Page 279 - Pali English Dictionary.
P. 279

Gandhabba                                                                                           Gamana



                                                                                                       1
                                                                                                  2
           inhabit the Cātummahārājika realm D ii.212; A ii.39 (as birds);  -avakkanti (gabbhe okkanti Nd 304 ) conception D
           iv.200 (with asurā & nāgā), 204, 207; cp. S iii.250 sq.; also  iii.103, 231; Vism 499, 500 (°okkanti); this is followed by
                                                                                                   2
           said to preside over child — conception: M i.265 sq.; Miln  gabbhe ṭhiti & gabbhe vuṭṭhāna, see Nd ; -āsaya the impuri-
                                                                                       3
           123 sq.                                                 ties of childbirth Pv iii.5 (=°mala); -karaṇa effecting a con-
               -kāyika belonging to the company of the G. S iii.250  ception Sn 927; -gata leaving the womb, in putte gabbhagate
           sq.; PvA 119; -mānusā (pl.) G. & men Dh 420= Sn 644;    when the child was born PvA 112; -dvāra the door of the bed
           -hatthaka "a G. — hand," i. e. a wooden instrument in the  — chamber J i.62; -pariharaṇa=next Vism 500; -parihāra
           shape of a bird's claw with which the body was rubbed in  "the protection of the embryo," a ceremony performed when a
           bathing Vin ii.106, see Vin. Texts iii.67.              woman became pregnant J ii.2; DhA i.4; -pātana the destruc-
                                                                   tion of the embryo, abortion, an abortive preparation Vin iii.83
        Gandhabbā (f.) music, song J ii.254; VvA 139; Miln 3; °ṁ karoti    6
                                                                   sq.; Pv i.6 (akariṁ); PvA 31 (dāpesi); DhA i.47 (°bhesajja);
           to make music J ii.249; iii.188.
                                                                   -mala the uncleanness of delivery, i. e. all accompanying dirty
        Gandhāra (adj.) belonging to the Gandhāra country (Kandahar)
                                                                   matter PvA 80, 173 (as food for Petas), 198; DhA iv.215; -
           f. gandhārī in gandhārī vijjā N. of a magical charm D i.213; at
                                                                   vīsa in ahañc' amhi gabbhavīso "I am 20 years, counting from
           J iv.498 it renders one invisible.
                                                                   my conception" Vin i.93; -vuṭṭhāna (nt.) childbirth, deliv-
                                     1
                              20
        Gandhika (and °uja Pv ii.1 ; ii.12 ) — 1. having perfume, fra-  ery J i.52; DhA i.399; ii.261; -seyyā (f.) the womb; only in
                                       10
           grant, scentful, J i.266 (su°); Pv ii.1 (=surabhigandha); ii.12 1  expressions relating to reincarnation, as: na punar eti (or up-
           (sogandhiya); VvA 58 (read gandhikāgandhikehi). — 2. deal-  eti) gabbhaseyyaṁ "he does not go into another womb," of an
                                                                                             24
           ing in perfume, a perfumer Miln 262 (cp. gandhin 2).    Arahant Sn 29, 152, 535; Vv 53 ; and gabbhaseyyaka (adj.)
                                                                   one who enters another womb Vbh 413 sq.; Vism 272, 559,
        Gandhin (adj.) 1. having a scent of, smelling of (—°), i. e.
           candana° of sandal wood J iii.190; gūtha of° faeces Pv ii.3 15  560; Bdhd 77, 78.
           (=karīsavāyinī PvA). — 2. dealing with scents, a perfumer  Gabbhara (nt.) [Derivation uncertain. Cp. Sk. gahvara] a cavern
                                                                                    5
           PvA 127 (=māgadha; cp. gandhika 2).                     Sn 416 (giri°); Vv 63 (giri°).
        Gandhina in kule antimagandhina J iv.34 (expl.  by sabba-  Gabbhinī (adj. f.) pregnant, enceinte Vin ii.268; S iii.202; J
                                                                                      6
           pacchimaka) and gandhana in kula — gandhana It 64 see un-  i.151, 290; iv.37; Pv i.6 ; PvA 31, 82: VvA 110 ( — bhāva);
                                                                          n
           der kula°.                                              in comb g° pāyamānā purisantaragatā (pregnant, lactating &
                                                                   having had sex. intercourse) A i.295=ii.206=M i.77, 238,
        Gabbita (adj.) proud, arrogant J ii.340 (°bhāva=issariya); iii.264
                                                                   307, 342=Pug 55; with utunī anutunī (menstruating & having
           (°sabhāva=dittasabhāva); Sum. V. on D iii.153 (=avamata).
                                                                   ceased to menstruate) A iii.226 sq.
        Gabbha [Vedic garbha, either to *gelbh, as in Lat. galba, Goth.
           kalbo, Ohg. kalba, E. calf, or *gṷe bh, as in Gr. δελϕύς  °Gama 1. adj. going, able to go; going to, leading to; in vi-
                                                                   hangama going in the air Sn 221, 606; Th i.1108: J i.216 (cp.
           womb, αδελϕός sharing the womb, brother, δέλϕας young
                                                                                          1
                                                                   gamana); aghasi° id. Vv 16 (=vehāsaṁ° VvA 78); nabhasi°
           pig; cp. *gelt in Goth. kilpei womb. Ags. cild, Ger. kind,
           E. child. Meaning: a cavity, a hollow, or, seen from its out-  going on clouds Sn 687; nibbāna° leading to N. S v.11; dūraṁ°
           side, a swelling] 1. interior, cavity (loc. gabbhe in the midst  going far, hadayaṁ° going to one's heart, q. v. — 2. m.
           of: angāra° J iii.55); an inner room, private chamber, bedroom,  course, going to; in atthaṁ° going home, going to rest, etc.,
           cell. Of a Vihāra: Vin ii.303; iii.119; iv.45; VvA 188; 220; —  q. v.
                                              5
           J i.90 (siri° royal chamber); iii.276; Vv 78 (=ovaraka VvA  Gamana 1. (nt.) the fact or the state of going, movement, jour-
           304); DhA i.397; Miln 10, 295. See also anto°. — 2. the  ney, walk; (—°) striving for, the leading of, pursuit A ii.48 sq.
           swelling of the (pregnant) womb, the womb (cp. kucchi). °ṁ  (gamanena na pattabbo lokass' anto=one cannot walk to the
           upeti to be born Dh 325=Th 1, 17= Nett 34, 129; °ṁ upapaj-  end of the world); Dh 178 (saggassa going to heaven); Sn 40,
           jati to be born again Dh 126; gabbhā gabbhaṁ... dukkaṁ ni-  691, cp. vāraṁ°; J i.62; 216 (in expl. of vihaṁgama: (ākāse)
           gacchanti from womb to womb (i. e. from birth to birth) Sn  gamanato pakkhī vihaṁ gamā ti vuccanti); 295; PvA 57. —
           278; gabbhato paṭṭhāya from the time of birth J i.290, 293. As  pahiṇa° going on messages D i.5, etc.; agati° wrong pursuit,
           a symbol of defilement g. is an ep. of kāma A iv.289, etc.  °ṁ gacchati to pursue a wrong walk of life A ii.18; PvA 161;
           — 3. the contents of the womb, i. e. the embryo, foetus:  magga° tramping, being on the road PvA 43; saraṇa° finding
           dasa māse °ṁ kucchinā pariharitvā having nourished the foe-  shelter (in the Dhamma) PvA 49. — 2. (adj.) (—°) going or
           tus in the womb for 10 months D ii 14; dibbā gabbhā D i.229;  leading to, conducive to: nibbāna° maggo the Path leading to
           on g. as contained in kucchi, foetus in utero, see J i.50 (kuc-  Nibbāna S i.186; Dh 289; duggati° magga the road to misery
           chimhi patiṭṭhito) 134; ii.2; iv.482; M i.265; Miln 123 (gabb-  Th 2, 355; duggamana — ṭṭhānā (pl.) inaccessible places PvA
                                                   7
           hassa avakkanti); DhA i.3, 47; ii.261. — Pv i.6 ; PvA 31;  102 (in expl. of duggā).
           gabbho vuṭṭhāsi the child was delivered Vin ii.278; itthi —  -antarāya an obstacle to one's departure J i.62; -āgamana
                                                                                               6
           gabbho & purisa° female & male child J i.51; gabbhaṁ pāteti  going & coming, rise and set Vv 83 (=ogamanuggamana VvA
           to destroy the foetus Vin ii.268; apagatagabbhā (adj.) having  326); DhA i.80 (°kāle); °sampanna senāsana a dwelling or
           had a miscarriage Vin ii.129; mūḷha — gabbhā id. M ii.102  lodging fit for going and coming, i. e. easily accessible A
           (+visatā°); paripuṇṇa — gabbhā ready to be delivered J i.52;  v.15; J i.85; °ṁ karoti to go to and fro VvA 139.  -kamma
           PvA 86; saññi° a conscious foetus D i.54=M i.518=S iii.212;  going away DhA ii.81. -kāraṇa a reason for or a means to
           sannisinna — gabbhā having conceived Vin ii.278.        going, in °ṁ karoti to try to go J i.2; -bhāva the state of hav-



                                                             275
   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284