Page 59 - ภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา ตอนยูกิเซนเซขอแก้หน่อยนะ
P. 59
#ยูกิเซนเซขอแกหนอยนะ
่
่
้
ํ
่
วันนีมาด ้วยเรืองคาว่า 暇 hima ว่าง ค่ะ พอดีเมือวานเขียนประโยคตัวอย่างถามเพือนว่าว่างหรือเปล่า โดย
ใช ้ คาว่า 空いている aiteiru แล ้วเลยนึกถึงคาว่า 暇 hima ขึนมาค่ะ
้
ํ
ํ
ั
็
ํ
คาว่า 暇 hima เปนคําคุณศัพท์ -na แปลว่า ว่าง กจริง แต่ด ้วยความหมายแฝงของคานีอาจทาให ้คนฟง
็
ํ
ํ
้
ํ
หลายคนไม่พอใจค่ะ เนืองจากคาว่า 暇 hima มีความหมายว่า ว่าง “ไม่มีอะไรทา” เมือเราถามว่า 明日、
่
่
ํ
暇ですか。 Ashita hima desuka? พรุ่งนี้ว่างมั้ยคะ? ผู้ฟงจึงรู้สึกเหมือนว่าเราถามเขาว่า “คุณไม่มีอะไร
ั
ั่
่
ทาอยูใช่มั้ย นงว่างๆ อยู่เฉยๆ ใช่มั้ย” ประมาณน้นค่ะ โดยเฉพาะส่วนมากแล ้วการถามว่าเขามีเวลาหรือไม่
ํ
ั
่
ํ
่
ั
้
ั
่
ส่วนมากจะเปนการเกรินเพือชักชวนหรือขอร ้องให ้ผู้ฟงทาอะไรซักอย่าง ผู้ฟงก็จะยิงรู้สึกไม่พอใจมากขึน
็
ั
เหมือนกับว่า “ยังไงคุณก็นงอยู่ว่างๆ ไม่มีอะไรทาอยู่แล ้ว มากับฉนก็แล ้วกัน / มาช่วยฉนก็แล ้วกัน” คน
ั่
ํ
ั
ทัวไป ถึงแม ้ว่าจะไม่มีธุระหรือนดกับใคร แต่ก็ไม่ใช่ไม่มีอะไรทาค่ะ จึงไม่ควรใช ้ คํานี้ถามผู้อื่นค่ะ โดยเฉพาะ
ั
ํ
่
่
กับผู้ทีอาวุโสกว่านะคะ
ถ ้าอย่างน้น เราควรถามว่าอะไรดี? ให ้ถามว่า “มีเวลา / ธุระหรือเปล่า” แทนค่ะ เช่น
ั
明日、ちょっと(お)時間ありますか。
Ashita, chotto (o) jikan arimasu ka.
พรุ่งนี้ มีเวลาซักนิดมั้ยคะ
明日、何か(ご)予定ありますか。
Ashita, nanika (go) yotei arimasu ka.
พรุ่งนี้มีกําหนดการทําอะไรบ ้างหรือเปล่าคะ
ส่วนคาว่า 空いている aite iru ว่าง แม ้จะแปลว่า ว่าง เหมือนกับ 暇 hima แต่ความหมายแฝงต่างกัน
ํ
ํ
ตรงที่ 空いている aite iru หมายถึง ว่างจากกาหนดการต่างๆ คือ ไม่มีนด ไม่มีแผน/กําหนดการ ทีจะทา
่
ั
ํ
ํ
ั
อะไรชัดเจน แต่ไม่ใช่ไม่มีอะไรทาค่ะ ดังน้นจึงยังสามารถใช ้ ถามคูสนทนาว่า 明日、空いてますか。
่
Ashita, aitemasu ka. ได ้ค่ะ แต่อาจไม่เปนทางการนกค่ะ
็
ั
แม่ยุก-ยูตะ / ยูกเซนเซ | ภาค 2 อนๆ 53
ิ
ื
่
ิ

