Page 73 - นาวิกศาสตร์ กันยายน ๒๕๖๒
P. 73

พจนานุกรม








              พลเรือเอก ไพศาล   นภสินธุวงศ์  ศัพท์สแลงชาวเรือ




                               ศัพท์สแลงชาวเรือ







                                    countdown calendar:          death cow: บางครั้งเรียก klim หรือ plastic cow
                                ใช้สำหรับการนับถอยหลัง       นมผงที่พร่องน้ำมันเนย ซึ่งลูกเรือจำเป็นต้องรับประทาน
                                จำนวนวันจนกระทั่งถึงวันที่     เมื่อนมสดหมดภายหลังที่เรือออกทะเลไปหลายวัน
                                เรือเข้าจอดในฐานทัพเรือ อาจ     หนุ่มดังกล่าวมักจะใช้ดื่มโดยการแช่ให้เย็น แต่ไม่เหมาะ
                                เป็นปฏิทินปกติธรรมดาแล้ว     สำหรับใส่กาแฟ
                                แสดงเครื่องหมายด้วยการขีดฆ่า

                countdown calendar   บนกระดาษปฏิทินนั้น          deck and conn: ในที่นี้หมายถึงการนำเรือ
                                                             ตามปกติแล้วนายทหารยามเรือเดินมีหน้าที่ ๒ ประการ
                  crank: เจ้าหน้าที่ทำงานในห้องอาหารของลูกเรือ   คือ
              (mess deck) ปกติมักจะเป็นลูกเรือใหม่ที่ย้ายมาลง       - the deck: หมายถึง รับผิดชอบการปฏิบัติการ
              เรือดำน้ำและได้รับมอบหมายหน้าที่ดังกล่าวในขณะที่  (operation) ยามทุกตำแหน่งขึ้นตรงและรายงานต่อเขา
              กำลังรอตรวจสอบคุณสมบัติเพื่อให้เข้ายามตรงตาม       - the conn: หมายถึง เขามีอำนาจสั่งการเกี่ยวกับ
              ความรู้ความสามารถของเขา                        การเคลื่อนที่ใด ๆ ของเรือและสั่งการแก่นายทหารยาม
                                                             ที่ปฏิบัติหน้าที่การดำ (diving officer) พนักงานถือท้าย
                                                             และพันจ่ายาม

                                                                 อย่างไรก็ดี ผู้บังคับการเรือ ต้นเรือ หรือต้นหน
                                                             สามารถทำหน้าที่ the conn เมื่อใดก็ได้ที่เห็นสมควร
                                                             ในประเด็นนี้ นายทหารยามเรือเดินจะควบคุมการ
                                                             ปฏิบัติการ  (operation)  ในขณะที่บุคคลดังกล่าว
                               crazy ivan                    ควบคุมการเดินเรือ (navigation)
                  crazy ivan: เป็นคำสแลงที่มาจากภาพยนตร์
              เรื่อง The Hunt For Red October หรือ “ล่าตุลาแดง”      dicking the dog: แสลงคำนี้ไม่มีอะไรเกี่ยวข้อง

              เมื่อหลายสิบปีมาแล้ว เป็นการกลับลำ ๑๘๐ องศา     กับสุนัข แต่หมายถึงการทำงานตามยถากรรมหรือทำงาน
              ของเรือดำน้ำโซเวียตระหว่างการเดินทางเพื่อดูว่ามี    แบบส่งเดช แสลงนี้หมายถึงการปิดกลอนเหล็ก (dogs)
              เรือดำน้ำอเมริกันตามมาหรือไม่                  ของช่องทางขึ้นลงจากภายนอก (hatch) ของเรือดำน้ำ
                                                             ไม่สนิท  กระบวนการความบกพร่องนี้อาจนำไปสู่
                  D.A.D. ย่อมาจาก Day After Duty: คือ ๑ วัน  ความหายนะ คือเรือดำน้ำจมเอาง่าย ๆ ได้ หากช่องทาง
              ภายหลังจากการปฏิบัติหน้าที่พิเศษ เป็นวันที่เขาได้รับ  ขึ้นลงของเรือดำน้ำไม่ปิดให้ผนึกน้ำอย่างสมบูรณ์ บางครั้ง
              สิทธิพักภายหลังจากได้ทำงานมาตลอดทั้งคืน        แสลงนี้อาจใช้แทนด้วย “poking the poodle”



                                                     นาวิกศาสตร์  ปีที่ ๑๐๒  เล่มที่ ๙  ประจำเดือน กันยายน ๒๕๖๒  71
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78