Page 645 - Pali English Dictionary.
P. 645
Rocati Rohita
tassa laddhiṁ r.); v.178 (pabbajjaṁ roc' ahaṁ=rocemi C.), 226 Roma (nt.) [Vedic roman; the usual P. form is loma (q. v.)] the
(kammaṁ). — Freq. with dhammaṁ to approve of a doctrine hair of the body J v.430 (where in roma — rājiyā maṇḍita —
n
or scheme, e. g. at Vin ii.199 (Devadattassa dhammaṁ); S udarā as expl of loma — sundarī); Sdhp 119 (°kūpa),
i.133; Sn 94 (asataṁ dh.), 398 (dhammaṁ imaṁ rocaye); J
Romaka (adj.) [fr. roma] feathered (?) J ii.383 (C. wrong!).
iv.53 (dh. asataṁ na rocayāma). — Cp. abhi°, ā°, vi°.
Romañca (?) [fr. roma, cp. Vedic romaśa] hairy (?) Dāvs v.14
Roṇṇa see ruṇṇa.
(°kancuka).
Rodati see rudati.
Romanthaka (adj.) [fr. romanthati] chewing the cud, ruminating
Rodana (nt.) [fr. rud] crying, weeping DhA i.28; PvA 63, 64; Vin ii.132.
Dhtp 144.
Romanthati & Romantheti [to romantha; cp. Lat. rumen & ru-
1
Rodha [fr. rudh] obstruction, stopping, in cpd. para- pāṇa° minare=E. ruminate] to chew the cud, to ruminate Vin ii.132
stopping the life of somebody else; life — slaughter, murder (°ati); J iv.392 (°eti).
Sn 220; J ii.450. Cp. anu°, ni°, vi°.
Romanthana (nt.) [fr. romanthati] ruminating Vin ii.321.
2
Rodha (nt.) [fr. rudh] bank, dam A iii.128 (where id. p. at A.
Rorava [fr. ru, cp. Sk. raurava, N. of a purgatory] 1. a sort of
i.154 reads gedha, cave; v. l. also gedha, cp. v. l. rodhi° for hart (i. e. ruru) M i.429. — 2. N. of a naraka (purgatory): see
2
gedhi° at Nd 585).
Dictionary of Names. E.g. J iii.299; Dāvs iii.12; Sdhp 195.
Rodhana (nt.) [fr. rudh] obstructing J v.346; Sdhp 57. Cp. BSk. raurava Divy 67.
Ropa (—°) [fr. rop=Caus. of ruh] plantation; in vana° & Rosa [cp. Sk. roṣa, of ruṣ] 1. anger, angry feeling M i.360. — 2.
ārāma° S i.33. quarrel J iv.316.
Ropaka [ropa+ka] sapling J ii.346 (rukkha°). Rosaka (adj.) [fr. rosa; cp. BSk. roṣaka Divy 38] angry, wrathful
8
1
Ropana (nt.) & ropanā (f.) [fr. ropeti ] 1. planting PvA 151 S i.85, 96; Sn 133; Vv 52 (=paresaṁ ros' uppādanena r. VvA
226); J ii.270.
(ārāma°); Mhvs 15, 41. — 2. healing S iv.177 (vaṇa°). — 3.
furthering, making grow Ps ii.115 (buddhi°). — 4. (f.) accu- Rosanā (f.) [abstr. fr. rosati] making angry, causing anger, being
d
sation Vin iv.36. angry Vbh 86 (hiṁsanā+), expl at VbhA 75 by ghaṭṭanā. Cp.
1
Ropaya (adj.) (—°) [for *ropya, fr. ropeti ] to be healed, only in BSk. roṣaṇī AvŚ i.178.
cpd. du° hard to heal (of a wound) Vin i.216 (vaṇa). Rosaneyya (adj.) [grd. formation fr. rosa] apt to be angry or
1
Ropāpeti see ropeti . cause anger; neg. a° not to be angered, not irritable Sn 216.
1
8
Ropita [pp. of ropeti ] 1. planted Pv ii.7 . — 2. growing up Pv Rosita [pp. of rus, to smear: Sk. rūṣita; given as root rus at Dhtm
9 70 (read "pi ropitaṁ" for viropitaṁ). — 3. furnished with, 442 with meaning "ālepa"] smeared (with), anointed J iv.440
powdered with (—°) Vv 64 15 (Ed. vosita; VvA 280 expl s (=vilitta C.).
by ullitta, vicchurita). — 4. accused, brought forward (of a Roseti [Caus. of rosati, ruṣ; see rusita] to make angry, to annoy,
charge) Vin iv.36. to irritate S i.162; A ii.215 (so read for rosati); iii.38; Sn 125,
1
Ropima (nt.) [fr. ropeti ] 1. what has been planted Vin iv.267. — 130, 216; J i.432; iv.491.
2. a kind of arrow M i.429 (contrasted with kaccha; Neumann Rohañña (adj.) [fr. roha=rohita] red J v.259 (rohaññā pun-
s
s
13
trsl ropima by "aus Binsen"). — 3. (adj.) at Vv 44 aropima gav'ūsabhā; C. expl by ratta — vaṇṇā). Kern. Toev. s. v. pro-
d
("not planted"?) is an attribute of trees. It is not expl in VvA. poses rohiñño=*rohiṇyah, (cp. pokkharaṇī for °iṇī) red cows.
1
1
Ropeti [Caus. of rūhati ] 1. to plant or sow J i.150 (nivāpa- Rohati: for the Sk. rohati of ruh to grow we find the regular P.
1
tiṇaṁ); Mhvs 15, 42 (amb' aṭṭhikaṁ); 19, 56; DhA ii.109. — correspondent rūhati: see rūhati . The Caus. of this verb is
2. to put up, fix J i.143 (sūlāni). — 3. to further, increase, ropeti (to make grow): see ropeti! — Another root, restricted
2
make grow Sn 208 (Pot. ropayeyya). — 4. (fig.) to fix, direct to the Pāli, is seen in rūhati (with pp. rūḷha) and is equal to
2
2
towards, bring up against: see ropeti 2. — pp. ropita. Caus. rundh (rudh, rumbh) to break. The Caus. of this root (ropeti )
II. ropāpeti to cause to be planted D ii.179; J vi.333; Mhvs is either an indirect formation from it or (more likely) a direct
34, 40; DhA ii.109. — Cp. abhi°, abhini°, ā°. representative of rup=lup as in P. lumpati. To the latter be-
2
2
Ropeti [Caus. of rūhati . See lumpati] 1.to cause to break long the prep. cpds. oropeti & voropeti.
off, to cause to suspend or cancel; to pass off, refuse Vin Rohicca [fr. rohita, perhaps directly fr. Vedic rohita ewe, lit. the
ii.261 (bhikkhūhi bhikkhunīnaṁ kammaṁ ropetvā bhikkhunī- red one] a kind of deer J vi.537 (°sarabhā migā).
naṁ niyyādetuṁ, i. e. by the bhikkhus is an act of the nuns
Rohiṇī (f.) [cp. Vedic rohiṇī red cow or mare] 1. a red cow A
to be passed off and to be referred to the nuns). — 2. to
i.162=iii.214. — 2. N. of a nakkhatta or constellation ("red
make confess or accuse of (acc.: āpattiṁ a guilt) Vin ii.2 (first
cow") SnA 456; Mhvs 19, 47. — 3. N. of a river SnA 357.
codeti, then sāreti, then ropeti & lastly (sanghaṁ) ñāpeti), 85
Rohita (adj.) [Vedic rohita; cp. the usual P. word lohita red &
(id.); iv.36, (aññavādakaṁ ropeti to bring the charge of heresy
1
against someone). No. 2 perhaps better to ropeti . Cp. Vin. blood. See also rudhira & ruhira] red, as attribute of fishes at
2
Texts ii.334. — To ropeti belong the cpds. oropeti (cut off) J v.405 (i. e. a special kind of fish), and of deer at J v.406 in
same passage (i. e. a special kind of deer). Otherwise only
& voropeti (deprive). They are better to be taken here than to
in standing term rohita-maccha the "red fish," viz. Cyprinus
ava+ruh.
641

