Page 542 - Pali English Dictionary.
P. 542

Balya                                                                                                  Bahu



                                                                                        n
           dence Vin iv.241 (cp. J.P.T.S. 1886, 129).              abundant; plenty; in comp also: very, greatly (°—) instr. sg.
             2
        Balya [fr. bāla, cp. P. & Sk. bālya] foolishness, stupidity Dh 63  bahunā Dh 166; nom. pl. bahavo Vin iii.90; Dh 307, & bahū
                                                                                                        4
                                                                   Dh 53; J iv.366; v.40; vi.472; Bu 2, 47; Pv iv.1 ; Mhvs 35, 98;
           (v. l. bālya); J iii.278 (C. bālya); DhA ii.30.
                                                                   PvA 67; nt. pl. bahūni Sn 665, 885; gen. dat. bahunnaṁ
        Baḷavā (f.) [cp. Vedic vaḍavā] a mare, only in cpd. °mukha
                                                                   S i.196; Sn 503, 957, & bahūnaṁ J v.446; Kvu 528 (where
           the mare's mouth, i. e. an entrance to Niraya (cp. Vedic
                                                                   id. p. M i.447 reads bahunnaṁ); instr. bahūhi PvA 241; loc.
           vaḍavâgni & vaḍavāmukha) Th 1, 1104 (trsl. "abyss — dis-
                                                                   bahūsu PvA 58. — nt. nom. bahu Dh 258; bahuṁ PvA 166,
           charged mouth," cp. Brethren, p. 418).                                 n
                                                                   & bahud in comp bahud-eva (d may be euphonic) J i.170;
        Baḷīyakkha [etym.?] a species of birds J vi.539.           Bu 20, 32. As nt. n. bahuṁ a large quantity A ii.183 (opp.
                   1
              1
        Bahati [bṛh ] to pull, see ab°, ub°, nib°, & cp. udabbahe,  appaṁ); abl. bahumhā J v.387. As adv. bahu so much Pv
                                                                       11
                                                                   ii.13 . — Compar. bahutara greater, more, in greater num-
           pavāḷha.
                                                                   ber A i.36 (pl. bahutarā, opp. appakā); ii.183; S v.457, 466; J
                                   2
              2
        Bahati [baṁh doublet of bṛh ] to strengthen, increase, see                  17
                                                                   ii.293; vi.472; Pv ii.1 ; Miln 84; PvA 38, 76. — In composi-
           brūhana (upa°); otherwise only in pp. bāḷha (q. v.). The Dhtp  tion with words beginning with a vowel (in sandhi) bahu as a
                               ns
           (344, cp. Dhtm 506) expl "baha braha brūha: vuddhiyaṁ."
                                                                   rule appears as bavh° (for bahv°, see Geiger, P.Gr. § 49, 1),
              3
        Bahati [a Pali root, to be postulated as der. fr. bahi in sense of  but the hiatus form bahu is also found, as in bahu — itthiyo J
           "to keep out"] only in Caus. formations: to keep outside, lit.  i.398 (besides bahutthika); bahuamaccā J i.125; bahu — āyāsa
           to make stay outside or away. See bāhā 2; bāheti, paribāhati.  (see below). Besides we have the contracted form bahû
                                                                   as in bahûpakāra, etc.).
        Bahala (adj.) [cp. Class. Sk. bahala & Ved. bahula] dense, thick
                                                                       -ābādha (bavh°) great suffering or illness, adj. full of
           Vin ii.112; J i.467 (°palāpa — tumba a measure thickly filled
                                                                   sickness, ailing much M ii.94; A i.107; ii.75, 85; Miln 65;
           with chaff); ii.91; Miln 282; Vism 257 (°pūva, where KhA 56
                                                                   Sdhp 89 (cp. 77).  -āyāsa (bahu°) great trouble Th 2, 343.
           omits bahala), 263 (opp. tanuka); KhA 62 (°kuthita — lākhā
                                                                   — (i)tthika (bahutthika) having many women Vin ii.256; S
           thickly boiled, where in id. p. Vism 261 has accha — lākhā,
                                                                   ii.264. -ûdaka containing much water J iii.430 (f. bahūdikā
           i. e. clear); DhA iv.68; VvA 162 (=aḷāra). — subahala very
                                                                   & bahodikā). -ûpakāra of great service, very helpful, very
           thick Miln 258 (rajojalla).
                                                                   useful S iv.295; v.32; M iii.253; It 9; Vin v.191; J i.121; Pv
        Bahalatta (nt.) [abstr. fr. above] thickness, swollen condition,  56
                                                                   iv.1 ; PvA 114. -odaka (bavh°)=°ûdaka Th 1, 390. -kata
           swelling J i.147.
                                                                   (a.) benevolent, doing service Vin iv.57, 212. (b) much moved
        Bahi (adv.) [cp. Vedic bahis & bahir; the s(ḥ) is restored in dou-  or impressed by (instr.), paying much attention to Vin i.247.
                             n
                                                   15
           bling of cons. in comp like bahig — gata Vv 50 , in bahid-  -karaṇīya having much to do, busy D ii.76; Vin i.71; S ii.215;
           dhā and in lengthening of i as bahī J v.65] outside: 1. (adv.)  A iii.116; DA i.237.  -kāra (a) favour Dāvs iv.39 (b) doing
           J i.361 (°dvāre — gāma a village outside the city gates); Pv  much, of great service, very helpful M i.43, 170; A i.123, 132;
                                                                                      19
              2
           i.10 ; DhA iii.118; PvA 24, 61. — 2. (prep.) with acc. (di-  ii.126; S v.67; Pv ii.12 ; J iv.422; Miln 264. -kāratta ser-
           rection to) J i.298 (°gāmaṁ); with loc. (place where) °dvāra-  vice, usefulness KhA 91.  -kicca having many duties, very
           koṭṭhake outside the gate M ii.92; A iii.31; °nagare outside  busy Vin i.71; D i.106; ii.76; S ii.215; A iii.116; DA i.237.
           the city J ii.2; PvA 39. 47; °vihāre outside the monastery DhA  -khāra a kind of alkali (product of vegetable ash) J vi.454.
           i.315.                                                  -jañña see bāhu°. -jana a mass of people, a great multitude,
               -gata gone outside (i. e. into worldly affairs, or according  a crowd, a great many people D i.4; It 78; J vi.358; Pug 30,
                                                                           7
           to VvA 213 engaged with the bahiddh' ārammaṇāni) Vv 50 15  57; Pv ii.7 ; PvA 30. At some passages interpreted by Bdhgh
                                                                                                              d
           (abahiggata — mānasa with his mind not gone outside him-  as "the unconverted, the masses," e. g. D i.47, expl at DA
           self).  -nikkhamana going outside of (abl.), leaving Vism  i.143 by "assutavā andha — bāla puthujjana"; Dh 320 (bahu-
                                                                            d
           500 (mātukucchito bahinikkhamanaṁ mūlakaṁ dukkhaṁ).     jjana), expl at DhA iv.3 by "lokiya — mahājana." -jāgara
                                                                   very watchful Dh 29 (=mahante sativepulle jāgariye ṭhita DhA
        Bahiddhā (adv.) [fr. bahi, cp. Vedic bahirdhā, formation in °dhā,
                                                                                      1
                                                                   i.262); Sn 972 (cp. Nd 501).  -jāta growing much, abun-
           like ekadhā, sattadhā etc. of numerals] outside (adv. & prep.)
                                                                   dant J vi.536. -ṭhāna ( — cintin) of far — reaching knowl-
           D i.16; ii.110; S i.169; iii.47, 103; iv.205; v.157; Vin iii.113
                                                                   edge, whose thoughts embrace many subjects J iii.306; iv.467;
           (°rūpa opp. ajjhatta — rūpa: Sn 203; VbhA 260 (kāye); DhA
                                                                   v.176. -dhana with many riches PvA 97. -patta having ob-
           i.211 (c. gen); iii.378 (sāsanato b.); DhsA 189. — ajjhatta°
                                                                   tained much, loaded with gifts Vin iv.243.  -pada many —
           inside & outside, personal — external see ajjhatta. — The
                                                                   footed, a certain order of creatures, such as centipedes, etc.
           bahiddh' ārammaṇāni (objects of thought concerning that
                                                                   Vin ii.110; iii.52; A ii.34; It 87.  -(p)phala rich in fruit Sn
           which is external) are the outward sense — objects in the same      2
                                                                   1134, cp. Nd 456.   -(b)bīhi t.t.g., name of cpds. with
           meaning as bāhirāni āyatanāni are distinguished fr. ajjhat-
                                                                   adj. sense, indicating possession. -bhaṇḍa having an abun-
           tikāni āyatanāni (see āyatana 3 and ārammaṇa 3). They are
                                                                   dance of goods, well — to — do Vin iii.138; KhA 241.  -
           discussed at Vism 430 sq.; cp. Dhs 1049. — The phrase "ito
           bahiddhā" refers to those outside the teaching of the Buddha  bhāṇika=°bhāṇin PvA 283.  -bhāṇitā garrulousness PvA
           ("outside this our doctrine"), e. g. at D i.157; S i.133; A iv.25;  283.  -bhāṇin garrulous A iii.254, 257; Dh 227.  -bhāva
           Dhs 1005.                                               largeness, richness, abundance DhA ii.175.  -bherava very
                                                                   terrible A ii.55. -maccha rich in fish J iii.430. -mata much
        Bahu (adj.) [Vedic bahu, doubtful whether to Gr. παξύς; fr. bṛh 2
                                                                   esteemed, venerable Cp. vi.7; PvA 117. -manta very tricky
           to strengthen, cp. upabrūhana, paribbūḷha] much, many, large,
                                                                   DhA ii.4 (v. l. māya). -māna respect, esteem, veneration J
                                                             538
   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547