Page 536 - Pali English Dictionary.
P. 536

Phāruka                                                                                               Phuṭa



                                                                                                              17
        Phāruka (adj.) at VvA 288 is not clear; meaning something  Phāsu (adj.) [etym.? Trenckner, Notes 82 (on Miln 14 : corr.
                           d
                                                                                                       15
           like "bitter," comb with kasaṭa; v.  l.  pāru°.  Proba-  J.P.T.S. 1908, 136 which refers it to Miln 13 ) suggests con-
           bly=phārusaka.                                          nection with Vedic prāśu enjoying, one who enjoys, i.e. a
                                                                   guest, but this etym. is doubtful; cp. phāsuka. A key to its
        Phāruliya at Vbh 350 (in thambha — exegesis) is faulty spelling
                                                                   etym. may be found in the fact that it never occurs by itself
           for phārusiya (nt.) harshness, unkindness, as evidence of
                                             n
           id. passage at VbhA 469 shows (with expl "pharusassa pug-  in form phāsu, but either in composition or as °ka] pleasant,
                                                                   comfortable; only neg. a° in phrase aphāsu-karoti to cause
           galassa bhāvo phārusiyaṁ").
                                                                   discomfort to (dat.) Vin iv.290; and in cpds. °kāma anxious
        Phārusaka [fr. pharusa, cp. Sk. *pāruṣaka Mvyut 103, 143] 1.
                                                                   for comfort, desirous of (others) welfare D iii.164; °vihāra
           a certain flower, the (bitter) fruit of which is used for making  comfort, ease Vin ii.127; D i.204; Dhs 1348=Miln 367 (cp.
                               31
           a drink Vin i.246; Vv 33 =DhA iii.316. — 2. N. of one of
                                                                   DhsA 404); Miln 14; Vism 33; VbhA 270; PvA 12.
           Indra's groves J vi.278, similarly Vism 424; VbhA 439.
                                                                Phāsu at Miln 146 (cp. p. 425) "bhaggā phāsū" is un certain read-
             1
        Phāla (m. & nt.) [cp. Vedic phāla] ploughshare S i.169; Sn p.  ing, it is not phāsuka; it may represent a pāsa snare, sling. The
                        d
           13 & v.77 (expl as "phāletī ti ph." SnA 147); J i.94; iv.118;
                                                                   likeness with phāsukā bhaggā (lit.) of J i.493 is only acciden-
           v.104; Ud 69 (as m.); DhA i.395.
                                                                   tal.
             2
                     3
        Phāla [to phala ] an (iron) board, slab (or ball?), maybe spear or
                                                                Phāsuka (adj.) [fr. phāsu. Cp. Prk. phāsuya; acc. to Pischel, Prk.
           rod. The word is of doubtful origin & meaning, it occurs al-
                                                                   Gr. § 208 Jain Sk. prāsuka is a distortion of P. phāsuka. Per-
           ways in the same context of a heated iron instrument, several
                                                                   haps phāsu is abstracted from phāsuka] pleasant, convenient,
           times in correlation with an iron ball (ayogula). It has been
                                                                   comfortable J iii.343; iv.30; DhA ii.92; PvA 42. — aphāsuka
           misunderstood at an early time, as is shown by kapāla A iv.70
                                                                   unpleasant, uncomfortable, not well J ii.275, 395; DhA i.28;
           for phāla. Kern comments on the word at Toev. ii.139. See
                                                                   ii.21. — Note. It seems probable that phāsuka represents a Sk.
           Vin i.225 (phālo divasantatto, so read; v. l. balo corr. to bālo;
                                                                   *sparśuka (cp. Pischel § 62), which would be a der. fr. spṛś
           corresp. with guḷa); A iv.70 (divasa — santatte ayokapāle,                    2
                                                                   in same meaning as phassa ("lovely"). This would confirm
           gloss ayogule); J v.268; v.109 (phāle ciraratta — tāpite, v. l.
                                                                   the suggestion of phāsu being a secondary formation.
           pāle, hale, thāle; corresp. with pakaṭṭhita ayogula), id. v.113                                    2
                                                                Phāsukā (f.) [cp. Sk *pārśukā & Ved. pārśva, see passa ] a rib,
           (ayomayehi phālehi pīḷeti, v. l. vālehi).
                                                                   only in pl. phāsukā Vin i.74 (upaḍḍha° bhañjitabbā), in phrase
             3
        Phāla in loṇa-maccha° a string (?) or cluster of salted fish Vism
                                                                   sabbā te phāsukā bhaggā J i.493 (lit.), which is fig. applied at
           28.                                                               d
                                                                   Dh 154 (expl as "sabbā avasesa — kilesa — phāsukā bhaggā"
        Phālaka (adj.) [fr. phāleti] splitting; one who splits Vism 413  at DhA iii.128), with which cp. bhaggā phāsū at Miln 146;
           (kaṭṭha°).                                              both the latter phrases prob. of diff. origin. — (adj.) (—°) in
                                                                   phrase mahā°passa the flank (lit. the side of the great ribs) J
        Phālana (nt.) [fr. phāleti] splitting J i.432 (dāru°); Vism 500 (vi-
                                                                   i.164, 179; iii.273; abs. mahā° with great ribs J v.42; uggata°
           jjhana°).
                                                                                                                1
                                                                   with prominent ribs PvA 68 (for upphāsulika adj. Pv ii.1 ). —
        Phālita [=Sk. sphārita, sphar] 1. made open, expanded, spread
                                                                   in cpds. as phāsuka°, e. g. °aṭṭhīni the rib — bones (of which
           J iii.320 (+vikasita). — 2. split [fr. phāleti phal], split open
                                                                   there are 24) Vism 254 (v. l. pāsuka°); VbhA 237; °dvaya pair
           Vism 262=VbhA 245 (°haliddi — vaṇṇa).
                                                                   of ribs Vism 252; VbhA 235. — See also pāsuka, pāsuḷa &
        Phāliphulla [either Intensive of phulla, or Der. fr. pari- phulla in  the foll.
           form phaliphulla] in full blossom M i.218; J i.52.
                                                                Phāsulikā (f.) [fr. phāsuḷi] rib, only in cpd. upphāsulika (adj.)
                                                                        1
        Phālibhaddaka is spurious spelling for pāli° at J ii.162 (v. l. pā-  Pv ii.1 .
           tali — bhaddaka). Cp. Prk. phālihadda (=pāribhadra Pischel,
                                                                Phāsuḷā [for phāsukā] rib S ii.255 (phāsuḷ — antarikā).
           Gr. § 208).
                                                                Phāsuḷī [cp. phāsukā & phāsuḷā] a rib M i.80.
                                         1
        Phālima (adj.) [either fr. Caus. of phal (phāleti), or fr. sphar                                    d
                                                                Phiya [etym. unknown] oar Sn 321 (+aritta rudder, expl by dabbi
           (cp. phārita, i. e. expanded), or fr. sphāy (swell, increase, cp.
                                                                                                              2
                                                                   — padara SnA 330); J iv.21 (°ârittaṁ). See also piya which
           sphāra & sphārī bhavati to open, expand)] expanding, open-
                                                                   is the more freq. spelling of phiya.
           ing, blossoming in cpd. aggi — nikāsi — phālima paduma J
                              ns
           iii.320 (where Cy. expl by phālita vikasita).        Phīta [pp. of sphāy, cp. Sk. sphīta & see phāti] opulent, pros-
                                                                   perous, rich; in the older texts only in stock phrase iddha ph.
        Phāleti [Caus. of phalati, phal; a variant is phāṭeti fr. sphaṭ,
                                                                   bahujana (rich & prosperous & well — populated) D i.211
           which is identical with *(s)phal] to split, break, chop, in
                                                                   (of the town Nālandā); ii.146 (of Kusāvatī); M i.377; (of Nā-
           phrases 1. kaṭṭhaṁ phāleti to chop sticks (for firewood) Vin
                             51
           i.31; J ii.144; Pv ii.9 , besides which the phrase kaṭṭhaṁ  landā) ii.71 (of country); S ii.107 (fig. of brahmacariyaṁ; with
           *phāṭeti. 2. sīsaṁ (muddhā) sattadhā phāleti (cp. adhipāteti  bahujañña for °jana); A iii.215 (of town). By itself & in other
                                                                        n
           & phalati) DhA i.17 (perhaps better with v. l. phal°), 134.  comb in the Jātakas, e. g. J iv.135 (=samiddha); vi.355 (v. l.
                                                  2
           — 3. (various:) A i.204=S ii.88; J ii.398; Nd 483; Vism  pīta). With iddha & detailed description of all classes of the
                                                                   population (instead of bahujana) of a town Miln 330.
           379 (kucchiṁ; DhA iv.133 (hadayaṁ). — pp. phālita. Caus.
                                                                                                 1
                                                                     1
           II. phālāpeti to cause to split open J iii.121; Miln 157 (v. l.  Phuṭa [pp. of pharati] 1. (cp. pharati ) pervaded, permeated,
           phāḷāp°).                                               thrilled (cp. pari°) D i.73, 74 (pītisukhena; T. prints phuta; v.
                                                                   l. phuṭa; v. l. at DA i.217 p(h)uṭṭha); M i.276; J i.33 (sarīraṁ
                                                             532
   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541