Page 280 - Pali English Dictionary.
P. 280

Gamana                                                                                               Garuka



           ing gone away J ii.133; -magga (pleonastic) the way J i.202;  Garahati [Vedic garhati Dhtp 340 nindāyaṁ] to reproach, to
           279; -vaṇṇa the praise of his course or journey J i.87.  blame, scold, censure, find fault with: agarahiyam mā garahit-
                                                                   tha "do not blame the blameless" S i.240; D i.161 (tapaṁ
        Gamanīya (adj.; grd to gam) 1. as grd. to gacchati: (a place
                                                                   to reject, disapprove of); D iii.92, 93 (aor.  garahi, grd.
           where one) ought to go; in a° not to be gone to (+ṭhāna) VvA
                                                                   garahitabba); Sn 313, 665; Miln 222 (+jigucchanti); PvA
           72. — 2. as grd. to gameti: in bhogā pahāya gamanīyā (riches
                                                                   125, 126; Sdhp. 382. — pp. garahita blameworthy Dh
           that have) to be given up (by leaving) Kh viii.8 (see expl. as
                                                                   30 (pamādo); Sn 313; J v.453; Miln 288 (dasa puggalā g.).
           KhA 223); PvA 87 (=kālikā, transient).
                                                                   agarahita blameless, faultless PvA 89 (=anindita, 131). — See
        Gamika (and gamiya J i.87) (adj.) going away, setting out for
                                                                   also gārayha & cp. vi°.
           a journey (opp. āgantuka coming back) appl. to bhikkhus
                                                                Garahā (f.) blame, reproach D i.135 "stating an example," see
           only: Vin i.292 (° bhatta food for outgoing bh.); ii.170 (āgan-
                                                                   DA i.296; D iii.92, 93; Sn 141; J i.10 (garahapaṭicchādanab-
           tuka°), 211, 265; v.196; J vi.333 (āgantuka°). See also under
                                                                   hāva preventing all occasion for finding fault); 132 (garaha —
           abhisankhāra. Cp. Av Ś i.87; Divy 50.
                                                                   bhaya — bhīta for fear of blame), 135 (garahatthe as a blame);
        Gamina (adj.) being on a "gati," only at Sn 587 in "aññe pi passe
                                                                   Nett 184.
           gamine yathākamm' ûpage nare."
                                                                Garahin (adj.) blaming, censuring Sn 660 (ariya°), 778 (atta°),
        Gameti [caus. of gacchati] to make go, to send, to set into mo-
                                                                   913 (anatta°); Miln 380 (pāpa°).
           tion, to cause to go It 115 (anabhāvaṁ to destroy), see under
                                                                Garu [Vedic guru; Gr. βαρύς, Lat. gravis & brutus, Goth. kau-
           gacchati.
                                                                                                          d
                                                                   rus] 1. adj. (a) lit. heavy, opp. lahu light, appl to bhāra, a
        Gambhīra (adj.) [Vedic gambhīra & gabhīra] deep, profound,
                                                                   load S iii.26; J i.196 (=bhārika); vi.420; DhA i.48; Sdhp 494
           unfathomable, well founded, hard to perceive, difficult. —  (rūpagarubhāra the heavy load of "form"). Compar. garutara
           (a) lit. of lakes: Dh 83; Pv ii.1 19  (=agādha); Pug 46; of a
                                                                   (as against Sk. garīyaṁ) PvA 191. — (b) fig. important, to
           road (full of swamps) J i.196. — (b) fig. of knowledge &
                                                                   be esteemed, valued or valuable A iii.110 sq. (piya manāpa
           wisdom: dhammo g. duddaso... M i.487; S i.136; Tathāgato
                                                                   g. bhavanīya); c. gen. or — ° bent on (often in sequence
           g. appameyyo duppariyogāho M i.487; parisā g. (opp. ut-
                                                                   °garu, °ninna, °poṇa, etc., e. g. Vism 135); pursuing, pay-
           tāna, shallow, superficial, thoughtless) A i.70; g. ṭhāna w. ref.
                                                                   ing homage to, reverent; (or) esteemed by, honoured, vener-
           jhāna, etc. Ps ii.21; saddhamma g. Sdhp. 530; g. gūḷha nipuṇa
                                                                   ated: Satthugaru esteeming the Lord; Dhamma°, Sanghe g.
           Nd 342; lokanātho nipuṇo g. PvA 1; also w. nipuṇa J vi.355;
                                                                   A iii.331=iv.28 sq.; dosa° S i.24; kodha°, saddhamma° (pur-
           Miln 234; Bdhd. 118, 137; — (nt.) the deep; deep ground, i.
                                                                   suing, fostering) A ii.46 sq.=84 sq.; Sdhp 1 (sabba — loka°
           e. secure foundation Sn 173; Kh viii.1, 3 (see KhA 217).
                                                                   worshipped by all the world); Dpvs iv.12. — agaru (c. gen.)
               -avabhāsa (adj.) having the appearance of depth or pro-
                                                                   irreverent towards Sn p. 51 (Gotamassa). Cp. garuka, gārava;
           fundity, D ii.55; S ii.36; Pug 46 (+uttāna), cp. Pug A 226;
                                                                   also agaru & agalu. — 2. N. a venerable person, a teacher:
           -pañña one whose wisdom is profound Sn 176, 230; 627=Dh
                                                                   garunaṁ dassanāya & sakāsaṁ Sn 325, 326 (v. l. garūnaṁ
           403 (+medhāvin) cp. DhA iv.169 & see Ps ii.192 for detailed
                                                                   to be preferred, so also SnA 332, 333); garūnaṁ dārā It 36.
           explanation; -sita resting on depth (of soil), well — founded
                                                                   — garukaroti (for garuṁ k°) to esteem, respect, honour; usu-
           A iv.237.
                                                                   ally in series sakkaroti g° māneti pūjeti Vin ii.162; M i.31; D
                                                                                       2
        Gambhīratā (f.) [abstr. fr. prec.] depth DhA i.92.         i.91; A iii.76; iv.276; Nd 334 (on namati), 530 (on yasassin);
                                                                   PvA 54. Expl. at DA i.256 by gāravaṁ karoti. — garukātabba
        Gamma (adj.) [fr. gāma. Vedic gramya] of or belonging to the
                                                       d
           village, common, pagan (cp. Fr. villain), always comb with  worthy of esteem PvA 9. — garukāra (sakkāra g. mānana van-
                                                                   dana) esteem, honour, regard Pug 19=Dhs 1121. — See also
           hīna, low & pagan Vin i.10 and ≈ (anta, standard of life); A
                                                                   guru.
           iii.325 (dassana, view); D iii.130 (sukhallikânuyoga, hedonist)
                                                                       -upanissita (adj.) depending on a teacher, one being
           Sdhp 254. Cp. pothujjanika.
                                                                   taught Ps ii.202;  -ṭṭhāniya one who takes the place of a
        Gayha (adj.) [grd. of gayhati; Vedic grāhya] to be taken, to be
                                                                   teacher A iii.21, 393; Nett 8; Vism 344.  -dhamma a rule
           seized, as nt, the grip, in gayhūpaga (adj.) for being taken
                                                                   to be observed. There are 8 chief rules enum. at Vin ii.255=A
           up, for common use SnA 283. — (nt.) that which comes into
                                                                   iv.276, 280; see also Vin iv.51, 315; v.136. Taken in the sense
           one's grasp, movable property, acquisition of property DhA
                                                                   of a violation of these rules Vin i.49=ii.226; i.52, 143, 144;
           ii.29; iii.119; PvA 4. As gayhūpakaṁ at J iv.219.
                                                                   ii.279; -nissaya in °ṁ gaṇhāti to take up dependency on a
        Gayhaka (adj.=gayha) one who is to be taken (prisoner), in  teacher, i. e. to consider oneself a pupil Vin ii.303; -saṁvasa
                                                                                           2
           °niyyamāna id. S i.143=J iii.361 (expl. as karamaragāhaṁ  association with a teacher Nd 235 4°; Miln 408.
           gahetvā niyyamāna; cp. karamara).
                                                                Garuka [from garu] somewhat heavy. — 1. lit. J i.134 (of the
        Gayhati [Pass. to gaṇhāti] to get seized, to be taken (see gaṇhāti);  womb in pregnancy); Dh 310; Miln 102. Usually coupled
           p.pres. gayhamāna being caught DhA iii.175 (°ka). — grd.  & contrasted with lahuka, light: in def. of sense of touch
           gayha.                                                  Dhs 648; similarly w. sithila, dhanita, dīgha, rassa Miln 344;
        Garahaka (adj.) finding fault with, rebuking; in paṭhavī° āpa°,  DA i.177 (in expl. of dasavidha vyañjana). — 2. fig. (a)
                                                                                            d
                    d
           etc., comb w. paṭhavī — jigucchaka, etc. (disgusted w. the  heavy, grave, serious esp. appl to — āpatti, breach of reg-
           great elements) M i.327.                                ulations, offence (opp. lahuka) Vin v.115, 130, 145, 153; Dh
                                                                                        d
                                                                   138 (ābādha, illness); appl to kamma at Vism 601 (one of the
        Garahaṇa (nt.) reproof VvA 16, as f. °ṇā at Vism 29.
                                                             276
   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285