Page 926 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 926

909                      2 CORINTHIANS 2:4
         22   who   also     sealed     us     and    gave   the    down    payment    of   the
              ὁ  1   καὶ  2   σφραγισάμενος  3   ἡμᾶς  4   καὶ  5    δοὺς  6   τὸν  7   ἀρραβῶνα  8     [    } 10   τοῦ  9
         	  	 ho	 	kai	 	sphragisamenos	 	hēmas	 	kai	 	 dous	  	ton	 	 arrabōna	  	  	  	 	  	tou
         	  	DNSM	 	 BE	  	  VAMP-SNM	  	 RP1AP	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	DASM	 	  NASM	  	  	  	  	  	 DGSN
         	  	3588	 	2532	  	  4972	  	 2248	  	2532	  	  1325	  	3588	  	  728	  	  	  	  	  	3588
           Spirit    in    our      hearts.   23   But    I      call     upon     God    as
          πνεύματος  10   ἐν  11   ἡμῶν  14   ‹ ταῖς  12    καρδίαις  13›      δὲ  2   Ἐγὼ  1   ἐπικαλοῦμαι  6    [   ‹ τὸν  4   θεὸν  5›   ]
         	pneumatos	  	en	  	 hēmōn	 	 tais	  	 kardiais	  	  	de	 	Egō	  	epikaloumai	  	  	  	 ton	 	theon
         	  NGSN	  	 P	  	 RP1GP	  	 DDPF	  	  NDPF	  	  	CLC	  	RP1NS	  	  VPMI1S	  	  	  	DASM	 	 NASM
         	  4151	  	 1722	  	 2257	  	 3588	  	  2588	  	  	1161	 	 1473	  	  1941	  	  	  	 3588	  	 2316
          witness   against   my     life,     that   in   order   to    spare    you,    I   did    not
          μάρτυρα  3    ἐπὶ  7   ἐμὴν  9  ‹ τὴν  8    ψυχήν  10›   ὅτι  11   *    *    ]   φειδόμενος  12   ὑμῶν  13   ]   } 15   οὐκέτι  14
         	martyra	  	 epi	  	 emēn	 	 tēn	 	psychēn	  	hoti	 	 	 	  	  	 	 	pheidomenos	 	hymōn	 		 	 	  	ouketi
         	  NASM	  	  P	  	 JASF	  	 DASF	  	  NASF	  	 CSC	  	 	  	  	  	 	  	  VPUP-SNM	  	 RP2GP	  	 	  	  	  	  BN
         	  3144	  	  1909	  	 1699	  	 3588	  	  5590	  	3754	  	 	  	  	  	 	  	  5339	  	 5216	  	 	  	  	  	 3765
           come   again   to   Corinth.  24   Not   that   we     lord    it   over   your     faith,
          ἦλθον  15    { 14   εἰς  16   Κόρινθον  17      οὐχ  1   ὅτι  2   ]   κυριεύομεν  3   [    [   ὑμῶν  4  ‹ τῆς  5    πίστεως  6›
         	 ēlthon	 	  	  	eis	  	 Korinthon	 	  	 ouch	 	hoti	 	 	  	kyrieuomen	 		 	 	  	 hymōn	 	 tēs	 	 pisteōs
         	VAAI1S	  	  	  	 P	  	  NASF	  	  	 CLK	  	 CSC	  	 	  	  VPAI1P	  	 	  	  	  	 RP2GP	  	DGSF	 	  NGSF
         	 2064	  	  	  	 1519	  	  2882	  	  	3756	  	3754	  	 	  	  2961	  	 	  	  	  	 5216	  	 3588	  	  4102
          but   we    are    fellow     workers   for   your     joy,    because   by     faith
          ἀλλὰ  7   ]   ἐσμεν  9   συνεργοί  8     [    } 11   ὑμῶν  12   ‹ τῆς  10    χαρᾶς  11›    γὰρ  14   ]   ‹ τῇ  13    πίστει  15›
         	 alla	  	 	  	 esmen	 	synergoi	 	  	  	 	  	 hymōn	 	 tēs	 	 charas	  	  gar	  	 	  	 tē	  	 pistei
         	 CLK	  	 	  	VPAI1P	  	  JNPM	  	  	  	  	  	 RP2GP	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  CAZ	  	 	  	DDSF	 	  NDSF
         	 235	  	 	  	 2070	  	  4904	  	  	  	  	  	 5216	  	 3588	  	  5479	  	  1063	  	 	  	 3588	  	  4102
           you    stand     firm.
           ]   ἑστήκατε  16    [
         	 	  	hestēkate
         	 	  	  VRAI2P
         	 	  	  2476
               For   I   have   decided   this   for   myself,   not   to     come     to    you    again   in
         2   γὰρ  2   ]    ]    ἔκρινα  1   τοῦτο  4   ]   ἐμαυτῷ  3   μὴ  6   ]  ‹ τὸ  5    ἐλθεῖν  12›   πρὸς  10   ὑμᾶς  11   πάλιν  7   ἐν  8
         	    	gar	 		 	 	  	 ekrina	  	touto	 	 	  	emautō	 	mē	 	 	 	 to	 	 elthein	  	pros	  	 hymas	 	palin	  	en
         	    	CAZ	  	 	  	  	  	 VAAI1S	  	RD-ASN	  	 	  	 RF1DSM	  	 BN	  	 	  	DASN	 	  VAAN	  	 P	  	 RP2AP	  	  B	  	 P
         	    	1063	  	 	  	  	  	  2919	  	 5124	  	 	  	  1683	  	3361	  	 	  	3588	 	  2064	  	4314	  	 5209	  	 3825	  	 1722
          sorrow.  2   For   if    I     cause   you   sorrow,   then   who   will   make   me     glad
           λύπῃ  9     γὰρ  2   εἰ  1   ἐγὼ  3    } 4    ὑμᾶς  5    λυπῶ  4   καὶ  6    τίς  7    ]    } 9   με  10   ‹ ὁ  8    εὐφραίνων  9›
         	 lypē	  	 	gar	 	ei	 	egō	 	  	  	 hymas	 	 lypō	  	 kai	 	 tis	  	 	  	  	  	me	 	 ho	 	 euphrainōn
         	  NDSF	  	  	CAZ	  	CAC	 	RP1NS	  	  	  	 RP2AP	  	 VPAI1S	  	 CLN	  	 RI-NSM	 	  	  	  	  	 RP1AS	 	DNSM	 	  VPAP-SNM
         	  3077	  	  	1063	  	 1487	 	1473	  	  	  	 5209	  	  3076	  	 2532	  	 5101	  	  	  	  	  	3165	  	3588	 	  2165
           except    the   one   who   is    caused    to   be   sad   by   me?   3   And   I   wrote   this
          ‹ εἰ  11    μὴ  12›    ὁ  13    ]    ]   ]   λυπούμενος  14   [   [   [   ἐξ  15   ἐμοῦ  16     καὶ  1   ]   ἔγραψα  2   τοῦτο  3
         	 ei	  	 mē	  	 ho	 	 	  	 	  	 	 	lypoumenos	  	 	 	 	  	 	  	ex	  	 emou	 	 	 kai	 		 	egrapsa	 	touto
         	 CAC	  	 BN	  	 DNSM	 	 	  	  	  	 	  	  VPPP-SNM	  	 	  	 	  	 	  	 P	  	RP1GS	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI1S	  	RD-ASN
         	1487	 	 3361	  	3588	 	 	  	  	  	 	  	  3076	  	 	  	 	  	 	  	1537	  	 1700	  	  	 2532	  	 	  	  1125	  	 5124
          very   thing   in   order   that   when   I   came,   I   would   not   experience   sorrow   from   those
          αὐτὸ  4    [    ]    ]    ἵνα  5    ]    ]   ἐλθὼν  7   ]    } 9    μὴ  6     σχῶ  9    λύπην  8   ἀφ’  10    ]
         	auto	 	  	  	 	 	  	  	hina	 	  	  		 	 elthōn	 		 	  	  	mē	 	  schō	  	 lypēn	  	aph’
         	 RP3ASN	 	  	  	 	  	  	  	 CAP	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	 	  	  	  	 BN	  	  VAAS1S	  	 NASF	  	  P
         	 846	  	  	  	 	  	  	  	2443	  	  	  	 	  	  2064	  	 	  	  	  	3361	  	  2192	  	  3077	  	 575
          who   ought   to   have   made   me   glad,    because   I   have   confidence   about   you     all,
           ὧν  11    ]    ]   ἔδει  12    } 14   με  13   χαίρειν  14     ]    ]    ]    πεποιθὼς  15    ἐπὶ  16   ὑμᾶς  18   πάντας  17
         	 hōn	 	  	  	 	 	edei	 	  	  	me	 	chairein	 	  	  		 	 	  	 pepoithōs	  	 epi	  	 hymas	 	pantas
         	 RR-GPM	 	  	  	 	  	VIAI3S	  	  	  	 RP1AS	 	 VPAN	  	  	  	 	  	  	  	  VRAP-SNM	  	  P	  	 RP2AP	  	 JAPM
         	 3739	  	  	  	 	  	 1163	  	  	  	3165	  	 5463	  	  	  	 	  	  	  	  3982	  	 1909	  	 5209	  	 3956
                                                      1
           that   my     joy     belongs   to    all    of   you.   4   For   out   of   great   distress
          ὅτι  19   ἐμὴ  21   ‹ ἡ  20    χαρὰ  22›    ἐστιν  25   ]   πάντων  23   ]   ὑμῶν  24     γὰρ  2   ἐκ  1   } 4   πολλῆς  3   θλίψεως  4
         	hoti	 	emē	 	hē	 	 chara	  	 estin	  	 	 	pantōn	  	 	 	hymōn	 	  	gar	 	ek	 	 	  	 pollēs	  	thlipseōs
         	 CSC	  	JNSF	  	DNSF	 	 NNSF	  	 VPAI3S	  	 	  	 JGPM	  	 	  	 RP2GP	  	  	CLX	  	 P	  	 	  	 JGSF	  	  NGSF
         	3754	  	1699	  	3588	 	 5479	  	  2076	  	 	  	 3956	  	 	  	 5216	  	  	1063	  	1537	  	 	  	 4183	  	  2347


         1  Lit.	“is	of	all	of	you”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931