Page 928 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 928
911 2 CORINTHIANS 2:16
4
forgiven anything, it is for your sake in the presence of Christ, 11 in order that
κεχάρισμαι 13 τι 12 ‹ δι’ 14 ὑμᾶς 15› ἐν 16 ] προσώπῳ 17 ] Χριστοῦ 18 ] ] ἵνα 1
kecharismai ti di’ hymas en prosōpō Christou hina
VRUI1S RX-ASN P RP2AP P NDSN NGSM CAP
5483 5100 1223 5209 1722 4383 5547 2443
we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of
] } 3 μὴ 2 ] πλεονεκτηθῶμεν 3 ὑπὸ 4 ‹ τοῦ 5 Σατανᾶ 6› γὰρ 8 ] } 12 οὐ 7 ἀγνοοῦμεν 12 } 11
mē pleonektēthōmen hypo tou Satana gar ou agnooumen
BN VAPS1P P DGSM NGSM CAZ BN VPAI1P
3361 4122 5259 3588 4567 1063 3756 50
his schemes).
αὐτοῦ 9 ‹ τὰ 10 νοήματα 11›
autou ta noēmata
RP3GSM DAPN NAPN
846 3588 3540
Triumphant Ministry in Christ
2:12 Now when I arrived in Troas for the gospel of Christ
δὲ 2 ] ] Ἐλθὼν 1 εἰς 3 ‹ τὴν 4 Τρῳάδα 5› εἰς 6 τὸ 7 εὐαγγέλιον 8 ] ‹ τοῦ 9 Χριστοῦ 10›
de Elthōn eis tēn Trōada eis to euangelion tou Christou
CLT VAAP-SNM P DASF NASF P DASN NASN DGSM NGSM
1161 2064 1519 3588 5174 1519 3588 2098 3588 5547
and a door was opened for me by the Lord, 13 I did not experience rest
καὶ 11 ] θύρας 12 ] ἀνεῳγμένης 14 ] μοι 13 ἐν 15 ] κυρίῳ 16 ] } 2 οὐκ 1 ἔσχηκα 2 ἄνεσιν 3
kai thyras aneōgmenēs moi en kyriō ouk eschēka anesin
CLN NGSF VRPP-SGF RP1DS P NDSM CLK VRAI1S NASF
2532 2374 455 3427 1722 2962 3756 2192 425
in my spirit, because I did not find Titus my
} 5 μου 6 ‹ τῷ 4 πνεύματί 5› * με 10 } 9 μὴ 8 ‹ τῷ 7 εὑρεῖν 9› Τίτον 11 μου 14
mou tō pneumati me mē tō heurein Titon mou
RP1GS DDSN NDSN RP1AS BN DDSN VAAN NASM RP1GS
3450 3588 4151 3165 3361 3588 2147 5103 3450
brother, but saying farewell to them, I departed for Macedonia.
‹ τὸν 12 ἀδελφόν 13› ἀλλὰ 15 ἀποταξάμενος 16 [ ] αὐτοῖς 17 ] ἐξῆλθον 18 εἰς 19 Μακεδονίαν 20
ton adelphon alla apotaxamenos autois exēlthon eis Makedonian
DASM NASM CLK VAMP-SNM RP3DPM VAAI1S P NASF
3588 80 235 657 846 1831 1519 3109
14 But thanks be to God, who always leads us in triumphal
δὲ 2 χάρις 4 [ ] ‹ Τῷ 1 θεῷ 3› τῷ 5 πάντοτε 6 θριαμβεύοντι 7 ἡμᾶς 8 { 7 [
de charis Tō theō tō pantote thriambeuonti hēmas
CLT NNSF DDSM NDSM DDSM B VPAP-SDM RP1AP
1161 5485 3588 2316 3588 3842 2358 2248
procession in Christ, and who reveals the fragrance of the knowledge
[ ἐν 9 ‹ τῷ 10 Χριστῷ 11› καὶ 12 ] φανεροῦντι 18 τὴν 13 ὀσμὴν 14 } 16 τῆς 15 γνώσεως 16
en tō Christō kai phanerounti tēn osmēn tēs gnōseōs
P DDSM NDSM CLN VPAP-SDM DASF NASF DGSF NGSF
1722 3588 5547 2532 5319 3588 3744 3588 1108
of him through us in every place. 15 For we are the aroma of Christ to
] αὐτοῦ 17 δι’ 19 ἡμῶν 20 ἐν 21 παντὶ 22 τόπῳ 23 ὅτι 1 ] ἐσμὲν 4 ] εὐωδία 3 ] Χριστοῦ 2 ]
autou di’ hēmōn en panti topō hoti esmen euōdia Christou
RP3GSM P RP1GP P JDSM NDSM CAZ VPAI1P NNSF NGSM
846 1223 2257 1722 3956 5117 3754 2070 2175 5547
God among those who are being saved and among those who are
‹ τῷ 5 θεῷ 6› ἐν 7 τοῖς 8 ] ] ] σῳζομένοις 9 καὶ 10 ἐν 11 τοῖς 12 ] ]
tō theō en tois sōzomenois kai en tois
DDSM NDSM P DDPM VPPP-PDM CLN P DDPM
3588 2316 1722 3588 4982 2532 1722 3588
perishing, 16 to those on the one hand an odor from death to death, and to
ἀπολλυμένοις 13 ] οἷς 1 μὲν 2 [ [ [ ] ὀσμὴ 3 ἐκ 4 θανάτου 5 εἰς 6 θάνατον 7 } 9 ]
apollymenois hois men osmē ek thanatou eis thanaton
VPUP-PDM RR-DPM TK NNSF P NGSM P NASM
622 3739 3303 3744 1537 2288 1519 2288
4 Lit. “for the sake of you”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

