Page 268 - Pali English Dictionary.
P. 268

Khambha                                                                                             Khaḷopī



           — 2. obstruction, stiffening, paralysis, in ūru° "stiffening of  as large as...).
           the thigh" M i.237 (through pain); J v.23 (through fear). See
                                                                Khalanka in -pāda at J vi.3 should probably be read kalanka° (q.
           also chambheti & thambha.
                                                                   v.).
        Khambheti [Caus. fr. prec. — Sk. skambh, skabhnāti] 1. to
                                                                Khalati [Dhtp 260: kampane; Dhtm 375: sañcalane; cp. Sk.
           prop, to support Th 2, 28 (but expl. at ThA 35 by vi°, ob-
                                                                   skhalati, cp. Gr. σϕάλλω to bring to fall, to fail] to stum-
           struct) — 2. to obstruct, to put out, in pp. khambhita (=vi°)  ble; ger. khalitvā Th 1, 45; Miln 187; pp. khalita q. v. Cp.
              2
           Nd 220, where it explains khitta. — ger. khambhiya: see vi°.
                                                                   upa°, pa°.
        Khaya [Sk. kṣaya to kṣi, kṣiṇoti & kṣiṇāti; cp. Lat. situs wither-
                                                                Khali a paste Vin ii.321 (:Bdhgh. on C.V. vi.3, 1 for madda).
           ing, Gr. ϕχίσις, ϕχίνω, ϕχίω wasting. See also khepeti under
                                                                Khalika (or khalikā f.) a dice — board, in khalikāya kīḷanti to
           khipati] waste, destruction, consumption; decay, ruin, loss; of
                                                                   play at dice (see illustr. in Rh. D. Buddh. India p. 77) Vin
           the passing away of night VvA 52; mostly in applied mean-                  n
                                                                   ii.10; cp. D i.6 (in enum of various amusements; expl. at DA
           ing with ref. to the extinction of passions & such elements as
                                                                   i.85 by jūta — khalika pāsaka — kīḷanaṁ). See also kali.
           condition, life, & rebirth, e. g. āsavānaṁ kh. It 103 sq., esp.
                                                                       1
           in formula āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ upasam-  Khalita [Sk. khalati=Lat. calvus, bald; cp. khallāṭa] bald —
           pajja A i.107= 221=D iii.78, 108, 132=It 100 and passim. —  headed A i.138 (+vilūna); Th 2, 255 (=vilūnakesa ThA 210).
           rāgassa, dosassa, mohassa kh. M i.5; A i.299, cp. rāga°, dosa°,  2
                                                                Khalita [pp.  med.  of khalati, cp.  Dhtp 611; Dhtm 406
           moha°, A i.159; dosa° S iii.160, 191; iv.250. — taṇhānaṁ kh.
                                                                   khala=soceyye] (adj. & n.) 1. faltering, stumbling, wrong
           Dh 154; sankhārānaṁ kh. Dh. 383; sabbamaññitānaṁ, etc. M                       1
                                                                   — doing, failure A i.198; Nd 300; Th 2, 261; DhA iii.196 (of
           i.486; āyu°, puñña° Vism 502. — yo dukkhassa pajānāti idh'
                                                                   the voice; ThA 211=pakkhalita); J i.78; Miln 94, 408. — 2.
           eva khayaṁ attano Sn 626=Dh 402; khayaṁ virāgaṁ amataṁ
                                                                   disturbed, treated badly J vi. 375. — akhalita undisturbed Th
           paṇītaṁ Sn 225. — In exegesis of rūpassa aniccatā: rūpassa
                                                                   1, 512.
           khayo vayo bhedo Dhs 645=738=872. — See also khīṇa and
                                                                Khalu [indecl., usually contracted to kho, q. v.] either positive:
           the foll. cpds. s. v.: āyu°, upadhi°, upādāna°, jāti°, jīvita°,
                                                                   indeed, surely, truly D i.87; Sn p. 103; J iv.391 (as khaḷu);
           taṇha°, dukkha°, puñña°, bhava°, loka°, saṁyojana, sabbad-
                                                                   Mhvs vii.17; or negative: indeed not Vism 60 (=paṭised-
           hamma°, samudda°.
                                                                   han' atthe nipāto).  -pacchābhattika (adj.)=na p°: a person
               -âtīta (a) gone beyond, recovered from the waning period
                                                                   who refuses food offered to him after the normal time Vin
           (of chanda, the moon=the new moon) Sn 598; -ânupassin
                                                                   v.131=193; Pug 69; Vism 61. See Com. quot. by Childers,
           (a) realizing the fact of decay A iv.146 sq.= v.359 (+vayânu-
                                                                   p. 310.
           passin); -ñāṇa knowledge of the fact of decay M ii.38=Pug
           60; in the same sense khaye ñāṇa Nett 15, 54, 59, 127, 191,  Khalunka [adj. fr. khala in caus. sense of khaleti, to shake.
           cp. kvu 230 sq.; -dhamma the law of decay A iii.54; Ps i.53,  In formation=khalanga>khalanka>khalunka, cp. kulūpaka for
                                                                                    d
           76, 78.                                                 kulūpaga] only appl to a horse= shaking, a shaker, racer
              1
        Khara [cp. Sk. khara] 1. (adj.) rough, hard, sharp; painful  (esp. as java A i.287), fig. of purisa at Anguttara passages.
                                                                   Described as bold and hard to manage A iv.190 sq.; as a
           D ii.127 (ābādha); J iii.26 (vedanā) Miln 26 (+sakkhara —
                                                                   horse which cannot be trusted and is inferior to an ājānīya
           kaṭhala — vālikā), PvA 152 (loma, shaggy hair; cp. Np. Khara
                                                                   (a thoroughbred) A v.166. Three kinds at A i.287 sq.=iv.397
           — loma — yakkha Vism 208). — °ka= khara rough, stony
                                                                   sq. In expl. of vaḷavā (mare) at J i.180=sindhavakule ajāto
           PvA 265 (=thaṇḍila). — 2. (m.) a donkey, a mule, in -putta,
                                                                   khalunk'asso; as vaḷavā khaḷunkā J i.184. — Der. khalunkatā
           nickname of a horse J iii.278. — 3. a saw J ii.230 (=kakaca
                                                                   in a°, not shaking, steadiness VvA 278.
           C.); vi.261.
               -âjina a rough skin, as garment of an ascetic Sn 249  Khaleti [Sk. kṣālayati of kṣal?] lit. to wash (cp. pakkhāleti),
           (=kharāni ajina — cammāni Sn A 291); Pug 56; -gata of   slang for "to treat badly," "to give a rubbing" or thrashing (ex-
           rough constitution Dhs 962; also as khari — gata M i.185;  act meaning problematic); only at J iv.205=382: gale gahetvā
           Vism 349 (=pharusa). -mukha a conch J vi.580. -ssara of  khalayātha jammaṁ "take the rascal by the throat and thrash
           rough sound S ii.128.                                   him" (Com. khalayātha khalīkāraṁ (i. e. a "rub," kind of pun-
              2
        Khara [Sk. kṣara] water J iii.282.                         ishment) pāpetvā niddhamatha=give him a thrashing & throw
                                                                   him out. v. l. at both passages is galayātha).
                                                         n
        Kharatta (nt.) [fr. khara] roughness A i.54; PvA 90 (in expl of
                                                                Khallaka in baddhā upāhanāyo shoes with heel — coverings (?)
           pharusa).
                                                                   Vin i.186 (see Bdhgh. note on it Vin Texts ii.15). — Also as
        Khala [cp. Sk. khala] 1. corn ready for threshing, the threshing  khalla- baddhâdibhedaṁ upāhanaṁ at PvA 127 in expl of up-
                                                                                                              n
                  2
           floor Nd 587; Vism 120; DA i.203 (khalaṁ sodheti). — 2.
                                                                   āhana. Kern (Toev. s. v.) sees in it a kind of stuff or material.
           threshing, mash, in ekamaṁsa — khalaṁ karoti "to reduce to
                                                                Khallāta [Sk. khalvāta, cp. khalita] bald, in -sīsa a bald head
           one mash of flesh" D i.52=M i.377 (+maṁsa — puñja; DA
                                                                   DhA i.309. Der. khallātiya baldness, in khallātiyapetī the
           i.160=maṁsa — rāsi).
                                                                   bald — headed Petī PvA 46 (where spelled khalātiya) and 67.
               -agga the best corn for threshing DhA i.98; iv.98; -kāla
           the time for threshing DhA iv.98; -bhaṇḍ'agga the best agri-  Khallika only at S v.421; cp. S iv.330 (Dhamma-cakka — p —
           cultural implement for threshing DhA i.98; iv.98; -bhaṇḍa-  Sutta). It is a misreading. Read with Oldenberg, Vin i.10,
           kāla the time for the application of the latter DhA iv.98;  kāmesu kāmasukhallikānuyoga (devotion to the passions, to
           -maṇḍala a threshing — floor Vism 123; DhA i.266 (°matta,  the pleasures of sense). See kāmasukha and allika.
                                                             264
   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273