Page 269 - Pali English Dictionary.
P. 269
Khaḷopī Khiḍḍā
Khaḷopī [and khalopi, also kalopī, q. v. Cp. Trenckner Notes, p. Khādita (adj.) [pp. med. & pass. of khādati] eaten, or hav-
60, possibly=karoṭi] a pot, usually with kumbhī: D i.167 ( — ing eaten, eaten up, consumed J i.223; ii.154; PvA 5. — A
mukha+kumbhi — mukha); Pug 55; Miln 107. twin form of khādita is khāyita, formed prob. on analogy of
sāyita, with which freq. combined (cp., however, Trenckner
Khāṇu [also often spelled khānu; prob.=Sk. sthāṇu, corrupted in
P.M. 57), e. g. Pug 59; Vism 258; PvA 25. Used as the poet-
etym. with khaṇati, cp. Trenckner, Notes 58, n. 6] a stump 11
ical form Pv i.12 (expl. PvA 158=khādita). — Der. khādi-
(of a tree), a stake. Often used in description of uneven roads;
tatta (nt.) the fact of being eaten J i.176.
together with kaṇṭaka, thorns A i.35; iii.389; Vism 261 (°pa-
— ṭṭhāna the eating place, place of feeding J v.447.
haraṇ' aggi), 342 (°magga); SnA 334. — jhāma° a burnt stump
(as characteristic of kālaka) S iv.193. — nikhāta° an uprooted Khādin, f. khādinī=khādaka PvA 31.
trunk DA i.73. Khāṇu — kondañña N. of a Thera Vism 380;
Khāyati [pass.=Sk. khyāyate, khyā] to seem to be, to appear like
DhA ii.254.
(viya) J i.279; aor. khāyiṁsu J i.61; ppr. med. khāyamāna J
Khāṇuka=khāṇu S v.379 (avihata°): J ii.18, 154; v.45 (loha — iv. 140; PvA 251. Cp. pakkhāyati.
daṇḍa — kh° pins & stakes of brass); Miln 187 (mūle vā Khāyita see khādita; cp. avakkhāyika.
khāṇuke vā... khalitvā stumbling over roots & stumps); Vism
Khāra [Sk. kṣāra, pungent, saline, sharp to ksā, kṣāyati to burn,
381=DhA ii.254 (with ref. to the name of Khāṇu — kondañña
cp. Gr. ςηρός, dry; Lat. serenus, dry, clear, seresco to dry]
who by robbers was mistaken for a tree stump); VvA 338 (in
n
any alkaline substance, potash, lye. In comb with ūsa (salt
a road=sankuka).
earth) at S iii.131 ( — gandha); A i.209. — Used as a caustic
Khāta (adj.) [Sk. khāta; pp. of khan] dug DA i.274 (=ukkiṇṇa), 2
Pv iii.10 ; Sdhp 281. See also chārikā.
a° not dug Miln 351 (°taḷāka). Cp. atikhāta J ii.296. n
-âpatacchika a means of torturing, in enum of var. tor-
Khāda (nt.) eating, in -kāraṇa the reason of eating... PvA 37. tures (under vividha — kamma — kāranā kārenti) M i.87= A
2
i.48=ii.122=Nd 604; J vi.17 (v. l. °ṭicch°; C. has āpatacchika,
Khādaka (adj.) eating (nt.) Vism 479; eating, living on (adj. —
v. l. paṭicchaka); Vism 500; Miln 197. Both A & Nd have v. l.
°), an eater J iv.307; PvA 44; lohita — maṁsa° (of Yakkhas)
kharāpaṭicchaka; -ôdaka an alkaline solution Vism 264, 420;
J i.133, 266; camma° J i.176; gūtha° (of a Peta) PvA 266.
DhA i.189; PvA 213; cp. khārodikā nadī (in Niraya) Sdhp
Khādati [Dhtp 155 "khāda bhakkhane"; cp. Sk. khādati, cp. Gr.
194.
κνώδων the barbed hook of a javelin, i. e. "the biter"; Lith.
Khāraka (adj.) [fr. khāra] sharp or dry, said of the buds of the
kándu to bite] to chew, bite, eat, devour (=Ger. fressen); to
destroy. — Pres. Dh 240; J i.152 (sassāni); iii.26; Pv i.6 3 Pāricchattaka A iv.117 sq.
4
(puttāni, of a Petī); i.9 . — kaṭṭhaṁ kh° to use a toothpick J Khārī (f.) [and khāri — ] a certain measure of capacity (esp. of
i.80, 282, — dante kh° to gnash the teeth J i.161. — santakaṁ grain, see below khārika). It is used of the eight requisites of
kh° to consume one's property DhsA 135. — of beasts, e. g. an ascetic, and often in conn. with his yoke (kāja): "a khārī —
Sn 201, 675. — Pot. khādeyya J iii.26. — Imper. khāda J load."
i.150 (maṁsaṁ); ii.128 (khādaniyaṁ); vi.367. (pūvaṁ); PvA -kāja Vin i.33 (cp. Vin Texts i.132); J v.204. -bhaṇḍa
39, 78. — Part. pres. khādanto J i.61; iii.276. — Fut. khādis- DhA iii.243 (:kahaṁ te kh — bh° ko pabbajita parikkhāro);
sati J i.221; ii.129. — Aor. khādiṁsu PvA 20. — Pass. ppr. -bhāra a shoulder — yoke S i.169; J iii.83; -vidha=°kāja S
khādiyamāna (cp. khajjati) PvA 69 (taṇhāya) (expl. of khaj- i.78=Ud 65; D i.101. At Ud and D passages it is read vividha,
jamāna). — Inf. khādituṁ J i.222; ii.153; DhA iv.226. — Ger. but DA i.269 makes it clear: khārī ti araṇi — kamaṇḍalu —
khāditvā J i.266, 278 (phalāni); PvA 5, 32 (devour); poetical sūcâdayo tāpasa — parikkhārā; vidho ti kāco, tasmā khārib-
khādiyā J v.464 (=khāditvā). — Grd. khāditabba J iii.52, and haritaṁ kācam ādāyā ti attho. As Kern (Toev. s. v.) points
khādaniya (q.v.). — Pp. khādita (q. v.). Cp. pali°. out, °vidha is a distortion of vivadha, which is synonymous
with kāja.
Khādana (nt.) the act of eating (or being eaten) PvA 158. — adj.
n
1
f. khādanī the eater Dpvs 238; khādana at J ii.405 is to be read Khārika [adj. to khāra] alkaline, in enum of tastes (cp. rasa) at
as ni° (q. v.). Cp. vi°. S iii 87; Dhs 629 and ≈.
2
Khādaniya [grd. of khādati; also as khādanīya] hard or solid food, Khārika [adj. of khārī] of the khārī measure, in vīsati° kosalako
d
opp. to and freq, comb with bhojaniya (q. v.). So at D ii.127; tilavāho A v.173=Sn p. 126.
J i.90, 235; iii.127; Sn. p 110; Miln 9, 11. — Also in comb n Khāleti Caus. of khalati: see khaleti & vikkhāleti.
9
anna, pāna, kh° Sn 924; ii.4 . By itself J iii.276. — piṭṭha°
Khāhinti at Th 2, 509 is to be read kāhinti (=karissanti ThA 293).
pastry Vin i.248.
Khiḍḍā [Vedic krīḍā, cp. kīḷati] play, amusement, pleasure usu-
Khādā (f.) food, in rāja° royal food Sn 831 (rājakhādāya d
puṭṭho=rājakhādanīyena rājabhojanīyena posito Nd 1 171; ally comb with rati, enjoyment. Var. degrees of pleasures
(bāla°, etc.) mentioned at A v.203; var. kinds of amuse-
where printed °khadāya throughout).
2
ment enumerated at Nd 219; as expounded at D i.6 under jūta
Khādāpana [fr. khādāpeti] causing to be eaten (kind of punish-
— pamādaṭṭhāna. Generally divided into kāyikā & vācasikā
ment) Miln 197 (sunakhehi). 2
khiḍḍā (Nd ; SnA 86). Expl. as kīḷanā SnA 86, as hassādhip-
Khādāpeti (Caus. ii. of khādati] to make eat J iii.370; vi.335. pāya (means of mirth) PvA 226; sahāyakādīhi keḷi PvA 265.
21
Cp. Sn 926; Pv iv.1 .
Khādika=khādaka, in aññamañña° S v.456.
-dasaka "the decad of play," i. e. the second 10 years of
265

