Page 116 - Pali English Dictionary.
P. 116
Āṇi Ādāti (Ādadāti)
i.119; S. ii 266 (drum stick); J iv.30; vi.432, 460; Th 1, 744; Ātitheyya (nt.) [fr. ati + theyya] great theft (?) A i.93; iv. 63 sq.
Dh i.39. — 3. (fig.) (°—) peg — like (or secured by a peg, (v. l. ati° which is perhaps to be prcferred).
of a door), small, little in °colaka a small (piece of) rag Vin
Ātu [dialectical] father M i.449 (cp. Trenckner's note on p. 567:
ii.271, cp. i.205 (vaṇabandhana — colaka); °dvāra Th 1, 355;
the text no doubt purports to make the woman speak a sort of
C. khuddaka — dvāra, quoted at Brethren 200, trsl. by Mrs.
patois).
Rh. D. as "the towngate's sallyport" by Neumann as "Gestöck"
ɔ
(fastening, enclosure) āṇi — gaṇṭhik āhato ayopatto at Vism Ātuman [Vedic ātman, diaeretic form for the usual contracted at-
tan; only found in poetry. Cp. also the shortened form tuman]
108; DA i.199 is apparently a sort of brush made of four or 2
self. nom. sg. ātumo Pv iv.5 (= sabhāvo PvA 259), ātumā
five small pieces of flexible wood. 1 1
Nd 69 (ātumā vuccati attā), 296 (id.), & ātumāno Nd 351;
Ātanka [etym. uncertain; Sk. ātanka] illness, sickness, disease acc. ātumānaṁ Sn 782 (= attānaṁ SnA 521), 888, 918; loc.
1
M i.437; S iii.1; Sn 966 (°phassa, cp. Nd 486). Freq. in 11
ātume Pv ii.13 (= attani C.).
cpd. appātanka freedom from illness, health (cp. appābādha) 70
Ātura (adj.) [Sk. ātura, cp. BSk. ātura, e. g. Jtm 31 ] ill,
D i.204; iii.166; A iii.65, 103; Miln 14. — f. abstr. appā-
sick, diseased; miserable, affected S iii.1 (°kāya); A i. 250; Sn
tankatā M i.124.
331; Vv 83 14 (°rūpa = abhitunna — kāya VvA 328); J i.197
Ātankin (adj.) [fr. ātanka] sick, ill J v.84 (= gilāna C.).
(°anna "food of the miserable", i. e. last meal of one going
s.
Ātata [fr. ā + tan, pp. tata; lit. stretched, covered over] generic to be killed; C. expl as maraṇabhojana), 211 (°citta); ii.420
name for drums covered with leather on one side Dpvs xiv.14; (°anna, as above); iii.201; v.90, 433; vi.248; Miln 139, 168;
n.
VvA 37 (q. v. for enum of musical instruments), 96. DhA i.31 (°rūpa); PvA 160, 161; VvA 77; Sdhp 507. Used
1
Ātatta [ā + tatta , pp. of ā — tapati] heated, burnt. scorched, dry by Commentators as syn. of aṭṭo, e. g. at J iv.293; SnA 489.
-anātura healthy, well, in good condition S iii.1; Dh 198.
J v.69 (°rūpa = sukkha — sarīra C.).
Āthabbaṇa (nt.) [= athabbaṇa, q. v.] the Atharva Veda as a
Ātapa [ā + tapa] — 1. sun — heat Sn 52; J i.336; Dhs 617; Dpvs
4
i.57; VvA 54; PvA 58. — 2. glow, heat (in general) Pv i.7 ; code of magic working formulas, witchcraft, sorcery Sn 927
1
d.
2
Sdhp 396. — 3. (fig.) (cp. tapa ) ardour, zeal, exertion PvA (v. l. ath°, see interpreted at Nd 381; expl as āthabbaṇika
— manta — ppayoga at SnA 564).
98 (viriyā — tapa; perhaps better to be read °ātāpa q. v.). Cp.
ātappa. Āthabbaṇika (adj. n.) [fr. athabbana] one conversant with
1
-vāraṇa "warding off the sun — heat", i. e. a parasol, sun magic, wonder — worker, medicine — man Nd 381; SnA
— shade Dāvs i.28; v.35. 564.
Ātapatā (f.) [abstr. of ātapa] glowing or burning state, heat Sdhp Ādapeti [Caus. of ādāti] to cause one to take, to accept, agree to
122. M ii.104; S i.132.
Ātapati [ā + tap] to burn J iii.447. Ādara [Sk. ādara, prob. ā + dara, cp. semantically Ger. ehrfurcht
Ātappa (nt.) [Sk. *ātāpya, fr. ātāpa] ardour, zeal, exertion D i.13; awe] consideration of, esteem, regard, respect, reverence, hon-
our J v.493; SnA 290; DA i.30; DhsA 61; VvA 36, 61, 101,
iii.30 sq., 104 sq., 238 sq.; M iii.210; S ii.132, 196 sq.; A i.153;
iii.249; iv.460 sq.; v.17 sq.; Sn 1062 (= ussāha ussoḷhi thāma 321; PvA 121, 123, 135, 278; Sdhp 2, 21, 207, 560. -anādara
1
2
etc. Nd 122); J iii.447; Nd 378; Vbh 194 (= vāyāma); DA lack of reverence, disregard, disrespect; (adj.) disrespectful S
i.96; Vin iv.218; Sn 247 (= ādara — virahita SnA 290; DA
i.104.
i.284; VvA 219; PvA 3, 5, 54, 67, 257.
Ātāpa [ā + tāpa fr. tap; cp. tāpeti] glow, heat; fig. ardour, keen
Ādaratā (f.) [abstr. fr. ādara] = ādara, in neg. an° want of con-
endeavour, or perhaps better "torturing, mortification" Miln
n.
sideration J iv.229; Dhs 1325 = Vbh 359 (in expl of dovacas-
313 (cittassa ātāpo paritāpo); PvA 98 (viriya°). Cp. ātappa &
satā).
ātāpana.
Ādariya (nt.) [abstr. fr. ādara] showing respect of honour; neg.
Ātāpana (nt.) [ā + tāpana] tormenting, torture, mortification M
an° disregard, disrespect Vin ii.220; A v.146, 148; Pug 20;
i.78; A i.296 (°paritāpana); ii.207 (id.); Pug 55 (id.); Vism 3
Vbh 371; miln 266.
(id.).
2
23
Ādava [ā + dava ?] is gloss at VvA 216 for maddava Vv 51 ;
Ātāpin (adj.) [fr. ātāpa, cp. BSk. ātāpin Av. Ś i.233; ii. 194 =
meaning: excitement, adj. exciting. The passage in VvA is
Divy 37; 618] ardént, zealous, strenuous, active D iii.58, 76
somewhat corrupt, & therefore unclear.
sq., 141 (+ sampajāna), 221, 276; M i.22, 56, 116, 207, 349;
1
1
ii.11; iii.89, 128, 156; S 113, 117 sq., 140, 165; ii.21, 136 Ādahati [ā + dahati ] to put down, put on, settle, fix Vism 289
sq.; iii.73 sq.; iv.37, 48, 54, 218; v.165, 187, 213; A ii.13 sq.; (samaṁ ā.=samādahati). Cp. sam° and ādhiyati.
iii 38, 100 sq.; iv. 29, 177 sq., 266 sq., 300, 457 sq.; v.343 Ādahati [ā + dahati ] to set fire to, to burn J vi.201, 203.
2
2
1
sq.; Sn 926; Nd 378; It 41, 42; Vbh 193 sq.; Miln 34, 366;
b
Ādā [ger. of ādāti from reduced base *da of dadāti 1 ] taking up,
Vism 3 (= viriyavā); DhA i.120; SnA 157, 503. — Freq. in
taking to oneself Vin iv.120 (= anādiyitvā C.; cp. the usual
the formula of Arahantship "eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī
form ādāya).
pahitatto": see arahant II. B. See also satipaṭṭhāna. — Opp.
anātāpin S ii.195 sq.; A ii.13; It 27 (+ anottappin). Ādāti (Ādadāti) [ā + dadāti of dadāti base 1 dā] to take up, ac-
cept, appropriate, grasp, seize; grd. ādātabba Vin i.50; inf.
Ātāpeti [ā + tāpeti] to burn, scorch; fig. to torment, inflict pain,
ādātuṁ D iii.133 (adinnaṁ theyyasankhātaṁ ā.). — ger. ādā
torture M i.341 (+ paritāpeti); S iv.337; Miln 314, 315.
112

