Page 946 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 946
929 2 CORINTHIANS 8:17
the eagerness to want to do it, thus also you may complete it
ἡ 9 προθυμία 10 ] ‹ τοῦ 11 θέλειν 12› * * * οὕτως 13 καὶ 14 ] ] ‹ τὸ 15 ἐπιτελέσαι 16› [
hē prothymia tou thelein houtōs kai to epitelesai
DNSF NNSF DGSN VPAN B BE DNSN VAAN
3588 4288 3588 2309 3779 2532 3588 2005
from what you have. 12 For if the eagerness is present
ἐκ 17 ] ] ‹ τοῦ 18 ἔχειν 19› γὰρ 2 εἰ 1 ἡ 3 προθυμία 4 ] πρόκειται 5
ek tou echein gar ei hē prothymia prokeitai
P DGSN VPAN CLX CAC DNSF NNSF VPUI3S
1537 3588 2192 1063 1487 3588 4288 4295
1
according to what one has, it is acceptable not according to what one does not have. 2
‹ καθὸ 6 ἐὰν 7 ἔχῃ 8› ] ] εὐπρόσδεκτος 9 οὐ 10 ‹ καθὸ 11 οὐκ 12 ἔχει 13›
katho ean echē euprosdektos ou katho ouk echei
CAM TC VPAS3S JNSF BN CAM BN VPAI3S
2526 1437 2192 2144 3756 2526 3756 2192
13 For this is not that for others there may be relief, and for you difficult
γὰρ 2 * * οὐ 1 ἵνα 3 ] ἄλλοις 4 * * * ἄνεσις 5 * ] ὑμῖν 6 θλῖψις 7
gar ou hina allois anesis hymin thlipsis
CLX CLK CAP JDPM NNSF RP2DP NNSF
1063 3756 2443 243 425 5213 2347
circumstances, but as a matter of equality. 14 At the present time your
[ ἀλλ’ 8 * * * ἐξ 9 ἰσότητος 10 ἐν 1 τῷ 2 νῦν 3 καιρῷ 4 ὑμῶν 6
all’ ex isotētos en tō nyn kairō hymōn
CLK P NGSF P DDSM B NDSM RP2GP
235 1537 2471 1722 3588 3568 2540 5216
abundance will be for their need, in order that their
‹ τὸ 5 περίσσευμα 7› ] ] εἰς 8 ἐκείνων 10 ‹ τὸ 9 ὑστέρημα 11› ] ] ἵνα 12 ἐκείνων 15
to perisseuma eis ekeinōn to hysterēma hina ekeinōn
DNSN NNSN P RD-GPM DASN NASN CAP RD-GPM
3588 4051 1519 1565 3588 5303 2443 1565
abundance may also be for your need, so that there may
‹ τὸ 14 περίσσευμα 16› } 17 καὶ 13 γένηται 17 εἰς 18 ὑμῶν 20 ‹ τὸ 19 ὑστέρημα 21› ὅπως 22 [ ] ]
to perisseuma kai genētai eis hymōn to hysterēma hopōs
DNSN NNSN BE VAMS3S P RP2GP DASN NASN CAP
3588 4051 2532 1096 1519 5216 3588 5303 3704
be equality, 15 just as it is written, “The one who gathered much did not
γένηται 23 ἰσότης 24 καθὼς 1 [ ] ] γέγραπται 2 ‹ Ὁ 3 τὸ 4 πολὺ 5› } 7 οὐκ 6
genētai isotēs kathōs gegraptai HO to poly ouk
VAMS3S NNSF CAM VRPI3S DNSM DASN JASN BN
1096 2471 2531 1125 3588 3588 4183 3756
have too much, and the one who gathered little did not have too little.” 3
ἐπλεόνασεν 7 [ [ καὶ 8 ‹ ὁ 9 τὸ 10 ὀλίγον 11› } 13 οὐκ 12 ἠλαττόνησεν 13 [ [
epleonasen kai ho to oligon ouk ēlattonēsen
VAAI3S CLN DNSM DASN JASN BN VAAI3S
4121 2532 3588 3588 3641 3756 1641
Arrangements for Administering the Corinthians’ Gift
8:16 But thanks be to God, who has put in the heart of Titus the
δὲ 2 Χάρις 1 ] ] ‹ τῷ 3 θεῷ 4› τῷ 5 ] διδόντι 6 ἐν 12 τῇ 13 καρδίᾳ 14 ] Τίτου 15 τὴν 7
de Charis tō theō tō didonti en tē kardia Titou tēn
CLT NNSF DDSM NDSM DDSM VAAP-SDM P DDSF NDSF NGSM DASF
1161 5485 3588 2316 3588 1325 1722 3588 2588 5103 3588
same devotion on your behalf, 17 because he not only welcomed our
4
αὐτὴν 8 σπουδὴν 9 } 10 ὑμῶν 11 ὑπὲρ 10 ὅτι 1 } 5 ] μὲν 3 ἐδέξατο 5 ]
autēn spoudēn hymōn hyper hoti men edexato
RP3ASFA NASF RP2GP P CAZ TK VAMI3S
846 4710 5216 5228 3754 3303 1209
request, but being very earnest, by his own choice he went
‹ τὴν 2 παράκλησιν 4› δὲ 7 ὑπάρχων 8 ] σπουδαιότερος 6 ] ] ] αὐθαίρετος 9 ] ἐξῆλθεν 10
tēn paraklēsin de hyparchōn spoudaioteros authairetos exēlthen
DASF NASF CLK VPAP-SNM JNSMC JNSM VAAI3S
3588 3874 1161 5225 4705 830 1831
1 Lit. “to the degree that if he might have” 2 Lit. “to the degree that he might not have” 3 A quotation from Exod
16:18 4 Lit. “on behalf of you”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

