Page 129 - BMP Pendidikan Agama Kristen
P. 129

115



                jamaa'tun), yang berarti: bersatu, berkumpul, kumpulan. Kata dalam bahasa
                                                   ̓
                Yunani  yang  digunakan  adalah  εκκλησία  (baca  ekklēsia),  yang  berarti:
                dipanggil keluar, persekutuan orang yang dipanggil keluar oleh Allah. Jadi,
                kata  ekklēsia  sama  sekali  tidak  berbicara  tentang  nama  tempat  ibadah,
                melainkan berbicara tentang orang-orang yang berkumpul, bersekutu dan
                berdoa, karena iman mereka kepada Yesus. Kata ekklēsia diterjemahkan
                dalam bahasa Inggris sebagai  church, yang dalam bahasa Indonesia kita
                sebut Gereja. Dengan demikian, kata ekklēsia atau jemaat, atau church
                atau gereja di Alkitab adalah kata-kata yang merujuk kepada orang-orang
                yang  berkumpul  dan  bukan  kepada  lokasi  atau  nama  tempat  ibadah

                tertentu. Jadi, bila pada masa kini, ada banyak orang yang memahami gereja
                itu sebagai gedung atau lokasi umat kristiani beribadah, maka pengertian
                itu adalah pemahaman yang telah bergeser jauh dari pengertian mula-mula
                dari kata ekklēsia di dalam Alkitab.

                C.  Definisi, Peran, dan Tugas Gereja
                     Kata  gereja  berasal  dari  kata  Portugis  igreja  oleh  para  misionaris
                Portugis, lalu diserap ke dalam bahasa Melayu menjadi kata gereja. Kata
                igreja  artinya  kumpulan,  pertemuan  atau  rapat.  Jadi,  seperti  yang  telah

                dijelaskan di atas, maka di dalam penggunaan awal, kata gereja itu merujuk
                kepada  orang  dan  bukan  gedung.  Namun  demikian  di  dalam
                perkembangannya, kata gereja digunakan dalam beberapa pengertian. A.A.
                Sitompul  mencatat,  paling  tidak  ada  3  pengertian  yang  populer  tentang
                                             35
                gereja pada masa kini, yaitu:
                 1)  Gereja  sebagai  tubuh  Kristus.  Istilah  Yunani  yang  digunakan  adalah
                                          ͂
                                ͂
                    σῶμα  του  Χριστου  (baca:  soma  tou  Kristou).  Istilah  ini  hendak
                    menekankan pada hubungan antara Kristus dengan gereja-Nya sebagai
                    satu kesatuan, di mana Kristus adalah Kepala, sedangkan gereja adalah
                    tubuh-Nya.

                 2) Gereja  sebagai  persekutuan  orang  yang  bergabung  dengan  Tuhan.
                    Istilah yang digunakan adalah kuriake dari bahasa Yunani, yang artinya
                    milik  Tuhan.  Kata  ini  diserap  menjadi  kata  Kirche  (Jerman),  Kerk
                    (Belanda) dan Huria (Batak). Istilah ini hendak menekankan bahwa


                35   A.A.  Sitompul  (ed),  Mengasihi  Tuhan  Allah  dan  Sesama  Manusia:  Pendidikan  Agama
                Kristen untuk Perguruan Tinggi. (Jakarta: Penerbit Kebangkitan Hidup Baru, 1999), 58-59.
   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134