Page 947 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 947

2 CORINTHIANS 8:18                    930
         out    to    you.   18   And   we   have     sent    at   the   same   time   with   him   the
        [   πρὸς  11   ὑμᾶς  12       δὲ  2   ]    ]   συνεπέμψαμεν  1   [   [    [     [   μετ’  3   αὐτοῦ  4   τὸν  5
       	 	  	pros	  	 hymas	 	  	 de	 	 	  	 	  	 synepempsamen	 	 	 	 	  	  	  	 	  	met’	 	autou	 	ton
       	 	  	 P	  	 RP2AP	  	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VAAI1P	  	 	  	 	  	  	  	  	  	 P	  	RP3GSM	  	DASM
       	 	  	4314	  	 5209	  	  	 1161	  	 	  	  	  	  4842	  	 	  	 	  	  	  	  	  	 3326	  	 846	  	3588
        brother   whose     praise    in   the    gospel     has   become   known   throughout    all
        ἀδελφὸν  6    οὗ  7   ‹ ὁ  8    ἔπαινος  9›   ἐν  10   τῷ  11   εὐαγγελίῳ  12    *     *     *      διὰ  13    πασῶν  14
       	adelphon	 	 hou	  	 ho	 	 epainos	  	en	  	 tō	  	euangeliō	  	 	  	  	  	  	  	  dia	  	pasōn
       	  NASM	  	 RR-GSM	 	DNSM	 	  NNSM	  	 P	  	 DDSN	  	  NDSN	  	 	  	  	  	  	  	  P	  	 JGPF
       	  80	  	 3739	  	3588	 	  1868	  	 1722	  	3588	  	  2098	  	 	  	  	  	  	  	  1223	  	 3956
         the   churches.   19   And   not   only   this,   but   he   was   also     chosen    by   the
        τῶν  15   ἐκκλησιῶν  16       δὲ  3   οὐ  1   μόνον  2    [   ἀλλὰ  4   ]   } 6   καὶ  5   χειροτονηθεὶς  6   ὑπὸ  7   τῶν  8
       	tōn	  	 ekklēsiōn	  	  	 de	 	ou	 	monon	 	 	  	 alla	  	 	  	 	  	kai	 	cheirotonētheis	 	hypo	 	tōn
       	 DGPF	  	  NGPF	  	  	 CLN	  	CLK	  	  B	  	  	  	 CLK	  	 	  	  	  	 BE	  	  VAPP-SNM	  	 P	  	 DGPF
       	3588	  	  1577	  	  	 1161	  	3756	 	 3440	  	  	  	 235	  	 	  	  	  	2532	  	  5500	  	5259	  	3588
        churches   as    our    traveling     companion   together   with    this      gift     that   is
        ἐκκλησιῶν  9   ]   ἡμῶν  11   συνέκδημος  10     [      ]    σὺν  12   ταύτῃ  15   ‹ τῇ  13    χάριτι  14›    ]   ]
       	 ekklēsiōn	  	 	 	hēmōn	 	synekdēmos	  	  	  	  	  	 syn	  	tautē	  	 tē	  	 chariti
       	  NGPF	  	 	  	 RP1GP	  	  NNSM	  	  	  	  	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	  NDSF
       	  1577	  	 	  	 2257	  	  4898	  	  	  	  	   	 4862	  	 3778	  	 3588	  	  5485
         being     administered     by     us     to     the   glory    of   the   Lord     himself   and
         ]    ‹ τῇ  16    διακονουμένῃ  17›   ὑφ’  18   ἡμῶν  19   πρὸς  20   τὴν  21   δόξαν  25   } 24   τοῦ  23   κυρίου  24    αὐτοῦ  22   καὶ  26
       	  	  	 tē	  	 diakonoumenē	  	 hyph’	 	hēmōn	 	pros	  	tēn	  	 doxan	  	 	  	tou	  	kyriou	  	 autou	  	kai
       	  	  	DDSF	 	  VPPP-SDF	  	 P	  	 RP1GP	  	 P	  	 DASF	  	 NASF	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 RP3GSMP	  	 CLN
       	  	  	 3588	  	  1247	  	 5259	  	 2257	  	4314	  	3588	  	 1391	  	  	  	3588	  	 2962	  	  846	  	2532
        to   show    our    readiness   to   help.  20   We   are   trying   to     avoid    this,   lest   anyone
        *    *    ἡμῶν  28   προθυμίαν  27   *    *        ]   ]    ]    ]   στελλόμενοι  1   τοῦτο  2   μή  3    τις  4
       	 	 	  	  	 hēmōn	 	prothymian	  	 	 	  	  	  	 	  	 	  	  	  	 	 	stellomenoi	  	touto	 	mē	 	  tis
       	 	  	  	  	 RP1GP	  	  NASF	  	 	  	  	  	  	 	  	 	  	  	  	 	  	  VPMP-PNM	  	RD-ASN	  	 TN	  	 RX-NSM
       	 	  	  	  	 2257	  	  4288	  	 	  	  	  	  	 	  	 	  	  	  	 	  	  4724	  	 5124	  	3361	  	  5100
         should   find    fault     with    us    in    this      abundant     gift   that   is   being
         ]     ]   μωμήσηται  6    ]   ἡμᾶς  5   ἐν  7   ταύτῃ  10  ‹ τῇ  8    ἁδρότητι  9›   [    ]   ]    ]
       	  	  	 	  	mōmēsētai	  	 	  	 hēmas	 	en	 	tautē	  	 tē	 	 hadrotēti
       	  	  	  	  	  VAMS3S	  	  	  	 RP1AP	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	  NDSF
       	  	  	  	  	  3469	  	  	  	 2248	  	 1722	 	 3778	  	3588	 	  100
          administered      by     us.   21   For   we   are    taking     into   consideration   what   is
        ‹ τῇ  11    διακονουμένῃ  12›   ὑφ’  13   ἡμῶν  14      γὰρ  2   ]   ]   προνοοῦμεν  1    [     [     ]   ]
       	 tē	  	 diakonoumenē	  	 hyph’	 	hēmōn	 	  	gar	 	 	  	 	  	 pronooumen
       	DDSF	 	  VPPP-SDF	  	 P	  	 RP1GP	  	  	CAZ	  	 	  	 	  	  VPAI1P
       	 3588	  	  1247	  	 5259	  	 2257	  	  	1063	  	 	  	 	  	  4306
         honorable   not   only   before   the   Lord,   but   also   before     people.   22   And   we   are
         καλὰ  3    οὐ  4   μόνον  5   ἐνώπιον  6   ]   κυρίου  7   ἀλλὰ  8   καὶ  9   ἐνώπιον  10   ἀνθρώπων  11       δὲ  2   ]   ]
       	  kala	  	ou	 	monon	 	enōpion	 	 	  	kyriou	  	 alla	  	kai	 	enōpion	  	anthrōpōn	  	  	 de
       	  JAPN	  	CLK	  	  B	  	  P	  	 	  	 NGSM	  	 CLK	  	 BE	  	  P	  	  NGPM	  	  	 CLN
       	  2570	  	3756	 	 3440	  	  1799	  	 	  	 2962	  	 235	  	2532	  	  1799	  	  444	  	  	 1161
          sending     with   them    our     brother     whom   we   have     tested     many
        συνεπέμψαμεν  1    ]   αὐτοῖς  3   ἡμῶν  6  ‹ τὸν  4    ἀδελφὸν  5›    ὃν  7   ]    ]   ἐδοκιμάσαμεν  8   πολλάκις  11
       	 synepempsamen	 	 	  	autois	 	hēmōn	 	 ton	 	 adelphon	  	 hon	  	 	  	 	  	edokimasamen	 	 pollakis
       	   VAAI1P	  	  	  	RP3DPM	  	 RP1GP	  	DASM	 	  NASM	  	 RR-ASM	  	 	  	  	  	  VAAI1P	  	  B
       	   4842	    	  	  	 846	  	 2257	  	 3588	  	  80	  	 3739	  	 	  	  	  	  1381	  	  4178
         times   in   many     things   that   he    is    diligent,     but   now   much   more    diligent
         [    ἐν  9   πολλοῖς  10    [     ]   ]    ὄντα  13   σπουδαῖον  12   δὲ  15   νυνὶ  14   πολὺ  16    ]    σπουδαιότερον  17
       	  	  	en	 	 pollois	  	  	  	 	  	 	  	 onta	  	spoudaion	  	de	  	nyni	  	 poly	  	  	  	spoudaioteron
       	  	  	 P	  	  JDPN	  	  	  	  	  	 	  	VPAP-SAM	 	  JASM	  	CLN	  	 B	  	 JASN	  	  	  	  B
       	  	  	 1722	 	  4183	  	  	  	  	  	 	  	 5607	  	  4705	  	1161	  	 3570	  	 4183	  	  	  	  4706
        because   of   his   great    confidence    *    in   you.   23   If     there   is   a   question   concerning
          *    *   *   πολλῇ  19   πεποιθήσει  18   τῇ  20   εἰς  21   ὑμᾶς  22       εἴτε  1    *    *   *     *      ὑπὲρ  2
       	  	   	 	 	 	  	 pollē	  	pepoithēsei	  	tē	  	eis	  	 hymas	 	  	eite	 	  	  	 	 		 	  	  	  hyper
       	  	   	 	  	 	  	 JDSF	  	  NDSF	  	 DDSF	  	 P	  	 RP2AP	  	  	CLK	  	  	  	 	  	 	  	  	  	  P
       	  	   	 	  	 	  	 4183	  	  4006	  	3588	  	 1519	  	 5209	  	  	1535	  	  	  	 	  	 	  	  	  	  5228
         Titus,   he   is   my   partner   and    fellow     worker   for   you.   If     there   is   a   question
        Τίτου  3   *   *   ἐμὸς  5   κοινωνὸς  4   καὶ  6   συνεργός  9    [    εἰς  7   ὑμᾶς  8   εἴτε  10    *    *   *     *
       	Titou	  	 	  	 	 	emos	 	koinōnos	 	kai	 	synergos	 	  	  	eis	 	hymas	 	eite
       	 NGSM	  	 	  	 	  	JNSM	  	  NNSM	  	 CLN	  	  JNSM	  	  	  	 P	  	 RP2AP	  	CLK
       	 5103	  	 	  	 	  	 1699	  	  2844	  	2532	  	  4904	  	  	  	1519	  	 5209	  	1535
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   952