Page 280 - Pali English Dictionary.
P. 280
Gamana Garuka
ing gone away J ii.133; -magga (pleonastic) the way J i.202; Garahati [Vedic garhati Dhtp 340 nindāyaṁ] to reproach, to
279; -vaṇṇa the praise of his course or journey J i.87. blame, scold, censure, find fault with: agarahiyam mā garahit-
tha "do not blame the blameless" S i.240; D i.161 (tapaṁ
Gamanīya (adj.; grd to gam) 1. as grd. to gacchati: (a place
to reject, disapprove of); D iii.92, 93 (aor. garahi, grd.
where one) ought to go; in a° not to be gone to (+ṭhāna) VvA
garahitabba); Sn 313, 665; Miln 222 (+jigucchanti); PvA
72. — 2. as grd. to gameti: in bhogā pahāya gamanīyā (riches
125, 126; Sdhp. 382. — pp. garahita blameworthy Dh
that have) to be given up (by leaving) Kh viii.8 (see expl. as
30 (pamādo); Sn 313; J v.453; Miln 288 (dasa puggalā g.).
KhA 223); PvA 87 (=kālikā, transient).
agarahita blameless, faultless PvA 89 (=anindita, 131). — See
Gamika (and gamiya J i.87) (adj.) going away, setting out for
also gārayha & cp. vi°.
a journey (opp. āgantuka coming back) appl. to bhikkhus
Garahā (f.) blame, reproach D i.135 "stating an example," see
only: Vin i.292 (° bhatta food for outgoing bh.); ii.170 (āgan-
DA i.296; D iii.92, 93; Sn 141; J i.10 (garahapaṭicchādanab-
tuka°), 211, 265; v.196; J vi.333 (āgantuka°). See also under
hāva preventing all occasion for finding fault); 132 (garaha —
abhisankhāra. Cp. Av Ś i.87; Divy 50.
bhaya — bhīta for fear of blame), 135 (garahatthe as a blame);
Gamina (adj.) being on a "gati," only at Sn 587 in "aññe pi passe
Nett 184.
gamine yathākamm' ûpage nare."
Garahin (adj.) blaming, censuring Sn 660 (ariya°), 778 (atta°),
Gameti [caus. of gacchati] to make go, to send, to set into mo-
913 (anatta°); Miln 380 (pāpa°).
tion, to cause to go It 115 (anabhāvaṁ to destroy), see under
Garu [Vedic guru; Gr. βαρύς, Lat. gravis & brutus, Goth. kau-
gacchati.
d
rus] 1. adj. (a) lit. heavy, opp. lahu light, appl to bhāra, a
Gambhīra (adj.) [Vedic gambhīra & gabhīra] deep, profound,
load S iii.26; J i.196 (=bhārika); vi.420; DhA i.48; Sdhp 494
unfathomable, well founded, hard to perceive, difficult. — (rūpagarubhāra the heavy load of "form"). Compar. garutara
(a) lit. of lakes: Dh 83; Pv ii.1 19 (=agādha); Pug 46; of a
(as against Sk. garīyaṁ) PvA 191. — (b) fig. important, to
road (full of swamps) J i.196. — (b) fig. of knowledge &
be esteemed, valued or valuable A iii.110 sq. (piya manāpa
wisdom: dhammo g. duddaso... M i.487; S i.136; Tathāgato
g. bhavanīya); c. gen. or — ° bent on (often in sequence
g. appameyyo duppariyogāho M i.487; parisā g. (opp. ut-
°garu, °ninna, °poṇa, etc., e. g. Vism 135); pursuing, pay-
tāna, shallow, superficial, thoughtless) A i.70; g. ṭhāna w. ref.
ing homage to, reverent; (or) esteemed by, honoured, vener-
jhāna, etc. Ps ii.21; saddhamma g. Sdhp. 530; g. gūḷha nipuṇa
ated: Satthugaru esteeming the Lord; Dhamma°, Sanghe g.
Nd 342; lokanātho nipuṇo g. PvA 1; also w. nipuṇa J vi.355;
A iii.331=iv.28 sq.; dosa° S i.24; kodha°, saddhamma° (pur-
Miln 234; Bdhd. 118, 137; — (nt.) the deep; deep ground, i.
suing, fostering) A ii.46 sq.=84 sq.; Sdhp 1 (sabba — loka°
e. secure foundation Sn 173; Kh viii.1, 3 (see KhA 217).
worshipped by all the world); Dpvs iv.12. — agaru (c. gen.)
-avabhāsa (adj.) having the appearance of depth or pro-
irreverent towards Sn p. 51 (Gotamassa). Cp. garuka, gārava;
fundity, D ii.55; S ii.36; Pug 46 (+uttāna), cp. Pug A 226;
also agaru & agalu. — 2. N. a venerable person, a teacher:
-pañña one whose wisdom is profound Sn 176, 230; 627=Dh
garunaṁ dassanāya & sakāsaṁ Sn 325, 326 (v. l. garūnaṁ
403 (+medhāvin) cp. DhA iv.169 & see Ps ii.192 for detailed
to be preferred, so also SnA 332, 333); garūnaṁ dārā It 36.
explanation; -sita resting on depth (of soil), well — founded
— garukaroti (for garuṁ k°) to esteem, respect, honour; usu-
A iv.237.
ally in series sakkaroti g° māneti pūjeti Vin ii.162; M i.31; D
2
Gambhīratā (f.) [abstr. fr. prec.] depth DhA i.92. i.91; A iii.76; iv.276; Nd 334 (on namati), 530 (on yasassin);
PvA 54. Expl. at DA i.256 by gāravaṁ karoti. — garukātabba
Gamma (adj.) [fr. gāma. Vedic gramya] of or belonging to the
d
village, common, pagan (cp. Fr. villain), always comb with worthy of esteem PvA 9. — garukāra (sakkāra g. mānana van-
dana) esteem, honour, regard Pug 19=Dhs 1121. — See also
hīna, low & pagan Vin i.10 and ≈ (anta, standard of life); A
guru.
iii.325 (dassana, view); D iii.130 (sukhallikânuyoga, hedonist)
-upanissita (adj.) depending on a teacher, one being
Sdhp 254. Cp. pothujjanika.
taught Ps ii.202; -ṭṭhāniya one who takes the place of a
Gayha (adj.) [grd. of gayhati; Vedic grāhya] to be taken, to be
teacher A iii.21, 393; Nett 8; Vism 344. -dhamma a rule
seized, as nt, the grip, in gayhūpaga (adj.) for being taken
to be observed. There are 8 chief rules enum. at Vin ii.255=A
up, for common use SnA 283. — (nt.) that which comes into
iv.276, 280; see also Vin iv.51, 315; v.136. Taken in the sense
one's grasp, movable property, acquisition of property DhA
of a violation of these rules Vin i.49=ii.226; i.52, 143, 144;
ii.29; iii.119; PvA 4. As gayhūpakaṁ at J iv.219.
ii.279; -nissaya in °ṁ gaṇhāti to take up dependency on a
Gayhaka (adj.=gayha) one who is to be taken (prisoner), in teacher, i. e. to consider oneself a pupil Vin ii.303; -saṁvasa
2
°niyyamāna id. S i.143=J iii.361 (expl. as karamaragāhaṁ association with a teacher Nd 235 4°; Miln 408.
gahetvā niyyamāna; cp. karamara).
Garuka [from garu] somewhat heavy. — 1. lit. J i.134 (of the
Gayhati [Pass. to gaṇhāti] to get seized, to be taken (see gaṇhāti); womb in pregnancy); Dh 310; Miln 102. Usually coupled
p.pres. gayhamāna being caught DhA iii.175 (°ka). — grd. & contrasted with lahuka, light: in def. of sense of touch
gayha. Dhs 648; similarly w. sithila, dhanita, dīgha, rassa Miln 344;
Garahaka (adj.) finding fault with, rebuking; in paṭhavī° āpa°, DA i.177 (in expl. of dasavidha vyañjana). — 2. fig. (a)
d
d
etc., comb w. paṭhavī — jigucchaka, etc. (disgusted w. the heavy, grave, serious esp. appl to — āpatti, breach of reg-
great elements) M i.327. ulations, offence (opp. lahuka) Vin v.115, 130, 145, 153; Dh
d
138 (ābādha, illness); appl to kamma at Vism 601 (one of the
Garahaṇa (nt.) reproof VvA 16, as f. °ṇā at Vism 29.
276

