Page 543 - Pali English Dictionary.
P. 543

Bahu                                                                                                    Bāla



                                                                                            n
           i.90; PvA 50, 155, 274.  -māya full of deceit, full of tricks  dance J iii.484 (where C. expl with bahūtaso is faulty and
           J v.357 (cp. °manta).  -vacana (tt.g.) the plural number  should perhaps be read pahūtaso); vi.538.
           J iv.173; PvA 163.  -vāraka the tree Cordia myxa Abhp
                                                                Bākucī (f.) [cp. *Sk. bākucī] the plant Vernonia anthel-minthica
           558.  -vighāta fraught with great pain Th 2, 450.  -vidha
                                                                   Abhp 586.
           various, multiform Cp. xv.7; Pgdp 37.  -sacca see bāhu°.
                                                                Bāṇa [cp. Vedic bāṇa] an arrow Mbhv 19.
           -(s)suta having great knowledge, very learned, well-taught D
           i.93, 137; iii.252, 282; J i.199; iv.244; A i.24; ii.22, 147, 170,  Bādha [fr. bādh] lit. pressing (together), oppression, hindrance,
                                 2
           178; iii.114; Sn 58 (see Nd 457); It 60, 80; Th 1, 1026; Dh  annoyance J vi.224. Cp. sam°.
           208; Vin ii.95; J i.93; Miln 19; ThA 274, 281; SnA 109, 110.
                                                                Bādhaka (adj.) [fr. bādh] oppressing, harassing, injurious Vism
           -(s)sutaka of great knowledge (ironical) D i.107 (see Dial.
                                                                   496 (dukkhā aññaṁ na °ṁ); VvA 214; PvA 175.
           i.132).
                                                                Bādhakatta (nt.) [abstr. fr. bādhaka] the fact of being oppressive
        Bahuka (adj.) [fr. bahu] great, much, many, abundant J. iii.368  or injurious Vism 496.
           (b. jano most people, the majority of p.); v.388; iv.536; Mhvs
                                            2
           36, 49; PvA 25 (gloss for pahūta Pv i.5 ); DhA ii.175. —  Bādhati [Vedic bādhate, bādh; Idg. *bheidh to force, cp. Goth.
                                                                   baidjan, Ohg. beitten. See Walde, Lat. Wtb. s. v. fido. In Pali
           nt. bahukaṁ plenty, abundance A ii.7=Pug 63; Vism 403
                                                                   there seems to have taken place a confusion of roots bādh and
           (opp. thokaṁ). Compar. bahukataraṁ more J ii.88 (v. l.
                                                                   bandh, see bādheti & other derivations] to press, weigh on;
           bahutaraṁ).
                                                                   oppress, hinder, afflict, harm D ii.19; J i.211; iv.124; Vism
        Bahukkhattuṁ (adv.) [bahu+khattuṁ, like sattakkhattuṁ, ti°
                                                                   400; DhA i.24. grd. bādhitabba ThA 65; Pass. bādhiyati to
           etc.] many times Miln 215.
                                                                   be afflicted, to become sore, to suffer SnA 481; ThA 282; ppr.
        Bahutta (nt.) [cp. Sk. bahutvaṁ] multiplicity, manifoldedness  bādhiyamāna PvA 33 (so read for °ayamāna), 69. — Caus.
           VbhA 320 (cetanā°).                                     bādheti; pp. bādhita (q. v.). Cp. vi°.
        Bahudhā (adv.) [fr. bahu, cp. Vedic bahudhā] in many ways or  Bādhana (nt.) [fr. bādh] 1. snaring, catching (of animals etc.)
           forms S v.264 (hoti he becomes many), 288; M i.34; Sn 966;  S v.148; J i.211. — 2. hindrance DA i.132. — 3. affliction,
           Pv iv.1 52  (=bahūhi pakārehi PvA 241); Mhvs 31, 73; Dāvs  injury, hurting Vism 495; PvA 116.
           v.68.
                                                                Bādhita [pp. of bādhati] oppressed, pressed hard, harassed Dh
        Bahula (adj.) [usually — °, as ° — only in cpd. °ājīva] much,  342 (but taken by C. as "trapped, snared," baddha DhA iv.49);
           abundant, nt. abundance (°—); full of, rich in, fig. given to,  ThA 65.
           intent on, devoted to D ii.73; S i.199, 202; A iii.86 (pariyatti°),  Bādhin (adj.) (—°) [fr. bādh] (lit. oppressing), snaring; as n. a
           432 (āloka°); iv.35; It 27, 30; J iv.5 (vināsa°), 22; PvA 80  trainer Vin ii.26 (Ariṭṭha gaddha° — pubba); iv.218 (id.).
           (chārik' angāra°). — sayana° as much as "particular in one's
                                                                Bādheti [Caus. of bādhati; the confusion with bandhati is even
           choice of resting place" Miln 365 nt. bahulaṁ (—°) in the
                                                   n
           fullness of, full of S iii.40 (nibbidā°). The comp form with  more pronounced in the Caus. According to Kern, Toev. s. v.
                                                                   we find bādhayati for bandhayati in Sk. as well] 1. to oppress,
           karoti (& kamma) is bahulī° (q. v.). Cp. bāhulla.
                                                                   afflict, hurt, injure J vi.224; PvA 198 (bādheyya=heṭhayeyya).
               -ājīva living in abundance (opp. lūkh' ājīvin) D iii.44, 47.
                                                                   grd. bādhanīya PvA 175. Cp. paribādheti in same sense. —
        Bahula (nt.) [=preceding] N. of a lucky die J vi.281.
                                                                   2. to bind, catch, snare Th 1, 454; 2, 299; J ii.51 (aor. bādhay-
        Bahulī° [rare in Ep. Sk.; when found, diff. in meaning] in comp n  iṁsu); iv.342; v.295, 445 (pot. bādhaye= bādheyya C. on p.
           with kar=bahula (adj.)+kar, lit. "to make much of," i. e. to  447; vv. ll. baddh°, bandh°). grd. bādhetabba S iv.298.
           practise, in foll. words: °kata (pp.) practised (frequently),  Bārāṇaseyyaka (adj.) [fr. Bārāṇasī] of Benares, coming fr. B. (a
                      d
           usually comb with bhāvita S ii.264; iv.200, 322; v.259; A
                                                                   kind of muslin) D ii.110; iii.260.
           i.6; Vism 267 (=punappunaṁ kata); °katatta (nt.) practice  1
                                                                Bāla (adj.) [cp. Sk. bāla (rarely Vedic, more freq. in Ep. &
           D ii.214; °kamma continuous practice, an act often repeated
                                                                   Class. Sk.); its orig. meaning is "young, unable to speak,"
           M i.301; DhsA 406 (=punappuna — karaṇa); °karoti to take
                                                                   cp. Lat. infans, hence "like a child, childish; infantile"] 1. ig-
           up seriously, to practise, devote oneself to (acc.) M i.454;
                                                                   norant (often with ref. to ignorance in a moral sense, of the
           A i.275; iii.79; S iv.322; DhA iii.356 (sevati+); VbhA 291;
                                                                   common people, the puthujjana), foolish (as contrasted with
           °kāra zealous exercise, practice M iii.25 sq. (tab — bahulī°
                                                                   paṇḍita cp. the Bālapaṇḍita — sutta M iii.163 sq.; D ii.305 sq.;
           to this end).                                                                                      32
                                                                   Vism 499, and contrasts at Sn 578; Dh 63, 64; Pv iv.3 ; Dhs
        Bahuso (adv.) [cp. Sk. bahuśaḥ] repeatedly PvA 107.        1300), lacking in reason, devoid of the power to think & act
        Bahūta (adj.) [for pahūta=Sk. prabhūta] abundant, much Th 2,  right. In the latter sense sometimes coupled with andha (spir-
           406 (°ratana, so read for bahuta°), 435 (for bahutadhana); J  itually blind), as andhabāla stupid & ignorant, mentally dull,
           iii.425 (bahūtam ajjaṁ "plenty of food"; ajja=Sk. ādya, with  e. g. at DhA i.143; ii.89; PvA 254. — A fanciful etym. of b.
           Kern, Toev. s. v. bahūta for T. bahūtamajjā, which introd.  at KhA 124 is "balanti ananti ti bālā." Other refs.: D i.59, 108;
           story takes as bahūtaṁ =balaṁ ajja, with ajjā metri causâ. C.  S i.23; A i.59, 68, 84; ii.51, 180; Sn 199, 259, 318, 578, 879; It
               s
           expl however as mataka — bhattaṁ); vi.173 (°tagarā mahī);  68; Dh 28, 60 sq., 71 sq., 206 sq., 330; J i.124 (lola° greedy —
                5
                                                                                                                   2
                                                                                                            5
           Pv ii.7 (v. l. for pahūta, cp. pahūtika).               foolish); v.366 (bālo āmaka — pakkaṁ va); Vv 83 ; Pv i.8 ;
                                                                      29
                                                                                  1
                                                                   iv.1 ; Pug 33; Nd 163, 286 sq., 290; SnA 509 (=aviddasu);
        Bahūtaso (adv.) [der. fr. bahūta, cp. Sk. prabhūtaśaḥ] in abun-
                                                                   PvA 193. Compar. bālatara J iii.278, 279; VvA 326. — 2.
                                                             539
   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548