Page 545 - Pali English Dictionary.
P. 545

Bāhirima                                                                                                Bila



           opp. abbhantarima); J v.38 (opp. abbhantarima).         ca gambhīro ca ninnādī ca. We may translate by "full, close,
                                       2
        Bāhu [cp. Vedic bāhu, prob. to bahati ; cp. Gr. π¨ηξυς in same  compact" (Dial. ii.245 "continuous"). See also below °ssara.
                                                                       -tthanī having breasts round as a bubble J v.215.
           meaning, Ohg. buoc. It seems that bāhu is more frequent in
                                                                   -bindu(ṁ) drop by drop DA i.218.  -matī (f.) Np. of a
           later literature, whereas the by — form bāhā belongs to the
                                                                   courtesan of Pāṭaliputta in the time of Asoka Miln 121 sq.
           older period] the arm J iii.271 (bāhumā bāhuṁ pīḷentā shoul-
                                                                   -matta measuring a drop, even a drop PvA 100, 104 (eka
           der to shoulder); Vism 192. -°ṁ pasāreti to stretch out the
                                                                   °ṁ). -sāra Np. of king of India, father of Asoka Dpvs v.101;
           arm (cp. bāhaṁ) PvA 112; pacchā-bāhuṁ (cp. bāhaṁ) PvA
                                                                   vi.15; Mhvs v.18, 19. -ssara a full rounded voice Sn 350 (re-
           4 (gāḷha — bandhanaṁ bandhāpetvā).
                                                                   ferred by SnA to a Mahāpurisa); adj. having a full voice (see
               -(p)pacālakaṁ (adv.) after the manner of one who swings               4                          ns
                                       n
           his arms about Vin ii.213 (see expl at Vin iv.188).     above bindu 3) Pv iii.3 (T. vindu°, BB bindu°; PvA expl by
                                                                   avissaṭṭha — ssara sampiṇḍita — ssara, i. e. "continuous");
        Bāhujañña (adj.) [fr. bahu+jana, cp. sāmañña fr. sa- maṇa]
                                                                   J ii.439 (=bindhunā avisaṭena piṇḍitena sarena samannāgata
           belonging to the mass of people, property of many people or
                                                                   C.); v.204, 299 (=sampiṇḍita — ghana — ssara); vi.518=581
           of the masses D ii.106, 219; S ii.107= v.262; J i.29 (v.212).
                                                                   (=piṇḍita — ssara C.).
           Note. The expression occurs only in stock phrase iddha phīta
                                                                Bimba (nt.) [cp. Class. Sk. bimba] 1. shape, image (=paṭimā
           vitthārika bāhujañña.
                                                                   VvA 168) S i.134 (trsl. "puppet"); v.217 (vimba); J v.452. In
        Bāhulya (nt.) [fr. bahula, the Sk. form for P. bāhulla] abundance
                                                                   phrase cittakataṁ bimbaṁ it refers to the human body ("the
           Sdhp 77.
                                                                   tricked — out puppet — shape" Brethren 303): M ii.64 = Th
        Bāhulla (nt.) [fr. bahula] 1. abundance, superfluity, great quan-  1, 769 = Dh 147=VvA 47, cp. DhA iii.109 (=attabhāva). — 2.
           tity M i.171; A iv.87 (°kathā) A iv.87; Ps i.197; J i.81. — 2.  the red fruit of Momordica monadelpha, a species of Amaranth
           luxurious living, swaggering, puffed up frame of mind Vin i.9,  [cp. Sk. bimba & bimbī, a kind of gourd] J iii.478; vi.457,
                                                                            6
           59, 209; ii.197; iii.251. — See also bāhulya & bāhullika.  591; Vv 36 (kañcana° — vaṇṇa of the colour of the golden
                                                                                                    1
                                                                   Bimba Dhp. at VvA 168 takes it as bimba =paṭimā; DhA i.387
        Bāhullika (adj.) [fr. bāhulla] living in abundance, swaggering,
                                                                   (°phala, with ref. to red lips). bimboṭṭha (f. °ī) (having) red
           luxurious, spendthrift Vin i.9 (+padhāna — vib-bhanto, as also
                                                                   lips J iii.477; vi.590 (nigrodhapatta — bimb' oṭṭhī) ThA 133
           J i.68, with which Kern, Toev. s. v. compares MVastu ii.241
                                                                   (Ap. v.57). The Sk. vimbī according to Halāyudha 2, 48 is
           & iii.329); ii.197; iii.250; M i.14; iii.6; A i.71; iii.108, 179 sq.;
                                                                   equal to oṣṭhī, a plant (Bryonia grandis?).
           J i.68; iii.363. The reading is often bāhulika.
                                                                       -oṭṭhi see above 2. -ohana [second part either= *ūhana
        Bāhusacca (nt.) [fr. bahu+sacca, which latter corresponds to a
                                                                   vāhana "carrying," or contracted form of odahana fr. ava+dhā,
           Sk. śrautya fr. śru, thus b. is the abstract to bahussuta. See  i. e. *odhana *ohana "putting down," or still more likely for
                 n
           on expl of word Kern, Toev. s. v.] great learning, profound                 2
                                                                   ūhana as seen in ūhanati 2 fr. ud+hṛ raising, lifting up] a
           knowledge M i.445; A i.38 (so read for bahu°); ii.218; Vin  pillow Vin i.47 (bhisi°); ii.76, 150, 208, 200, 218; iii.90, 119
                            9
           iii.10; Dh 271; Vv 63 .
                                                                   (bhisi°); iv.279; S ii.268; A iii.240; VbhA 365; Vism 79. See
                                                                           1
              1
                            3
        Bāheti [Caus. of bahati or Denom. fr. bahi] to keep away, to  also bhisi . -jāla [BR. bimbajā?] the Bimba tree, Momordica
           keep outside, to ward off; only with ref. to pāpa (pāpaka) to  monadelpha (lit. net of b. fruits) J i.39; vi.497 (cp. p. 498
           keep away (from) sin S i.141 (bāhetvā pāpāni); Sn 519=Nd 2  ratt' ankura — rukkhaṁ probably with v. l. to be read ratta —
              a
           464 (bāhetvā pāpakāni); Dh 267; a popular etymology of  kuravaka°, see bimbi — jāla); Bu xvi.19.
           brāhmaṇa (pāpaṁ bahenti) D iii.94 (bāhitvā, better bāhetvā,  Bimbaka =bimba 2; VvA 168.
               d
           expl by panuditvā DhA iii.393; v. l. K vāh°). — pp. bāhita
                                                                Bimbi (or bimbī) [=Sk. bimbī, see bimba] gold, of golden colour
           (q. v.). See also nib°, pari°.
                                                                   DA i.280=SnA 448 (in Bdhgh's fanciful etym. of king Bim-
              2
                            4
        Bāheti [Caus. of bahati , cp. Sk. vāhayati] to carry, see sam°
                                                                   bisāra, viz. bimbī ti suvaṇṇaṁ, sārasuvaṇṇa — sadisa —
           (sambāhana, meaning rubbing, stroking). Whether atibāheti
                                                                   vaṇṇatāya B.).
           belongs here, is doubtful.
                                                                       -jāla the red amaranth tree, the Bodhi tree of the former
        Bidala (adj. n.) [cp. Sk. vidala in same meaning, fr. vi+dal]  Buddha Dhammadassin J i.39; v.155. At J vi.497, 498 the
                                                                                             n
           1. a kind of pulse, split pea J iv.353 (=mugga), in °sūpa hari-  form is bimbajāla. The C. expl gives ratta-kuravaka as a
           cot soup J iv.352. — 2. a split bamboo cane, in °mañcaka  synonym.
           a bedstead made of laths of split bamboo, the use of which is  1
                                                                Bila (nt.) [Vedic bila, perhaps fr. bhid to break, cp. K.Z. 12,
           given as one of the characteristic features of the ascetic life            d
                                                                   123. Thus already expl by Dhtp 489: bila bhedane] a hole,
           Vin ii.149; J i.9; DhA i.135.                                                            1
                                                                   den, cave A ii.33=S iii.85; Th 1, 189; Nd 362; J i.480; ii.53;
        Bindu [cp. Vedic bindu & vindu] 1. a drop, usually a drop of  vi.574 (=guhā C.); Miln 151; Sdhp 23. — kaṇṇa° orifice of
           water Sn 392, 812 (uda°); J i.100; Vism 531 (madhu°); ThA  the ear Vism 195; vammīka° ant's nest J iv.30; sota°=kaṇṇa°
           281; PvA 98 (udaka°). — 2. a spot (cp. SBE xvii.155) Vism  DhsA 310.
           222 (°vicitvā gāvī a spotted cow). — 3. (as adj.) one of the  -āsaya (adj.) living in holes, a cave — dweller, one of the
           eight qualities of perfect sound (brahma — ssara, with ref. to  four classes of animals (bil°, dak°, van°, rukkh°) S iii.85=A
                                                                          1
           the voice of Brahmā and of Buddha, cp. aṭṭhanga), which are  ii.33; Nd 362; Bu ii.97; J i.18.
           given at D ii.211= 227 as (saro hoti) vissaṭṭho ca viññeyyo ca  2             1
                                                                Bila (nt.) [identical with bila ] a part, bit J vi.153 (°sataṁ 100
           mañjū ca savanīyo ca bindu [vv. ll. bandu & bhindu] ca avisārī
                                                                   pieces); abl. bilaso (adv.) bit by bit M i.58=iii.91 (v. l. vi-
                                                             541
   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550