Page 282 - Pali English Dictionary.
P. 282

Gaḷagaḷāyati                                                                                       Gahapati



           galagalantī the roaring Gangā Miln 122 (cp. halāhalasadda  (paribbājaṁ gahaṭṭhaṁ vā) 398, 487; Sdhp 375. — °vatta a
           ibid.).                                                 layman's rule of conduct Sn 393 (=agāriyā paṭipadā SnA 376)
                                                                   — °ka belonging to a layman; acting as a layman or in the
        Gaḷati (and galati) [Sk. galati, cp. Ohg. quellan to well up, to flow
                                                                   quality of a l. A ii.35 (kinkaraṇiyāni), iii.296 (brahmacariyā);
           out; see note on gala and cp. also jala water] 1. to drip, flow,
                                                                   -pati see sep.
           trickle (trs. & intr.) Vin i.204 (natthu g.); M i.336 (sīsaṁ lo-
                                                                     2
           hitena gaḷati); J iv.497 (madaṁ); iv.3 (lohitaṁ g.); v.472 (do.  Gaha [Sk. graha, gaṇhāti, q. v. for etym.] "seizer," seizing,
                              3
           v. l. paggharati); Pv iv.5 (assukāni g.). — 2. to rain Th 1, 524  grasping, a demon, any being or object having a hold upon
           (deve gaḷantamhi in a shower of rain. Cp. gala — gaḷāyati).  man. So at S i.208 where Sānu is "seized" by an epileptic
           — 3. to drop down, to fall DhA ii.146 (suriyo majjhaṭṭhānato  fit (see note in K.S. i.267, 268). Used of dosa (anger) Dh
           galito). — Cp. pari°.                                   251 (exemplified at DhA iii.362 by ajagara° the grip of a boa,
                                                                   kumbhīla° of a crocodile, yakkha° of a demon). sagaha hav-
        Gaḷayati [denom. to gaḷa in sense of gaḷati 1] to drip, to drop, in
                                                                   ing crocodiles, full of e. (of the ocean) (+sarakkhasa) It 57.
           assukāni g. to shed tears Sn 691.
                                                                   Cp. gahaṇa & saṁ°.
        Gaḷita rough, in a° smooth J v.203, 206 (+mudu & akak-kasa);
                                                                Gahaṇa [fr.  gaṇhāti] (adj.)  seizing, taking; acquiring; (n.)
           vi.64.
                                                                   seizure, grasp, hold, acquisition Vism 114 (in detail). Usu-
        Gaḷocī (f.). N. of a shrub (Cocculus cordifolius); in gaḷocilatā
                                                                   ally — °: nāma° — divase on the day on which a child gets
           DhA iii.110; a creeper. Cp. pūtilatā.
                                                                   its name (lit. acquiring a name) J i.199, 262; arahatta° DhA
        Gava° base of the N. go, a bull, cow, used in cpds. See gāv°, go.  i.8; dussa° DhA ii.87; maccha° J iv.139; hattha° J i.294; byan-
               -akkha a kind of window Mhvs 9. 15, 17; -āghātana   jana° — lakkhaṇa Nett 27. gahaṇatthāya in order to get... J
           slaughtering of cows Vin i.182; — âssa cows & horses Vin  i.279; ii.352. — amhākaṁ g° sugahaṇaṁ we have a tight grip
           v.350; D i.5 ; Sn 769; -caṇḍa fierce towards cows Pug 47;  J i.222, 223.
           -pāna milky rice pudding J i.33; — (°m)pati "lord of cows," a
                                                                Gahaṇī (f.) the "seizer," a supposed organ of the body deal-
           bull Sn 26, 27 (usabha).
                                                                   ing with digestion and gestation. Sama — vepākiniyā g° iyā
        Gavacchita furnished with netting (?) (Hardy in Index) VvA 276,  samannāgata "endowed with good digestion" D ii.177=iii.166.
           of a carriage (=suvaṇṇajālavitata).                     Same phrase at Av Ś i.168, 172. Cp. Vedic graha. B. Psy. 59,
                                                                   67.
        Gavaja see gavaya.
                                                                      Gahaṇika in phrase saṁsuddha -gahaṇika coming from
        Gavaya (and gavaja) a species of ox, the gayal [Sk. gavaya, cp.
                                                                   a clean womb, of pure descent, in the enum. of the indispens-
           gavala, buffalo] J v.406. (°ja=khagga); Miln 149; DhsA 331.
                                                                   able good qualities of a brahmin or a noble D i.113, 115, 137
        Gavi a tree — like creeper, in -pphala the fruit of a g. Sn 239  (gahaṇī expl. as kucchi DA i.281); A i.163, iii.154, 223; Sn
           (=rukkhavalliphala SnA).                                p. 115. J i.2; duṭṭha — gahaṇika having a bad digestion Vin
        °Gavesaka (adj. fr. next) looking for, seeking J i.176 (kāraṇa°);  i.206.
           ii.3 (aguṇa°).                                       Gahana [Sk. gahana, cp. also ghana] 1. adj. deep, thick, imper-
        Gavesati [gava+esati. Vedic gaveṣate. Origin. to search af-  vious, only in a° clear, unobstructed, free from obstacles Vv
                                                                     7
           ter cows. Dhtp 298=maggana tracking] to seek, to search  18 (akanataka+); Miln 160 (gahanaṁ a° kataṁ the thicket
                                                                   is cleared). — 2. nt. an impenetrable place, a thicket jun-
           for, to wish for, strive after Dh 146 (gavessatha), 153; Th
                    2
           1, 183; Nd 2, 70, 427; J i.4, 61; Miln 326; PvA 187, 202  gle, tangle. — (a) 18 gahanāni at J v.46; usually appl. to
                                         2
                                                       n
           (aor. gavesi=vicini); Bdhd 53. In Nd always in comb esati  grass: tiṇa° A i.153=iii.128 (+rukkha°); Miln 369; adj. tiṇa-
                                                                   gahanā obstructed with grass (of vihārā) Vin ii.138; — S i.199
           gavesati pariyesati.
                                                                   (rukkhamūla°); J i.7, 158; PvA 5 (pabbata°), 43; VvA 230
        Gavesana search for PvA 185.
                                                                   (vana°). — (b) fig. imperviousness, entanglement, obstruc-
        Gavesin (adj.) seeking, looking for, striving after (usually — °)  tion, appl. to diṭṭhi, the jungle of wrong views or heresy (usu-
                                                                           d
           D i.95 (tāṇa°, etc.); Dh 99 (kāma°), 245 (suci°), 355 (pāra°);  ally comb w. diṭṭhi — kantāra, the wilderness of d., see diṭṭhi)
              2
           Nd 503 (in expl. of mahesi, with esin & pariyesin); Bdhd 59.  M i.8, 485; Pug 22; DA i.108. Of rāga°, moha°, etc., and
                                                                            2
                                                                   kilesa° Nd 630 (in expl. of Satthā; rāgagahanaṁ tāreti); DhA
        Gassetuṁ at DhsA 324 is to be corrected into dassetuṁ.
                                                                   iv.156 (on Dh 394); VvA 96. — manussa° M i.340.
             1
        Gaha [see under gaṇhāti] a house, usually in cpds. (see below).
                                                                       -ṭṭhāna a lair in the jungle J i.150, 253.
           J iii.396 (=the layman's life; Com. geha).
               -kāraka a house — builder, metaph. of taṇhā (cp. kāya  Gahapati [gaha+pati. Vedic gṛhapati, where pati is still felt in its
                                                                   original meaning of "lord," "master," implying dignity, power
           as geha) Dh 153, 154=Th 1, 183, 184; DhA iii.128; -kūṭa
           the peak of a house, the ridge — pole, metaph. of ignorance  & auspiciousness. Cp. Sk. dampati=dominus=δεσπότης; and
           Dh 154 (=kaṇṇika — maṇḍala DhA 128), replacing thūṇirā  pati in P. senāpati commander-in-chief, Sk. jāspati house-
           (pillar) at Th 1, 184 in corresp. passage (= kaṇṇikā Com.); -  holder, Lat. hospes, Obulg. gospoda=potestas, Goth. brūp
           ṭṭha a householder, one who leads the life of a layman (opp.  — faps, bride — groom, hunda — faps=senāpati. See details
           anagāra, pabbajita or paribbājaka) Vin i.115 (sagahaṭṭhā parisā  under pati.] the possessor of a house, the head of the house-
           an assembly in which laymen were present); S i.201; A iii.114,  hold, pater familias (freq.+seṭṭhi). — 1. In formulas: (a) as re-
           116, 258; It. 112 (gharaṁ esino gahaṭṭhā) Dh 404=Sn 628; Sn  gards social standing, wealth & clanship: a man of private (i.
                                   2
           43 (gharaṁ āvasanto, see Nd 226 for explanation), 90, 134  e. not official) life, classed w. khattiyā & brāhmaṇā in kh° —
                                                             278
   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287