Page 933 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 933
2 CORINTHIANS 4:7 916
the one who has shined in our hearts for the enlightenment of
* * ὃς 10 ] ἔλαμψεν 11 ἐν 12 ἡμῶν 15 ‹ ταῖς 13 καρδίαις 14› πρὸς 16 ] φωτισμὸν 17 } 19
hos elampsen en hēmōn tais kardiais pros phōtismon
RR-NSM VAAI3S P RP1GP DDPF NDPF P NASM
3739 2989 1722 2257 3588 2588 4314 5462
the knowledge of the glory of God in the face of Christ. 3
τῆς 18 γνώσεως 19 } 21 τῆς 20 δόξης 21 ] ‹ τοῦ 22 θεοῦ 23› ἐν 24 ] προσώπῳ 25 ] Χριστοῦ 26
tēs gnōseōs tēs doxēs tou theou en prosōpō Christou
DGSF NGSF DGSF NGSF DGSM NGSM P NDSN NGSM
3588 1108 3588 1391 3588 2316 1722 4383 5547
Treasure in Earthenware Jars
4:7 But we have this treasure in earthenware jars, in order that the
δὲ 2 ] Ἔχομεν 1 τοῦτον 5 ‹ τὸν 3 θησαυρὸν 4› ἐν 6 ὀστρακίνοις 7 σκεύεσιν 8 ] ] ἵνα 9 ἡ 10
de Echomen touton ton thēsauron en ostrakinois skeuesin hina hē
CLC VPAI1P RD-ASM DASM NASM P JDPN NDPN CAP DNSF
1161 2192 5126 3588 2344 1722 3749 4632 2443 3588
extraordinary degree of the power may be from God and not from
ὑπερβολὴ 11 [ } 13 τῆς 12 δυνάμεως 13 ] ᾖ 14 ] ‹ τοῦ 15 θεοῦ 16› καὶ 17 μὴ 18 ἐξ 19
hyperbolē tēs dynameōs ē tou theou kai mē ex
NNSF DGSF NGSF VPAS3S DGSM NGSM CLN BN P
5236 3588 1411 5600 3588 2316 2532 3361 1537
us. 8 We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but
ἡμῶν 20 ] ] θλιβόμενοι 3 ἐν 1 παντὶ 2 [ ἀλλ’ 4 οὐ 5 στενοχωρούμενοι 6 ἀπορούμενοι 7 ἀλλ’ 8
hēmōn thlibomenoi en panti all’ ou stenochōroumenoi aporoumenoi all’
RP1GP VPPP-PNM P JDSN CLC BN VPPP-PNM VPMP-PNM CLC
2257 2346 1722 3956 235 3756 4729 639 235
not despairing; 9 persecuted, but not abandoned; struck down, but
οὐκ 9 ἐξαπορούμενοι 10 διωκόμενοι 1 ἀλλ’ 2 οὐκ 3 ἐγκαταλειπόμενοι 4 καταβαλλόμενοι 5 [ ἀλλ’ 6
ouk exaporoumenoi diōkomenoi all’ ouk enkataleipomenoi kataballomenoi all’
BN VPUP-PNM VPPP-PNM CLC BN VPPP-PNM VPPP-PNM CLC
3756 1820 1377 235 3756 1459 2598 235
not destroyed; 10 always carrying around the death of Jesus in our
οὐκ 7 ἀπολλύμενοι 8 πάντοτε 1 περιφέροντες 9 [ τὴν 2 νέκρωσιν 3 ] ‹ τοῦ 4 Ἰησοῦ 5› ἐν 6 τῷ 7
ouk apollymenoi pantote peripherontes tēn nekrōsin tou Iēsou en tō
BN VPUP-PNM B VPAP-PNM DASF NASF DGSM NGSM P DDSN
3756 622 3842 4064 3588 3500 3588 2424 1722 3588
body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our
σώματι 8 ] ] ἵνα 10 ἡ 12 ζωὴ 13 ] ‹ τοῦ 14 Ἰησοῦ 15› } 20 καὶ 11 ] φανερωθῇ 20 ἐν 16 ἡμῶν 19
sōmati hina hē zōē tou Iēsou kai phanerōthē en hēmōn
NDSN CAP DNSF NNSF DGSM NGSM BE VAPS3S P RP1GP
4983 2443 3588 2222 3588 2424 2532 5319 1722 2257
body. 11 For we who are alive are continually being handed over
‹ τῷ 17 σώματι 18› γὰρ 2 ἡμεῖς 3 οἱ 4 ] ζῶντες 5 } 8 ἀεὶ 1 ] παραδιδόμεθα 8 [
tō sōmati gar hēmeis hoi zōntes aei paradidometha
DDSN NDSN CLX RP1NP DNPM VPAP-PNM B VPPI1P
3588 4983 1063 2249 3588 2198 104 3860
to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be
εἰς 6 θάνατον 7 διὰ 9 [ Ἰησοῦν 10 ] ] ἵνα 11 ἡ 13 ζωὴ 14 ] ‹ τοῦ 15 Ἰησοῦ 16› } 17 καὶ 12 ]
eis thanaton dia Iēsoun hina hē zōē tou Iēsou kai
P NASM P NASM CAP DNSF NNSF DGSM NGSM BE
1519 2288 1223 2424 2443 3588 2222 3588 2424 2532
revealed in our mortal flesh. 12 So then, death is at work
φανερωθῇ 17 ἐν 18 ἡμῶν 22 θνητῇ 20 ‹ τῇ 19 σαρκὶ 21› ὥστε 1 [ ‹ ὁ 2 θάνατος 3› ] ] ἐνεργεῖται 6
phanerōthē en hēmōn thnētē tē sarki hōste ho thanatos energeitai
VAPS3S P RP1GP JDSF DDSF NDSF CLI DNSM NNSM VPMI3S
5319 1722 2257 2349 3588 4561 5620 3588 2288 1754
in us, but life in you. 13 But because we have the same spirit of
ἐν 4 ἡμῖν 5 δὲ 8 ‹ ἡ 7 ζωὴ 9› ἐν 10 ὑμῖν 11 δὲ 2 ] ] Ἔχοντες 1 τὸ 3 αὐτὸ 4 πνεῦμα 5 ]
en hēmin de hē zōē en hymin de Echontes to auto pneuma
P RP1DP CLC DNSF NNSF P RP2DP CLN VPAP-PNM DASN RP3ASNA NASN
1722 2254 1161 3588 2222 1722 5213 1161 2192 3588 846 4151
3 Some manuscripts have “in the face of Jesus Christ”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

