Page 429 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 429

D Dm mi it tr ry y   G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y                                                                                                                              S Su um me er rk ki i   ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )


           mismo Semyonov que, de acuerdo con los registros de

           la empresa, había recibido sus traducciones del español.


                  Tan sólo me quedaban fuerzas para ir asintiendo a


           sus explicaciones.


                  —Y hoy por la noche, pocos minutos después de las

           doce campanadas, tengo que dejar a familia y amigos y


           conducir hasta Bibirevo, porque resulta que allí, sobre

           el techo de un edificio recién construido, un grupo de

           desconocidos  les  ha  abierto  la  caja  torácica  a  otros


           desconocidos,  les  han  arrancado  el  corazón  y  les  han

           cortado  la  cabeza.  Se  lo  voy  a  decir  a  usted:  hacía

           muchísimo  tiempo  que  no  veía  tanta  sangre  junta.  —


           Hizo  una  pausa  para  recrearse  en  mi  miedo  y  mi

           repugnancia, con la misma cara que ponen los niños al

           torturar a un insecto.



                  »¿Y  qué  hemos  encontrado  en  el  lugar  de  los

           hechos?  —dijo,  elevando  súbitamente  la  voz,  una  vez

           que se hubo convencido de haber logrado el efecto que


           deseaba—.  La  continuación  de  su  trabajo,  Dmitry

           Alexeyevich.  Así  como  unas  anotaciones  casi


           incomprensibles sobre el inminente fin del mundo.


                  —¿Qué  clase  de  continuación?  —le  pregunté,

           boquiabierto.


                  —Un  momento...  —Volvió  a  meter  la  mano  en  el

           maletín,  buscó  algo  en  su  interior  y  sacó  más  páginas



                                                        Página 429
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434