Page 44 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 44

D Dm mi it tr ry y   G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y                                                                                                                              S Su um me er rk ki i   ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )


           expresión de su rostro transmitía desconcierto.


                  Aún me encontraba en el umbral cuando me llamó:


                  —Tengo trabajo para usted.


                  —¿Un folleto de instrucciones, o un reglamento? —


           le pregunté sumisamente.


                  —Ese  cliente  de  hace  poco  volvió  a  pasar.  El  del

           texto en español. Alabó mucho su traducción y cuenta

           con  que  sea  usted  quien  se  encargue  de  la  parte  que


           viene  después.  Y  además  nos  ha  exigido  que  le

           subamos  los  honorarios  en  un  veinticinco  por  ciento.

           Ha  dicho  que  es  sumamente  importante  que  sea  la


           persona  adecuada  quien  traduzca  el  texto  y  que  está

           dispuesto a pagar lo que sea por ello.


                  Pregunté con fingida indiferencia:



                  —¿Han tenido problemas por la primera parte que

           no les han entregado?


                  —A  ver  qué  le  parece  esto:  nos  dijo  que  no  nos

           preocupáramos.  Dijo  que  él  mismo...  no,  dijo  que


           nosotros,  o  sea,  ellos...  dijo  que  ellos  mismos  se

           encargarían de encontrarla.


                  Asentí con la cabeza. Sin decir palabra, me entregó


           la  carpeta  marrón  y  se  volvió  a  ocupar  de  sus  cosas.

           Entendí que la audiencia había terminado y me marché

           a toda prisa.




                                                        Página 44
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49