Page 544 - Pali English Dictionary.
P. 544

Bāla                                                                                               Bāhirima



           young, new; newly risen (of the sun): °ātāpa the morning sun  eign country J iii.432 (or is it N.? Cp. J vii. p. 94).
           DA i.287; DhA i.164; Mhbv 25; °vasanta "early spring" (=Cit-                                         2
                                                                Bāhitatta (nt.) [abstr. fr. bāhita] keeping out, exclusion Nd 464
           ramāsa), N. of the first one of the 4 summer months (gimha —  n
                                                                   (in expl of word brāhmaṇa).
           māsā) KhA 192; -suriya the newly risen sun J v.284; PvA                              1
                                                                Bāhitikā (f.) [fr. bāhita, pp. of bāheti ] a mantle, wrapper (lit.
           137, 211. — 3. a child; in wider application meaning a youth
                                                                   "that which keeps out," i. e. the cold or wind) M ii.116, 117.
           under 16 years of age (cp. Abhp 251) DA i.134. Cp. bālaka.
                                                                                             1
               -nakkhatta N. of a certain "feast of fools," i. e. carnival  Bāhiteyya [unclear; grd. of bāheti , but formed fr. pp.?] to be
           DhA i.256.  -sangatacārin one who keeps company with a  kept out (?) M i.328. The reading seems to be corrupt; mean-
                                                                                               s
           fool Dh 207.                                            ing is very doubtful; Neumann trsl "musst (mir) weichen."
            2
        Bāla [for vāla] the hair of the head PvA 285 (°koṭi-matta not even  Bāhiya (adj.) [fr. bahi, cp. bāhira and Vedic bāhya] foreign J
           one tip of the hair; gloss BB vālagga°).                i.421; iii.432.
        Bālaka [fr. bāla] 1. boy, child, youth S i.176; ThA 146 (Ap. v.44:  Bāhira (adj.) [fr. bahi, as Sk. bāhya fr. bahis, cp. also bāhiya] 1.
           spelt °akka); Sdhp 351. — f. bālikā young girl ThA 54 (Ap.  external, outside (opp. abbhantara inside), outer, foreign D
           v.1). — 2. fool DhsA 51 (°rata fond of fools).          ii.75; A iv.16; Dh 394 (fig. in meaning of 2); J i.125 (antara°
                                                                   inside & outside); 337 (out of office, out of favour, of minis-
        Bālakin (adj.) [fr. bālaka] having fools, consisting of fools; f.
                                                                   ters); vi.384 (bāhiraṁ karoti to turn out, turn inside out); Pv
           °inī M i.373 (parisā).
                                                                      1
                                                                   iv.1 (nagarassa b.); Miln 281 (°abbhantara dhana); VvA 68
        Bālatā (f.) [abstr. to bāla] foolishness J i.101, 223.
                                                                   (°kittibhāva fact of becoming known outside). — santara°
        Bālisika [fr. balisa] a fisherman S ii.226; iv.158; J i.482; iii.52  (adj.) [=sa — antara] including the inward & outward parts
           (cp. Fick. Sociale Gliederung p. 194); Miln 364, 412; DhA  D i.74; A iii.25; Th 1, 172; J i.125. — 2. external to the
           iii.397.                                                individual, objective (opp. ajjhattika subjective) M iii.274
                                                                   (cha āyatanā); J iv.402 (°vatthuṁ ayācitvā ajjhattikassa nā-
        Bālya (nt.) [fr. bāla] 1. childhood, youth S iii.1. — 2. ignorance,
                                                                   maṁ gaṇhāti); Dhs 674 (cp. trsl. p. 207); Vbh 13; Miln 215;
           folly Dh 63; J ii.220 (=bāla — bhāva); iii.278 (balya); PvA
                                                                   Vism 450. — 3. heretical, outsider in religious sense, non —
           40. Also used as adj. in compar. bālyatara more foolish,
                               6
           extremely foolish Vv 83 sq.=DhA i.30 (=bālatara, atisayena  Buddhist, freq. applied to the Brahmanic religion & their prac-
                                                                   tice (samaya) Kvu 251 (+puthujjana — pakkhe ṭhita); DhA
           bāla VvA 326). — 3. weakness (?) J vi.295 (balya, but C.
                                                                   iii.378 (=mana, i. e. Bhagavato sāsanato bahiddhā). — Cases
           bālya=dubbala — bhāva).
                                                                   as adv. bāhirato from outside, from a foreign country J i.121;
                                              2
        Bāḷha (adj.) [Vedic bāḍha, orig. pp. of bahati ] strong; only as
                                                                   bāhire outside (the Buddhist order) Dh 254.
           adv. °ṁ and ° —, viz. — 1. bāḷhaṁ strongly, very much,
                                                                       -assāda finding his enjoyment in outward things A i.280
           excessively, too much, to satiety J ii.293; vi.291 (i. e. too
                                                                   (Kern, Toev. s. v. suggests "inclined towards heretic views").
           often, C. punappunaṁ); Miln 407; PvA 274. Comparative
                                                                   -āsa one whose wishes are directed outwards, whose desires
           bāḷhataraṁ in a higher degree, even more, too much Vin
                                                                   are turned to things external Th 1, 634.  -kathā non — re-
           ii.270, 276; Miln 125. — 2. (°—) in bāḷha-gilāna very ill,
                                                                   ligious discourse, profane story Miln 24 (applied to the in-
           grievously sick D i.72; A ii.144; S v.303; DA i.212.
                                                                   troductory chapter, thus "outside story" may be translated).
        Bāḷhika (adj.) [fr. bāḷha], only in su° having excess of good  -tittha doctrine of outsiders J iii.473.  -dāna gift of exter-
                                           s
           things, very prosperous J v.214 (C. expl by suṭṭhu aḍḍha).  nals, gift of property as opposed to gift of the person J iv.401;
                                                                   vi.486; Dāvs iii.33.  -pabbajjā the ascetic life outside the
        Bāvīsati (num.) [bā=dvā,+vīsati] twenty — two Kvu 218; Miln
                                                                   community of the Buddha; Brahmanic saintly life (thus equal
           419; DhsA 2.
                                                                   to isi — pabbajjā. cp. bāhiraka°). J iii.352; iv.305. -bhaṇḍa
        Bāhati see bāheti.
                                                                   property, material things, objects J iv.401. -mantā ritualistic
        Bāhā (f.) [a specific Pali doublet of bāhu, q. v. It is on the whole  texts (or charms) of religions other than the Buddha's J iii.27.
           restricted to certain phrases, but occurs side by side of bāhu  -rakkhā protection of external means S i.73. -lomi with the
           in others, like pacchā — bāhaṁ & °bāhuṁ, bāhaṁ & bāhuṁ  fleece outside (of a rug) Vin ii.108. -samaya doctrine of the
           pasāreti] 1. the arm A ii.67=iii.45 (°bala); Vin ii.105; J iii.62;  outsiders, i. e. Brahmins DhA iii.392.
           v.215 (°mudu). pacchā-bāhaṁ arm(s) behind (his back) D
                                                                Bāhiraka (adj.) [=bāhira, but specialised in meaning bāhira 3]
           i.245 (gāḷhabandhanaṁ baddha). bāhaṁ pasāreti to stretch
                                                                   outsider, non — religious, non — Buddhist, heretic, profane
           out the arm D i.222=M i.252≈. bāhāyaṁ gahetvā taking (him
                                                                   S ii.267; A i.73; iii.107; Kvu 172 (isayo); VvA 67 (itthi).
           or her) by the arm D i.221 sq.; M i.365 (nānā — bāhāsu g.);
                                                                       -kathā unreligious discussion, profane story KhA 118 (cp.
           PvA 148. bāhā paggayha reaching or stretching out one's
                                                                   bāhirakathā).  -tapa=foll. J i.390.  -pabbajjā the ascetic
           arms (as sign of supplication) D ii.139; J v.267; PvA 92 and
                                                                   life as led by disciples of other teachers than the Buddha, esp.
           passim. — 2. not quite certain, whether "post" of a door or  Brahmanic (cp. bāhira° and BSk. bāhirako mārgaḥ, e. g.
                              3
           a "screen" (from bahati ), the former more likely. Only — °
                                                                   MVastu i.284; ii.210; ii.223) J iii.364; DhA i.311.
           in ālambana° post to hold on to, a balustrade Vin ii.120, 152;
                                     1
           dvāra° doorpost D ii.190; Pv i.5 . Cp. bāhitikā.     Bāhiratta (nt.) [abstr. fr. bāhira] being outside (of the individ-
                                                                   ual), externality Vism 450.
               -aṭṭhi (bāh°) arm — bone KhA 50. -paramparāya arm
           in arm Vin iii.126.                                  Bāhirima (adj.) [fr. bāhira, compar. — adversative formation]
                                                                   outer, external, outside Vin iii.149 (b. māna external measure;
        Bāhika (adj.) [=bāhiya] foreign in °raṭṭha — vāsin living in a for-
                                                             540
   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549