Page 947 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 947
2 CORINTHIANS 8:18 930
out to you. 18 And we have sent at the same time with him the
[ πρὸς 11 ὑμᾶς 12 δὲ 2 ] ] συνεπέμψαμεν 1 [ [ [ [ μετ’ 3 αὐτοῦ 4 τὸν 5
pros hymas de synepempsamen met’ autou ton
P RP2AP CLN VAAI1P P RP3GSM DASM
4314 5209 1161 4842 3326 846 3588
brother whose praise in the gospel has become known throughout all
ἀδελφὸν 6 οὗ 7 ‹ ὁ 8 ἔπαινος 9› ἐν 10 τῷ 11 εὐαγγελίῳ 12 * * * διὰ 13 πασῶν 14
adelphon hou ho epainos en tō euangeliō dia pasōn
NASM RR-GSM DNSM NNSM P DDSN NDSN P JGPF
80 3739 3588 1868 1722 3588 2098 1223 3956
the churches. 19 And not only this, but he was also chosen by the
τῶν 15 ἐκκλησιῶν 16 δὲ 3 οὐ 1 μόνον 2 [ ἀλλὰ 4 ] } 6 καὶ 5 χειροτονηθεὶς 6 ὑπὸ 7 τῶν 8
tōn ekklēsiōn de ou monon alla kai cheirotonētheis hypo tōn
DGPF NGPF CLN CLK B CLK BE VAPP-SNM P DGPF
3588 1577 1161 3756 3440 235 2532 5500 5259 3588
churches as our traveling companion together with this gift that is
ἐκκλησιῶν 9 ] ἡμῶν 11 συνέκδημος 10 [ ] σὺν 12 ταύτῃ 15 ‹ τῇ 13 χάριτι 14› ] ]
ekklēsiōn hēmōn synekdēmos syn tautē tē chariti
NGPF RP1GP NNSM P RD-DSF DDSF NDSF
1577 2257 4898 4862 3778 3588 5485
being administered by us to the glory of the Lord himself and
] ‹ τῇ 16 διακονουμένῃ 17› ὑφ’ 18 ἡμῶν 19 πρὸς 20 τὴν 21 δόξαν 25 } 24 τοῦ 23 κυρίου 24 αὐτοῦ 22 καὶ 26
tē diakonoumenē hyph’ hēmōn pros tēn doxan tou kyriou autou kai
DDSF VPPP-SDF P RP1GP P DASF NASF DGSM NGSM RP3GSMP CLN
3588 1247 5259 2257 4314 3588 1391 3588 2962 846 2532
to show our readiness to help. 20 We are trying to avoid this, lest anyone
* * ἡμῶν 28 προθυμίαν 27 * * ] ] ] ] στελλόμενοι 1 τοῦτο 2 μή 3 τις 4
hēmōn prothymian stellomenoi touto mē tis
RP1GP NASF VPMP-PNM RD-ASN TN RX-NSM
2257 4288 4724 5124 3361 5100
should find fault with us in this abundant gift that is being
] ] μωμήσηται 6 ] ἡμᾶς 5 ἐν 7 ταύτῃ 10 ‹ τῇ 8 ἁδρότητι 9› [ ] ] ]
mōmēsētai hēmas en tautē tē hadrotēti
VAMS3S RP1AP P RD-DSF DDSF NDSF
3469 2248 1722 3778 3588 100
administered by us. 21 For we are taking into consideration what is
‹ τῇ 11 διακονουμένῃ 12› ὑφ’ 13 ἡμῶν 14 γὰρ 2 ] ] προνοοῦμεν 1 [ [ ] ]
tē diakonoumenē hyph’ hēmōn gar pronooumen
DDSF VPPP-SDF P RP1GP CAZ VPAI1P
3588 1247 5259 2257 1063 4306
honorable not only before the Lord, but also before people. 22 And we are
καλὰ 3 οὐ 4 μόνον 5 ἐνώπιον 6 ] κυρίου 7 ἀλλὰ 8 καὶ 9 ἐνώπιον 10 ἀνθρώπων 11 δὲ 2 ] ]
kala ou monon enōpion kyriou alla kai enōpion anthrōpōn de
JAPN CLK B P NGSM CLK BE P NGPM CLN
2570 3756 3440 1799 2962 235 2532 1799 444 1161
sending with them our brother whom we have tested many
συνεπέμψαμεν 1 ] αὐτοῖς 3 ἡμῶν 6 ‹ τὸν 4 ἀδελφὸν 5› ὃν 7 ] ] ἐδοκιμάσαμεν 8 πολλάκις 11
synepempsamen autois hēmōn ton adelphon hon edokimasamen pollakis
VAAI1P RP3DPM RP1GP DASM NASM RR-ASM VAAI1P B
4842 846 2257 3588 80 3739 1381 4178
times in many things that he is diligent, but now much more diligent
[ ἐν 9 πολλοῖς 10 [ ] ] ὄντα 13 σπουδαῖον 12 δὲ 15 νυνὶ 14 πολὺ 16 ] σπουδαιότερον 17
en pollois onta spoudaion de nyni poly spoudaioteron
P JDPN VPAP-SAM JASM CLN B JASN B
1722 4183 5607 4705 1161 3570 4183 4706
because of his great confidence * in you. 23 If there is a question concerning
* * * πολλῇ 19 πεποιθήσει 18 τῇ 20 εἰς 21 ὑμᾶς 22 εἴτε 1 * * * * ὑπὲρ 2
pollē pepoithēsei tē eis hymas eite hyper
JDSF NDSF DDSF P RP2AP CLK P
4183 4006 3588 1519 5209 1535 5228
Titus, he is my partner and fellow worker for you. If there is a question
Τίτου 3 * * ἐμὸς 5 κοινωνὸς 4 καὶ 6 συνεργός 9 [ εἰς 7 ὑμᾶς 8 εἴτε 10 * * * *
Titou emos koinōnos kai synergos eis hymas eite
NGSM JNSM NNSM CLN JNSM P RP2AP CLK
5103 1699 2844 2532 4904 1519 5209 1535
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

