Page 561 - Pali English Dictionary.
P. 561
Bhāga Bhāti
e. in squares Sn 300, 305 (nivesanāni suvibhattāni bhāgaso); (bhatta°); Miln 107; VvA 40, 292 (v. l. bhojana); PvA 104,
2
J v.266 (cp. C. on p. 272)=Nd 304 iii. d ; Pv i.10 13 (=bhāgato 145, 251; Sdhp 571.
mita PvA 52). — bhāgabhatta apportioned food, ration DhA -vikati a special bowl J v.292 (so read for T. bhojana°);
i.134. — Cp. dobbhagga "disproportionateness," i. e. bad Vism 376.
luck. — 2. apportioned share (of money), fee, remuneration, 2
Bhājana (nt.) [fr. bhāj] division, dividing up, in pada° divid-
always in term ācariya° (ācariyassa) the teacher's fee (usually
ing of words, treating of words separately DhsA 343; similarly
consisting in 1,000 kahāpaṇas) J i.273; v.457; vi.178; Miln
bhājaniyaṁ that which should be classed or divided DhsA 2,
10; DhA i.253. — 3. division of space, quarter, side, place,
also in pada° division of a phrase DhsA 54.
region: disā° quarter of the compass Vin ii.217; para° outside
Bhājita [pp. of bhājeti] divided, distributed; nt. that which has
part KhA 206 =PvA 24 (kuḍḍānaṁ parabhāgā=tiro — kuḍḍā);
been dealt out or allotted, in cpd. bhājit-âbhājita A iii.275.
pacchābhāgaṁ (acc. adv.) at the back part, behind PvA 114.
— fig. way, respect, in ubhato-bhāga — vimutta "free in Bhājeti [Caus. of bhajati, but to be taken as root by itself; cp.
both ways" D ii.71; M i.477 (see Dial ii.70; i. e. free both by Dhtm 777 bhāja=puthakkare] to divide, distribute, deal out Vin
insight and by the intellectual discipline of the 8 stages of De- iv.223 (ppr. bhājiyamāna); J i.265; DhsA 4 (fut. bhājessati)
liverance, the aṭṭha vimokkhā). — 4. division of time, time, grd. bhājetabba Vin i.285. — pp. bhājita.
always — °, e. g. pubba° the past, apara° the future PvA 133;
Bhāṇa [fr. bhaṇati] reciting or preaching, in pada° reciting the
obl. cases adverbially: tena divasa-bhāgena (+ratti bhāgena)
verses of the Scriptures DhA ii.95 (v. l. paṭibhāna); iii.345;
at that day (& that very night) Miln 18; apara-bhāge (loc.)
iv.18.
in future J i.34; PvA 116.
-vāra a section of the Scriptures, divided into such for
Bhāgavant (adj.) [fr. bhāga, equal to bhāgin] sharing in, partak- purposes of recitation, "a recital" Vin i.14; ii.247; DA 13; MA
ing of (gen.) Dh 19, 20 (sāmaññassa). 2 (concerning the Bh. of Majjhima Nikāya); SnA 2 (of Sutta
Nipāta), 608 (id.); DhsA 6 (of Dhammasangaṇī, cp. Expos. 8
Bhāgin (adj.) [fr. bhāga. Cp. Vedic bhāgin] sharing in, partak-
n. 3), and frequently in other Commentaries & Expositionary
ing of (with gen.), endowed with; getting, receiving A ii.80;
Works.
iii.42 (āyussa vaṇṇassa etc.); J i.87 (rasānaṁ); Miln 18 (sā-
1
maññassa); Vism 150 (lābhassa); DhA ii.90; VbhA 418 sq. Bhāṇaka (adj. — n.) [fr. bhaṇati] speaking; (n.) a reciter, re-
(paññā as hāna — bhāginī, ṭhiti°, visesa° & nibbedha°). — peater, preacher (of sections of the Scriptures), like Angut-
2
1
Also in def. of term Bhagavā at Nd 142=Nd 466=Vism 210. tara° Vism 74 sq.; Dīgha° DA i.15, 131; J i.59; Vism 36, 266;
12
— pl. bhāgino Pv iii.1 (dukkhassa); PvA 18 (dānaphalassa), Jātaka° etc. Miln 341 sq.; Majjhima° Vism 95 (Revatthera),
175. — Cp. bhāgavant, bhāgimant, bhāgiya. 275, 286, 431; Saṁyutta° Vism 313 (Cūḷa — Sivatthera).
Unspecified at SnA 70 (Kalyāṇavihāravāsi — bhāṇaka —
Bhāgineyya [fr. bhaginī, Cp. Epic Sk. bhāgineya] sister's son,
dahara — bhikkhu; reading doubtful). — f. bhāṇikā Vin
nephew Sn 695; J i.207; ii.237; DhA i.14; PvA 215.
iv.285 (Thullanandā bahussutā bhāṇikā); also in cpd. mañju-
Bhāgimant (adj.) [a double adj. formation bhāgin+ mant] partak- bhāṇikā sweet — voiced, uttering sweet words J vi.422.
ing in, sharing, possessing (with gen.) Th 2, 204 (dukkhassa);
2
Bhāṇaka [cp. Sk. bhāṇḍaka a small box: Kathāsarits. 24, 163;
ThA 171 (=bhāgin).
& see Müller, P.Gr. p. 48] a jar Vin ii.170 (loha°); iii.90.
Bhāgiya (adj.) (—°) [fr. bhāga, cp. bhāgin] connected with, con-
Bhāṇin (adj.) (—°) [fr. bhaṇati] speaking, reciting Sn 850
ducive to, procuring; in foll. philos. terms: kusala° A i.11;
(manta° a reciter of the Mantras, one who knows the M. and
hāna°, visesa° D iii.274 sq.; hāna°, ṭhiti°, visesa°, nibbedha°
d
speaks accordingly, i. e. speaking wisely, expl by SnA 549 as
Vism 15 (in verse), 88=Ps i.35. — Cp. BSk. mokṣa bhāgīya,
d
"mantāya pariggahetvā vācaṁ bhāsitā"); Dh 363 (id.; expl as
nirvedha° Divy 50; mokṣa° ibid. 363.
"mantā vuccati paññā, tāya pana bhaṇana — sīlo" DhA iv.93).
Bhāgya (nt.) [cp. Epic & Class. Sk. bhāgya; fr. bhaga, see also — ativela° speaking for an excessively long time, talking in
2
contracted form bhagga ] good luck, fortune J v.484.
excess J iv.247, 248.
Bhāgyavant (adj.) [same as bhaggavant, only differentiated as be- rd
Bhāṇeti Caus. of bhaṇati (q. v.) with 3 praet. bhāṇi & pot.
ing the Sk. form and thus distinguished as sep. word by Com-
bhāṇaye.
mentators] having good luck, auspicious, fortunate, in def. of
Bhātar [cp. Vedic bhrātar=Av. bratar, Gr. ϕράτωρ, Lat. frater,
term "Bhagavā" at DA i.34=Vism 210; also at VvA 231, where
n
the abstr. bhāgyavantatā is formed as expl of the term. bhā- Goth. brōpar=Ohg. bruoder, E. brother] brother, nom. sg.
bhātā Sn 296; J i.307; PvA 54, 64; gen. sg. bhātuno ThA
gyavatā (f.) at Vism 211.
71 (Ap. v.36), & bhātussa Mhvs 8, 9; instr. bhātarā J i.308;
Bhājaka (adj.) (—°) [fr. bhajeti] distributing, one who distributes
acc. bhātaraṁ Sn 125; J i.307; loc. bhātari J iii.56. — nom.
or one charged with the office of distributing clothes, food etc.
pl. bhātaro J i.307, & bhātuno Th 2, 408; acc. bhāte Dpvs
among the Bhikkhus Vin i.285 (cīvara°); A iii.275 (cīvara°, vi.21. — In cpds. both bhāti° (. bhātisadisa like a brother J
phala°, khajjaka°).
v.263), and bhātu° (: bhātu — jāyā brother's wife, sister-in-
1
Bhājana (nt.) [cp. Epic Sk. bhājana, fr. bhāj] a bowl, ves- law J v.288; Vism 95). Cp. bhātika & bhātuka. On pop.
sel, dish, usually earthenware, but also of other metal, e. g. etym. see bhaginī.
gold (suvaṇṇa°) DA i.295; copper (tamba°) DhA i.395; bronze
Bhāti [bhā Dhtp 367, Dhtm 594: dittiyaṁ; Idg. *bhē, cp. Sk.
(kaṁsa°) Vism 142 (in simile). — Vin i.46; Sn 577 (pl. mat- bhāḥ nt. splendour, radiance, bhāsati to shine forth; Gr. ϕάος
tika — bhājanā); J ii.272 (bhikkhā°); iii.366 (id.), 471; v 293
557

