Page 8 - Trónok Harca - Tűz és Jég Dala I.
P. 8

PROLÓGUS
         alaposan megszemlélhette a két csonkot ott, ahol egykor a fülei voltak. - Két fül, három lábujj és a
         bal kezem kisujja. Olcsón megúsztam. A fivéremet megfagyva találtuk az őrhelyén, mosollyal az
         arcán.
            Ser Waymar megborzongott.
            - Melegebben kellene öltöznöd, Gared.
            Gared a ficsúrra meredt és a fülnyílása melletti hegek, ahonnét Aemon mester levágta a fülkagy-
         lókat, elvörösödtek a dühtől.
            - Majd meglátjuk, te milyen melegen tudsz felöltözni, ha eljön a tél - a csuklyát újra a fejére
         húzta és csendben, mogorván a lova nyaka fölé görnyedt.
            - Ha Gared azt mondja, a hideg volt az... - kezdte Will.
            - Voltál őrségben ezen a héten, Will?
            - Igen, uram. - Nem telt el úgy hét, hogy legalább egy tucat átkozott őrséget ne adott volna. Va-
         jon hová akar ezzel kilyukadni?
            - És milyennek találtad a Falat?
            - Nyirkos volt - felelte Will és összeráncolta a homlokát. Most, hogy a fiatalúr rámutatott, már ö
         is tisztán látta a helyzetet. - Nem fagyhattak meg. Nem fagyhattak meg, ha a Fal csak nedves volt.
         Nem volt elég hideg.
            Royce bólintott.
            - Okos fiú. Volt néhány könnyebb fagy az elmúlt héten, és néha egy-egy hófúvás, de semmi-
         képpen sem olyan vad hideg, ami végezhetett volna nyolc felnőtt emberrel. Bundákba és bőrökbe
         öltözött emberekkel, ne feledd, akiknek volt menedékük és tüzet tudtak gyújtani - a lovag szája ön-
         telt mosolyra húzódott. - Vezess oda bennünket, Will! Meg akarom nézni magamnak ezeket a ha-
         lottakat.
            Most már nem volt mit tenni. A parancs elhangzott, őket pedig kötötte a becsület, hogy enge-
         delmeskedjenek.
            Will haladt elöl. Bozontos gebéje óvatosan araszolt előre az aljnövényzetben.  Az  előző éjjel
         esett egy kevés hó és a vékony réteg alatt kövek, gyökerek és mélyedések leselkedtek az óvatlan
         vándorra. Őt Ser Waymar Royce követte türelmetlenül fújtató óriási paripáján. A csatamén a lehető
         legrosszabb választás volt az erdei felderítéshez, de próbálta volna csak valaki megmagyarázni ezt
         az úrfinak. Gared zárta a sort. A vén harcos magában morgolódott, miközben utánuk lovagolt.
            Az alkony egyre mélyült. A felhőtlen ég előbb mélybíborba váltott, mint egy régi sebhely, majd
         feketébe fordult. Kezdtek feljönni a csillagok. A félhold is felkelt. Will hálát adott a világosságért.
            - Biztos vagyok benne, hogy ennél jobb ütemben is haladhatnánk - közölte Royce, amikor a
         hold teljesen felhágott az égre.
            - De nem ezzel a lóval - válaszolta Will. A félelem szemtelenné tette. - Talán az úr szeretné át-
         venni a vezetést?
            Ser Waymar Royce nem méltatta válaszra.
            Valahol az erdőben felvonított egy farkas.
            Will egy vénséges vén, göcsörtös vasfa alá irányította a lovát és leszállt a nyeregből.
            - Miért állsz meg? - kérdezte Ser Waymar.
            - Az lesz a legjobb, ha az út hátralévő részét gyalog tesszük meg, uram. Ott van a tábor, rögtön a
         gerinc mögött.
            Royce megállt egy pillanatra és elgondolkodó tekintettel a távolba meredt. A fák között hideg
         szél süvített át. Nagy fekete köpenye megmozdult mögötte, mintha félig-meddig élne.
            - Valami nincs rendjén itt - morogta Gared.
            Az ifjú lovag lesújtó pillantást vetett rá.
            - Valóban?
            - Te nem érzed? - kérdezte tőle Gared. - Hallgasd a sötétséget!
            Will érezte. Négy évet töltött az Éjjeli Őrségben, de még sohasem félt ennyire. Mi lehet ez?
            - A szél. Susogó fák. Egy farkas. Melyik hang ijeszt meg ennyire, Gared? - Amikor Gared nem
         felelt, Royce kecsesen lecsusszant a nyeregből. Gondosan egy alacsony ághoz kötötte a csatalovat,

                                                                                               11
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13