Page 1132 - Anatema - Neal Stephenson
P. 1132

—¿Qué significa todo esto? —exigió saber Ignetha Foral.


            —¡Estamos  en  un  Cesto  de  Sante  Bucker!  —exclamó

          Moyra. En su vida de lorita de alta posición a punto de

          jubilarse  probablemente  no  hubiese  muchos  sucesos


          inesperados; por tanto, algo tan mundano como saberse

          rodeada de tela metálica para pollos le resultaba toda una

          aventura. Pero, más aún, creo que estaba encantada de que


          los  servitores  hubiésemos  prestado  oídos  a  sus

          exhortaciones y que hubiésemos hecho algo que jamás se

          les hubiese ocurrido a los decanes—. Es una red conectada


          a tierra que impide que las señales de radio entren y salgan

          de esta estancia. En ese aspecto, estamos aislados del resto


          de Arbre.

            —En mi mundo —dijo Zhʹvaern— la llamamos Jaula de

          Faraday. —Se puso en pie, se quitó el paño de la cabeza y


          lo arrojó al suelo. Yo estaba detrás de él, por lo que no

          pude  verle  la  cara…  Sólo  vi  las  caras  de  asombro  y


          sobrecogimiento  de  los  demás:  eran  los  primeros

          arbranos, con la posible excepción del Guardián del Cielo,

          que miraban el rostro de un alienígena vivo. A juzgar por


          la  parte  posterior  de  su  cabeza  y  su  torso,  estimé  que

          pertenecía a la misma raza que la mujer muerta que había

          descendido  en  la  sonda.  Bajo  una  especie  de  camiseta


          llevaba un pequeño dispositivo unido a la piel por medio

          de policinta. Metió la mano bajo la prenda, se lo quitó y lo

          tiró sobre la mesa junto con una serie de cables—. Soy Jules


          Verne Durand, de Laterre… el mundo que conocéis como



                                                                                                        1132
   1127   1128   1129   1130   1131   1132   1133   1134   1135   1136   1137