Page 932 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 932
915 2 CORINTHIANS 4:6
Proclaiming Jesus Christ as Lord
Because of this, since we have this ministry, just as we have
4 Διὰ 1 [ τοῦτο 2 ] ] ἔχοντες 3 ταύτην 6 ‹ τὴν 4 διακονίαν 5› καθὼς 7 [ ] ]
Dia touto echontes tautēn tēn diakonian kathōs
P RD-ASN VPAP-PNM RD-ASF DASF NASF CAM
1223 5124 2192 3778 3588 1248 2531
been shown mercy, we do not lose heart, 2 but we have renounced
] ] ἠλεήθημεν 8 ] } 10 οὐκ 9 ἐγκακοῦμεν 10 [ ἀλλὰ 1 ] ] ἀπειπάμεθα 2
ēleēthēmen ouk enkakoumen alla apeipametha
VAPI1P CLK VPAI1P CLK VAMI1P
1653 3756 1573 235 550
shameful hidden things, not behaving with craftiness or
‹ τῆς 5 αἰσχύνης 6› ‹ τὰ 3 κρυπτὰ 4› [ μὴ 7 περιπατοῦντες 8 ἐν 9 πανουργίᾳ 10 μηδὲ 11
tēs aischynēs ta krypta mē peripatountes en panourgia mēde
DGSF NGSF DAPN JAPN BN VPAP-PNM P NDSF CLD
3588 152 3588 2927 3361 4043 1722 3834 3366
adulterating the word of God, but with the open proclamation of
δολοῦντες 12 τὸν 13 λόγον 14 ] ‹ τοῦ 15 θεοῦ 16› ἀλλὰ 17 } 19 τῇ 18 φανερώσει 19 [ } 21
dolountes ton logon tou theou alla tē phanerōsei
VPAP-PNM DASM NASM DGSM NGSM CLC DDSF NDSF
1389 3588 3056 3588 2316 235 3588 5321
the truth commending ourselves to every person’s conscience before
τῆς 20 ἀληθείας 21 συνιστάνοντες 22 ἑαυτοὺς 23 πρὸς 24 πᾶσαν 25 ἀνθρώπων 27 συνείδησιν 26 ἐνώπιον 28
tēs alētheias synistanontes heautous pros pasan anthrōpōn syneidēsin enōpion
DGSF NGSF VPAP-PNM RF1APM P JASF NGPM NASF P
3588 225 4921 1438 4314 3956 444 4893 1799
God. 3 But if indeed our gospel is veiled, it is
‹ τοῦ 29 θεοῦ 30› δὲ 2 εἰ 1 καὶ 3 ἡμῶν 8 ‹ τὸ 6 εὐαγγέλιον 7› ἔστιν 4 κεκαλυμμένον 5 ] ἐστὶν 12
tou theou de ei kai hēmōn to euangelion estin kekalymmenon estin
DGSM NGSM CLN CAC CLA RP1GP DNSN NNSN VPAI3S VRPP-SNN VPAI3S
3588 2316 1161 1487 2532 2257 3588 2098 2076 2572 2076
veiled among those who are perishing, 4 among whom the god of this
κεκαλυμμένον 13 ἐν 9 τοῖς 10 ] ] ἀπολλυμένοις 11 ἐν 1 οἷς 2 ὁ 3 θεὸς 4 } 6 τούτου 7
kekalymmenon en tois apollymenois en hois ho theos toutou
VRPP-SNN P DDPM VPUP-PDM P RR-DPM DNSM NNSM RD-GSM
2572 1722 3588 622 1722 3739 3588 2316 5127
age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would
‹ τοῦ 5 αἰῶνος 6› ] ἐτύφλωσεν 8 τὰ 9 νοήματα 10 } 12 τῶν 11 ἀπίστων 12 εἰς 13 [ ] } 16
tou aiōnos etyphlōsen ta noēmata tōn apistōn eis
DGSM NGSM VAAI3S DAPN NAPN DGPM JGPM P
3588 165 5186 3588 3540 3588 571 1519
not see the light of the gospel of the glory of
μὴ 15 ‹ τὸ 14 αὐγάσαι 16› τὸν 17 φωτισμὸν 18 } 20 τοῦ 19 εὐαγγελίου 20 } 22 τῆς 21 δόξης 22 ]
mē to augasai ton phōtismon tou euangeliou tēs doxēs
BN DASN VAAN DASM NASM DGSN NGSN DGSF NGSF
3361 3588 826 3588 5462 3588 2098 3588 1391
Christ, who is the image of God. 5 For we do not proclaim
‹ τοῦ 23 Χριστοῦ 24› ὅς 25 ἐστιν 26 ] εἰκὼν 27 ] ‹ τοῦ 28 θεοῦ 29› γὰρ 2 ] } 4 οὐ 1 κηρύσσομεν 4
tou Christou hos estin eikōn tou theou gar ou kēryssomen
DGSM NGSM RR-NSM VPAI3S NNSF DGSM NGSM CLX CLK VPAI1P
3588 5547 3739 2076 1504 3588 2316 1063 3756 2784
1
ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your slaves for the
ἑαυτοὺς 3 ἀλλὰ 5 Χριστὸν 6 Ἰησοῦν 7 ] κύριον 8 δὲ 10 ἑαυτοὺς 9 } 11 ὑμῶν 12 δούλους 11 ] ]
heautous alla Christon Iēsoun kyrion de heautous hymōn doulous
RF1APM CLK NASM NASM NASM CLN RF1APM RP2GP NAPM
1438 235 5547 2424 2962 1161 1438 5216 1401
2
sake of Jesus. 6 For God who said, “Light will shine out of darkness,” is
διὰ 13 [ Ἰησοῦν 14 ὅτι 1 ‹ ὁ 2 θεὸς 3› ὁ 4 εἰπών 5 φῶς 8 ] λάμψει 9 Ἐκ 6 ] σκότους 7 *
dia Iēsoun hoti ho theos ho eipōn phōs lampsei Ek skotous
P NASM CAZ DNSM NNSM DNSM VAAP-SNM NNSN VFAI3S P NGSN
1223 2424 3754 3588 2316 3588 2036 5457 2989 1537 4655
1 Some manuscripts have “Jesus Christ” 2 An allusion to Gen 1:3
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

