Page 283 - Pali English Dictionary.
P. 283
Gahapati Gāma
mahāsālā, wealthy Nobles, brahm°mahāsālā, do. Brahmins, of a house of leaves" as nickname of a fruiterer J iii.21; of an
2
gah° — m° well — to — do gentry S i.71; Nd 135; DhA ascetic J iv.446.
i.388. — kh° — kula, br° — kula, g° — kula the kh°, etc.
Gahita (and gahīta Dh 311) (adj.) [pp. of gaṇhāti] seized. taken,
clans: Vin ii.161; J i.218. kh°, amaccā, br°, g.° D i.136. —
grasped D i.16; DA i.107 (=ādinna, pavattita); J i.61; iv.2; PvA
(b) as regards education & mode of life ranking with kh°, br°, 43 (v. l. for text gaṇhita). — nt. a grasp, grip DhA iii.175;
2
g.° and samaṇā Vin i.227; A i.66; Nd 235, see also cpd. — — gahitakaṁ karoti to accept VvA 260. -duggahīta (always
n
paṇḍita.— 2. Other applications: freq. in comb brāhmaṇa- °gahīta) hard to grasp M i.132 sq.; A ii.147, 168; iii.178; Dh
n
gahapatikā priests & yeomen: see gahapatika. In comb w.
311; J vi.307 sq.; sugahita (sic) easy to get J i.222.
gahapatiputta (cp. kulaputta) it comprises the members of the
-bhāva (cittassa) the state of being held (back), holding
g. rank, clansmen of the (middle) class, and implies a tinge of n
back, preventing to act (generously) DhsA 370 (in expl of
"respectable people" esp. in addresses. So used by the Bud-
aggahitattaṁ cittassa Dhs 1122 see under ā°).
dha in enumerating the people as gahapati vā gah° — putto
Gāthaka [demin. of gāthā]=gāthā, in ekaṁ me gāhi gāthakaṁ
vā aññatarasmiṁ vā kule paccājāto D i.62; M i.344. gahap-
"sing to me only one little verse" J iii.507.
atī ca gahapatāniyo householders and their wives A ii.57. In
n
sg. the voc. gahapati may be rendered by "Sir" (Miln 17 e. g. Gāthā (f.) [Vedic gāthā, on der see gāyate] a verse, stanza, line of
and freq.), & in pl. gahapatayo by "Sirs" (e. g. Vin i.227; M poetry, usually referring to an Anuṭṭhubbaṁ or a Tuṭṭhubbaṁ,
i.401; A ii.57). — As regards occupation all resp. businesses & called a catuppādā gāthā, a stanza (śloka) of four half —
are within the sphere of the g., most frequently mentioned as lines A ii.178; J iv.395. Def. as akkhara — padaniya — mita
such are seṭṭhino (see below) & cp. seṭṭhi° Vin i.16, but also — ganthita — vacanaṁ at KhA 117. For a riddle on the word
kassaka, farmer A i.229, 239 sq.; and dārukammika, carpen- see S i.38. As a style of composition it is one of the nine An-
ter A iii.391. Var. duties of a g. enum. at A i.229, 239. — gas or divisions of the Canon (see navanga Satthu sāsana). Pl.
The wealth & comfortably — living position of a g. is evident gāthā Sn 429; J ii.160; gāthāyo Vin i.5, 349; D ii.157. gāthāya
from an expression like kalyāṇa — bhattiko g. a man accus- ajjhābhāsati to address with a verse Vin i.36, 38; Kh v. intr. —
tomed to good food Vin ii.77=iii.160. — f. gahapatānī Vin gāthāhi anumodati to thank with (these) lines Vin i.222, 230,
iii.211, 213 sq., 259 (always w. gahapati); DhA i.376; pl. ga- 246, 294, etc. — gāthāyo gīyamāna uttering the lines Vin i.38.
hapatāniyo see above. — Note. The gen. sg. of gahapati is — anantaragāthā the foll. stanza J iv.142; Sn 251; J i.280; Dh
°ino (J i.92) as well as — issa (Vin i.16; D iii.36). — 3. Single 102 (°sataṁ).
cases of gahapatis, where g. almost assumes the function of a -abhigīta gained by verses S i.167=Sn 81, 480 (gāthāyo
title are Anāthapiṇḍika g. Vin ii.158 sq.; S i.56; ii.68; A ii.65; bhāsitvā laddhaṁ Com. cp. Ger. "ersungen"). -âvasāne after
J i.92; PvA 16; Meṇḍaka g. Vin i.240 sq.; Citta S iv.281 sq.; the stanza has been ended DhA iii.171; -jānanaka one who
Nakulapitā S ii.1 sq.; Potaliya M i.359; Sandhāna D iii.36 sq.; knows verses Anvs. p. 35; -dvaya (nt.) a pair of stanzas J
Hāliddikāni S ii.9. — See next. iii.395 sq.; PvA 29, 40; -pada a half line of a gāthā Dh 101;
-'aggi the sacred fire to be maintained by a householder, KhA 123; -sukhattaṁ in order to have a well — sounding
interpreted by the Buddha as the care to be bestowed on one's line, metri causā, PvA 33.
children & servants A iv.45; see enum. under aggī at A iv.41; Gādha [Sk. gāḷha pp. of gāh, see gāhati] depth; a hole, a dugout
1
D iii.217; -cīvara the robe of a householder (i. e. a layman's A ii.107=Pug 43 (cp. PugA 225); Sdhp 394 (°ṁ khaṇati). Cp.
robe) Vin i.280 sq.; °dhara wearing the householder's (private gāḷha .
2
man's) robe (of a bhikkhu) M i.31; A iii.391 sq.; -necayika
2
Gādha [Sk. gāḷha firm Dhtp 167 "paṭiṭṭhāyaṁ" cp. also Sk.
(always with brāhmaṇa — mahāsālā) a business man of sub-
1
gādha, fordable & see gāḷha ] adj. passable, fordable, in a°
stance D i.136; iii.16 sq.; -paṇḍita a learned householder.
unfathomable, deep PvA 77 (=gambhīra). nt. a iord, a firm
Cp. above 1 (b), together w. khattiya°, etc. M i.176, 396; w.
stand, firm ground, a safe place: gambhīre °ṁ vindati A v.202.
samaṇa — brāhmaṇa° Miln 5; -parisā a company of gahap-
°ṁ esati to seek the terra firma S i.127; similarly: °ṁ labhati
atis (together w. khattiya°, etc., see above) Vin i.227; M i.72;
to gain firm footing S i.47; °ṁ ajjhagā S iv.206; °ṁ labhate J
D iii.260; -putta a member of a g. clan D i.62, 211; M i.344;
vi.440 (=patiṭṭhā). Cp. o°, paṭi°.
S iii.48, 112; PvA 22; -mahāsāla a householder of private
2
n
means (cp. above 1 a) usually in comb with khattiya°, etc. Gādhati [v. der. fr. gādha ] to stand fast, to be on firm ground,
D iii.258; S i.71; iv.292; A ii.86; iv.239; -ratana the "house- to have a firm footing: āpo ca paṭhavī ca tejo vāyo na gād-
holder — gem" one of the seven fairy jewels of the mythical hati "the four elements have no footing" D i.223=S i.15; —
overlord. He is a wizard treasure — finder (see ratana) D ii.16, Dhamma — Vinaye gādhati "to stand fast in the Doctrine &
176; Sn p. 106. Cp. Rh.D. Dialogues etc. ii.206. Discipline" S iii.59 sq.
Gahapatika (adj. — n.) belonging to the rank or grade of a Gāma [Vedic grāma, heap, collection, parish; *grem to comprise;
householder, a member of the gentry, a man of private means Lat. gremium; Ags. crammian (E. cram), Obulg. gramada
(see gahapati) D i.61 (expl. as gehassa pati ekageha — matte (village community) Ohg. chram; cp. *ger in Gr. ἀγειρω,
n
2
jeṭṭhaka DA i.171); Nd 342; PvA 39. Often in comb w. khat- ἀγορά, Lat, grex.] a collection of houses, a hamlet (cp. Ger.
tiya & brāhmaṇa: A i.66; D iii.44, 46, 61; & often in contrast gemeinde), a habitable place (opp. arañña: gāme vā yadi
to brāhmaṇa only: brāhmaṇa — gahapatika Brahmins & Pri- vâraññe Sn 119), a parish or village having boundaries & dis-
vates (priests & laymen, Rh.D. Buddh. S. p. 258) M i.400; A tinct from the surrounding country (gāmo ca gāmupacāro ca
i.110; It iii.; J i.83, 152, 267; PvA 22. — paṇṇika g° "owner Vin i.109, 110; iii.46). In size varying, but usually small &
279

