Page 12 - 9788480253857_LD_UNIDAD_01
P. 12

1.3. El signo: el signo lingüístico

                                                       El signo es una realidad que puede ser percibida por cualquier sentido y
                                                       que representa o sustituye otra realidad. La relación entre el signo y la rea-
                                                       lidad que evoca puede ser natural (una huella, el olor a quemado) o con-
                                                       vencional (una alianza en un dedo, una señal de tráfico). En el primer caso
                                                       hablamos de signos naturales (indicios) y en el segundo, de signos artifi-
                                                       ciales (iconos y símbolos). Los signos naturales carecen de intenciona-
                                                       lidad, mientras que los artificiales se emiten con una clara intención
                                                       comunicativa.

                                                                               Signos

                                                                    Naturales                  Artificiales
                                                                     Indicios
                                                                                       Iconos  Símbolos

                                              Los indicios mantienen una relación de contigüidad física o conexión causal
                                              con el referente: el humo como indicio de fuego, la fiebre como indicio de in-
                                              fección… Los iconos mantienen una relación de semejanza con su referente:
                                              una fotografía, un dibujo, un mapa… Y por último, los símbolos guardan una
                                              relación convencional con su referente: las banderas, los signos lingüísticos,
                                              los números…

                                              Según esta clasificación, el signo lingüístico es un símbolo convencional
                                              (como también lo son los signos matemáticos o los números). El lingüista
                                              suizo Ferdinand de Saussure lo definió a principios de siglo XX como una
                                              entidad de dos caras compuesta de significante (imagen acústica o gráfi-
                                              ca) y significado (concepto). El significante es el componente físico de un
                                              signo lingüístico; en el caso de una imagen acústica (oralidad), el signifi-
                                              cante es la cadena de fonemas que se perciben con el oído, y en el caso
                                              de una imagen gráfica (escritura), el significante es el conjunto de letras
                                              que se perciben con la vista. El significado, en cambio, es el concepto o
                                              imagen mental que los hablantes de una misma lengua comparten de ese
                                              significante. La asociación de un significante a un significado constituye
                                              el signo lingüístico, que como cualquier otro signo, sustituye o representa
                                              a un referente.

                                                                    SIGNO LINGÜÍSTICO

Ferdinand de Saussure (1857-1913) ha          SIGNIFICANTE                     SIGNIFICADO                       REFERENTE
sido uno de los lingüistas más influyentes
de la historia, ya que no solo estableció la  Imagen acústica       /gato/     Mamífero carnívoro de la familia
diferencia entre significante y significado,  (sucesión de fone-    gato       de los félidos, doméstico, de
sino también entre lengua y habla. Tres       mas)                             unos cincuenta centímetros de
años después de su muerte, sus alumnos                                         largo desde la cabeza hasta el
de la Universidad de Sorbonne (París)         Imagen gráfica                   arranque de la cola. Tiene ca-
publicaron sus apuntes de clase en una        (sucesión de letras)             beza redonda, lengua muy ás-
obra titulada Curso de lingüística general                                     pera, patas cortas y pelaje
(1916), un libro de referencia aún en la                                       espeso, suave, de color blanco,
actualidad. Está considerado el padre de                                       gris, pardo, rojizo o negro.
la lingüística moderna.

12
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17