά 12› καὶ 14 } 16 οὐκ 15 ἠρνήσω 16 τὴν 17 πίστιν 18 ] μου 19 καὶ 20 ἐν 21 ταῖς 22 ἡμέραις 23
mou to onoma kai ouk ērnēsō tēn pistin mou kai en tais hēmerais
RP1GS DASN NASN CLN BN VAMI2S DASF NASF RP1GS CLA P DDPF NDPF
3450 3588 3686 2532 3756 720 3588 4102 3450 2532 1722 3588 2250
of Antipas my * faithful witness, who was killed among
] Ἀντιπᾶς 24 μου 27 μου 30 ‹ ὁ 28 πιστός 29› ‹ ὁ 25 μάρτυς 26› ὃς 31 ] ἀπεκτάνθη 32 παρ’ 33
Antipas mou mou ho pistos ho martys hos apektanthē par’
NNSM RP1GS RP1GS DNSM JNSM DNSM NNSM RR-NSM VAPI3S P
493 3450 3450 3588 4103 3588 3144 3739 615 3844
you, where Satan lives. 14 But I have a few things against
‹ ὑμῖν 34 ὅπου 35› { 34 ‹ ὁ 36 Σατανᾶς 37› κατοικεῖ 38 ἀλλὰ 1 ] ἔχω 2 ] ὀλίγα 5 [ κατὰ 3
hymin hopou ho Satanas katoikei alla echō oliga kata
RP2DP CAL DNSM NNSM VPAI3S CLC VPAI1S JAPN P
5213 3699 3588 4567 2730 235 2192 3641 2596
you: that you have there those who hold fast to the teaching of Balaam, who
σοῦ 4 ὅτι 6 ] ἔχεις 7 ἐκεῖ 8 ] ] κρατοῦντας 9 [ } 11 τὴν 10 διδαχὴν 11 ] Βαλαάμ 12 ὃς 13
sou hoti echeis ekei kratountas tēn didachēn Balaam hos
RP2GS CSC VPAI2S BP VPAP-PAM DASF NASF NGSM RR-NSM
4675 3754 2192 1563 2902 3588 1322 903 3739
taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel,
ἐδίδασκεν 14 ‹ τῷ 15 Βαλὰκ 16› ] βαλεῖν 17 ] σκάνδαλον 18 [ ἐνώπιον 19 τῶν 20 υἱῶν 21 ] Ἰσραήλ 22
edidasken tō Balak balein skandalon enōpion tōn huiōn Israēl
VIAI3S DDSM NDSM VAAN NASN P DGPM NGPM NGSM
1321 3588 904 906 4625 1799 3588 5207 2474
to eat food sacrificed to idols and to commit sexual immorality. 15 So
] φαγεῖν 23 εἰδωλόθυτα 24 [ [ [ καὶ 25 ] πορνεῦσαι 26 [ [ οὕτως 1
phagein eidōlothyta kai porneusai houtōs
VAAN JAPN CLN VAAN B
5315 1494 2532 4203 3779
likewise you also have those who hold fast to the teaching of the Nicolaitans.
ὁμοίως 9 σὺ 4 καὶ 3 ἔχεις 2 ] ] κρατοῦντας 5 [ } 7 τὴν 6 διδαχὴν 7 ] ] Νικολαϊτῶν 8
homoiōs sy kai echeis kratountas tēn didachēn Nikolaitōn
B RP2NS BE VPAI2S VPAP-PAM DASF NASF NGPM
3668 4771 2532 2192 2902 3588 1322 3531
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

