Page 48 - 14 ENRIQUE IV--WILLIAM SHAKESPEARE
P. 48
www.elaleph.com
William Shakespeare donde los libros son gratis
PETO.- Cuántos son?
GADSHILL.- Unos ocho o diez.
FALSTAFF.- Cáspita! Y no nos robarán a nosotros?
PRÍNCIPE ENRIQUE.- Qué pedazo de cobarde éste D. Juan Panza!
FALSTAFF.- Yo no digo que sea un D. Juan de Gante, vuestro
abuelo, pero un cobarde! No, no lo soy, Hal.
PRÍNCIPE ENRIQUE.- Bien; eso lo veremos ahora.
POINS.- Amigo Jack, tu caballo está detrás del cerco; allí le
encontrarás cuando lo necesites. Adiós y mano firme.
FALSTAFF.- Ay, si pudiese aplastarle, aunque me ahorcaran después!
PRÍNCIPE ENRIQUE.- Ned, dónde están nuestros disfraces?
POINS.- Aquí al lado; seguidme.
(Salen el Príncipe Enrique y Poins)
FALSTAFF.- Vamos, señores, buena suerte! Cada uno a su tarea.
(Entran los viajeros)
1er. VIAJERO.- Venid, vecino; el muchacho llevará nuestros caballos
hasta abajo de la cuesta; andemos un poco a pie para estirar las
piernas.
LOS LADRONES.- Alto ahí!
VIAJEROS.- Cristo nos ampare!
FALSTAFF.- Duro en ellos! Echarlos al suelo! Degolladlos!
Miserables gusanos! Hijos de p...! Hartos de tocino! Nos odian jóvenes
amigos! A tierra con ellos! Despojadles!
1er. VIAJERO.- Ay! Estamos perdidos, con todo lo que poseemos,
para siempre!
FALSTAFF.- A la horca, panzudos miserables! Perdidos vosotros?
No, gruesos patanes. Quisiera que todo vuestro haber estuviera aquí!
Adelante, cerdos, adelante! Cómo, miserables? No es acaso necesario
que la juventud viva? Sois grandes jurados, no es verdad? Pues ahora
os vamos a hacer jurar nosotros.
(Despojan a los viajeros y echándoles fuera, salen Falstaff y los
otros)
48
Este documento ha sido descargado de
http://www.educ.ar

