Page 944 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 944
927 2 CORINTHIANS 8:5
6
boasting * to Titus has proven to be true. 15 And his affection
‹ ἡ 19 καύχησις 20› ἡ 22 ἐπὶ 23 Τίτου 24 ἐγενήθη 26 ἀλήθεια 25 καὶ 1 αὐτοῦ 4 ‹ τὰ 2 σπλάγχνα 3›
hē kauchēsis hē epi Titou egenēthē alētheia kai autou ta splanchna
DNSF NNSF DNSF P NGSM VAPI3S NNSF CLN RP3GSM DNPN NNPN
3588 2746 3588 1909 5103 1096 225 2532 846 3588 4698
for you is all the more when he remembers the obedience of
εἰς 6 ὑμᾶς 7 ἐστιν 8 περισσοτέρως 5 [ [ ] ] ἀναμιμνῃσκομένου 9 τὴν 10 ὑπακοήν 13 ]
eis hymas estin perissoterōs anamimnēskomenou tēn hypakoēn
P RP2AP VPAI3S B VPPP-SGM DASF NASF
1519 5209 2076 4056 363 3588 5218
all of you as you welcomed him with fear and trembling. 16 I rejoice,
πάντων 11 ] ὑμῶν 12 ὡς 14 ] ἐδέξασθε 19 αὐτόν 20 μετὰ 15 φόβου 16 καὶ 17 τρόμου 18 ] χαίρω 1
pantōn hymōn hōs edexasthe auton meta phobou kai tromou chairō
JGPM RP2GP CSC VAMI2P RP3ASM P NGSM CLN NGSM VPAI1S
3956 5216 5613 1209 846 3326 5401 2532 5156 5463
because in everything I am completely confident in you.
ὅτι 2 ἐν 3 παντὶ 4 ] ] ] θαρρῶ 5 ἐν 6 ὑμῖν 7
hoti en panti tharrō en hymin
CSC P JDSN VPAI1S P RP2DP
3754 1722 3956 2292 1722 5213
Generosity in Giving
Now we make known to you, brothers, the grace of God that has
8 δὲ 2 ] ] Γνωρίζομεν 1 ] ὑμῖν 3 ἀδελφοί 4 τὴν 5 χάριν 6 ] ‹ τοῦ 7 θεοῦ 8› ] ]
de Gnōrizomen hymin adelphoi tēn charin tou theou
CLT VPAI1P RP2DP NVPM DASF NASF DGSM NGSM
1161 1107 5213 80 3588 5485 3588 2316
been given among the churches of Macedonia, 2 that with a
] ‹ τὴν 9 δεδομένην 10› ἐν 11 ταῖς 12 ἐκκλησίαις 13 ] ‹ τῆς 14 Μακεδονίας 15› ὅτι 1 ἐν 2 } 4
tēn dedomenēn en tais ekklēsiais tēs Makedonias hoti en
DASF VRPP-SAF P DDPF NDPF DGSF NGSF CSC P
3588 1325 1722 3588 1577 3588 3109 3754 1722
great ordeal of affliction, the abundance of their joy and the extreme
πολλῇ 3 δοκιμῇ 4 ] θλίψεως 5 ἡ 6 περισσεία 7 } 9 αὐτῶν 10 ‹ τῆς 8 χαρᾶς 9› καὶ 11 ἡ 12 κατὰ 13
pollē dokimē thlipseōs hē perisseia autōn tēs charas kai hē kata
JDSF NDSF NGSF DNSF NNSF RP3GPM DGSF NGSF CLN DNSF P
4183 1382 2347 3588 4050 846 3588 5479 2532 3588 2596
depth of their poverty have overflowed to the wealth of their
βάθους 14 } 15 αὐτῶν 16 πτωχεία 15 ] ἐπερίσσευσεν 17 εἰς 18 τὸ 19 πλοῦτος 20 } 22 αὐτῶν 23
bathous autōn ptōcheia eperisseusen eis to ploutos autōn
NGSN RP3GPM NNSF VAAI3S P DASN NASN RP3GPM
899 846 4432 4052 1519 3588 4149 846
generosity. 3 I testify that they gave according to their ability, and beyond
‹ τῆς 21 ἁπλότητος 22› ] μαρτυρῶ 4 ὅτι 1 * * κατὰ 2 [ ] δύναμιν 3 καὶ 5 παρὰ 6
tēs haplotētos martyrō hoti kata dynamin kai para
DGSF NGSF VPAI1S CSC P NASF CLN P
3588 572 3140 3754 2596 1411 2532 3844
their ability, by their own choice, 4 requesting of us with much exhortation
] δύναμιν 7 ] ] ] αὐθαίρετοι 8 δεόμενοι 4 ] ἡμῶν 5 μετὰ 1 πολλῆς 2 παρακλήσεως 3
dynamin authairetoi deomenoi hēmōn meta pollēs paraklēseōs
NASF JNPM VPUP-PNM RP1GP P JGSF NGSF
1411 830 1189 2257 3326 4183 3874
the favor and the fellowship of the ministry * to the saints, 5 and not
τὴν 6 χάριν 7 καὶ 8 τὴν 9 κοινωνίαν 10 } 12 τῆς 11 διακονίας 12 τῆς 13 εἰς 14 τοὺς 15 ἁγίους 16 καὶ 1 οὐ 2
tēn charin kai tēn koinōnian tēs diakonias tēs eis tous hagious kai ou
DASF NASF CLN DASF NASF DGSF NGSF DGSF P DAPM JAPM CLN CLK
3588 5485 2532 3588 2842 3588 1248 3588 1519 3588 40 2532 3756
just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and
καθὼς 3 [ ] ] ἠλπίσαμεν 4 ἀλλ’ 5 ] ἔδωκαν 7 ἑαυτοὺς 6 πρῶτον 8 } 10 τῷ 9 κυρίῳ 10 καὶ 11
kathōs ēlpisamen all’ edōkan heautous prōton tō kyriō kai
CAM VAAI1P CLK VAAI3P RF3APM B DDSM NDSM CLN
2531 1679 235 1325 1438 4412 3588 2962 2532
6 Lit. “has become truth”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

