Page 936 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 936

919                      2 CORINTHIANS 5:13
          confident   and    prefer    rather   to   be    absent     from   the    body     and   to   be   at
          θαρροῦμεν  1   καὶ  3   εὐδοκοῦμεν  4   μᾶλλον  5   ]   ]   ἐκδημῆσαι  6    ἐκ  7   τοῦ  8   σώματος  9   καὶ  10   ]   ]   ]
         	 tharroumen	 	kai	 	eudokoumen	 	mallon	  	 	 	 	  	ekdēmēsai	 	 ek	  	tou	 	sōmatos	  	kai
         	  VPAI1P	  	 CLN	  	  VPAI1P	  	  B	  	 	  	 	  	  VAAN	  	  P	  	 DGSN	 	  NGSN	  	 CLN
         	  2292	  	2532	  	  2106	  	  3123	  	 	  	 	  	  1553	  	 1537	  	3588	  	  4983	  	2532
           home      with   the   Lord.   9   Therefore   indeed   we   have   as   our    ambition,     whether
          ἐνδημῆσαι  11   πρὸς  12   τὸν  13   κύριον  14       διὸ  1     καὶ  2   ]    ]   ]    ]   φιλοτιμούμεθα  3    εἴτε  4
         	endēmēsai	  	pros	  	ton	  	kyrion	  	  	  dio	  	 kai	  	 	  	 	  	 	 	 	  	 philotimoumetha	 	  eite
         	  VAAN	  	 P	  	DASM	  	 NASM	  	  	  CLI	  	  BE	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  VPUI1P	  	  CLK
         	  1736	  	 4314	  	3588	  	 2962	  	  	  1352	  	  2532	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  5389	  	  1535
          at    home    in   the   body   or    absent     from   the   body,   to    be    acceptable   to   him.
          ]   ἐνδημοῦντες  5   *    *    *     εἴτε  6   ἐκδημοῦντες  7    *     *    *    ]   εἶναι  10    εὐάρεστοι  8   ]   αὐτῷ  9
         	 	 	endēmountes	 	 	 	 	  	  	  	eite	 	ekdēmountes	 	 	  	 	  	  	  	 	 	einai	  	 euarestoi	  	 	 	autō
         	 	  	  VPAP-PNM	  	 	  	 	  	  	  	CLK	  	  VPAP-PNM	  	  	  	 	  	  	  	 	  	VPAN	  	  JNPM	  	 	  	 RP3DSM
         	 	  	  1736	  	 	  	 	  	  	  	1535	  	  1553	  	  	  	 	  	  	  	 	  	 1511	  	  2101	  	 	  	 846
         10   For    *     we    must    all     appear     before    the   judgment   seat   of
             γὰρ  2   τοὺς  1   ἡμᾶς  4    δεῖ  6   πάντας  3   φανερωθῆναι  5   ἔμπροσθεν  7   τοῦ  8    βήματος  9    [   ]
         	  	gar	 	tous	 	hēmas	 	 dei	 	pantas	  	 phanerōthēnai	 	emprosthen	 	tou	 	 bēmatos
         	  	CAZ	  	DAPM	  	 RP1AP	  	VPAI3S	 	 JAPM	  	  VAPN	  	  P	  	 DGSN	 	  NGSN
         	  	1063	  	3588	  	 2248	  	 1163	  	 3956	  	  5319	  	  1715	  	3588	  	  968
              Christ,     in   order   that    each     one   may    receive     back   the   things   through
          ‹ τοῦ  10    Χριστοῦ  11›   ]    ]    ἵνα  12   ἕκαστος  14    [    ]   κομίσηται  13    [   τὰ  15    [     διὰ  16
         	 tou	 	 Christou	  	 	 	  	  	hina	 	hekastos	  	 	  	 	  	komisētai	  	 	  	 ta	  	  	  	  dia
         	 DGSM	  	  NGSM	  	 	  	  	  	 CAP	  	  JNSM	  	 	  	  	  	  VAMS3S	  	  	  	 DAPN	  	  	  	  P
         	 3588	  	  5547	  	 	  	  	  	2443	  	  1538	  	 	  	  	  	  2865	  	  	  	3588	  	  	  	  1223
          the    body    according   to   what   he   has    done,     whether    good    or     bad.
          τοῦ  17   σώματος  18     πρὸς  19   [    ἃ  20   ]   ]   ἔπραξεν  21    εἴτε  22   ἀγαθὸν  23   εἴτε  24   φαῦλον  25
         	tou	  	sōmatos	  	  pros	  	 	 	 ha	  	 	  	 	  	epraxen	  	  eite	  	 agathon	 	eite	  	phaulon
         	 DGSN	  	  NGSN	  	  P	  	 	  	 RR-APN	 	 	  	 	  	 VAAI3S	  	  CLK	  	 JASN	  	CLK	  	 JASN
         	3588	  	  4983	  	  4314	  	 	  	 3739	  	 	  	 	  	  4238	  	  1535	  	  18	  	1535	  	  5337
         Controlled by the Love of Christ
         5:11   Therefore,   because   we   know   the    fear    of   the   Lord,   we   are   attempting   to
                οὖν  2      ]    ]   Εἰδότες  1   τὸν  3   φόβον  4   } 6   τοῦ  5   κυρίου  6   ]   ]    πείθομεν  8   [
         	   	  oun	  	  	    	 	  	Eidotes	 	ton	 	phobon	 	 	  	tou	 	kyriou	  	 	  	 	  	 peithomen
         	   	  CLI	  	  	    	 	  	 VRAP-PNM	  	DASM	 	 NASM	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	 	  	 	  	  VPAI1P
         	   	  3767	  	  	   	 	  	  1492	  	3588	  	 5401	  	 	  	3588	  	 2962	  	 	  	 	  	  3982
           persuade    people,     but   we   are     revealed    to   God,   and   I   hope    to   be
            [      ἀνθρώπους  7   δὲ  10   ]   ]   πεφανερώμεθα  11   ]   θεῷ  9   δὲ  13   ]   ἐλπίζω  12   ]   ]
         	   	    	anthrōpous	 	de	  	 	  	 	  	 pephanerōmetha	 	 	 	theō	 	 de	  		 	elpizō
         	   	    	  NAPM	  	CLC	  	 	  	 	  	  VRPI1P	  	 	  	NDSM	  	 CLN	  	 	  	 VPAI1S
         	   	    	  444	  	1161	  	 	  	 	  	  5319	  	 	  	 2316	  	 1161	  	 	  	 1679
           revealed    in   your     consciences.    *   12   We   are   not   commending
          πεφανερῶσθαι  19   ἐν  15   ὑμῶν  18   ‹ ταῖς  16    συνειδήσεσιν  17›   καὶ  14       ]   } 4   οὐ  1   συνιστάνομεν  4
         	 pephanerōsthai	  	en	  	 hymōn	 	 tais	  	 syneidēsesin	  	kai	  	  	 	  	 	  	ou	 	 synistanomen
         	   VRPN	    	 P	  	 RP2GP	  	 DDPF	  	  NDPF	  	BE	  	  	 	  	 	  	CLK	  	  VPAI1P
         	   5319	    	 1722	  	 5216	  	 3588	  	  4893	  	 2532	  	  	 	  	 	  	3756	 	  4921
           ourselves   to   you   again,   but   are   giving   you   an   opportunity   to    boast     about
           ἑαυτοὺς  3   ]   ὑμῖν  5   πάλιν  2   ἀλλὰ  6   ]   διδόντες  8   ὑμῖν  9   ]    ἀφορμὴν  7   ]   καυχήματος  10   ὑπὲρ  11
         	heautous	 	 	 	hymin	 	 palin	  	 alla	  	 	  	didontes	 	hymin	 	 	  	 aphormēn	  	 	 	kauchēmatos	  	hyper
         	  RF1APM	  	 	  	RP2DP	  	  B	  	 CLK	  	 	  	VPAP-PNM	  	RP2DP	  	 	  	  NASF	  	 	  	  NGSN	  	  P
         	  1438	  	 	  	 5213	  	 3825	  	 235	  	 	  	  1325	  	 5213	  	 	  	  874	  	 	  	  2745	  	 5228
           us,    in   order   that   you   may   have   an   answer   for     those   who     boast    in
          ἡμῶν  12   ]    ]    ἵνα  13    ]    ]   ἔχητε  14   *    *    πρὸς  15   τοὺς  16    ]   καυχωμένους  19   ἐν  17
         	 hēmōn	 	 	 	  	  	hina	 	 	  	 	  	 echēte	 	 	  	  	  	pros	  	 tous	  	 	  	 kauchōmenous	 	en
         	 RP1GP	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	VPAS2P	  	 	  	  	  	 P	  	 DAPM	  	  	  	  VPUP-PAM	  	 P
         	 2257	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	 2192	  	 	  	  	  	4314	  	 3588	  	  	  	  2744	  	 1722
           appearance   and   not   in   heart.   13   For    if    we   are     out    of   our   senses,   it   is   for
           προσώπῳ  18   καὶ  20   μὴ  21   ἐν  22   καρδίᾳ  23      γὰρ  2   εἴτε  1   ]   ]   ἐξέστημεν  3   [    [    [    *   *   ]
         	 prosōpō	  	kai	  	mē	  	en	  	kardia	  	  	gar	 	eite	 	 	  	 	  	exestēmen
         	   NDSN	  	 CLN	  	 BN	  	 P	  	 NDSF	  	  	CLX	  	CLK	  	 	  	 	  	  VAAI1P
         	   4383	  	2532	  	3361	  	 1722	  	 2588	  	  	1063	  	1535	  	 	  	 	  	  1839




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941