Page 645 - Pali English Dictionary.
P. 645

Rocati                                                                                               Rohita



           tassa laddhiṁ r.); v.178 (pabbajjaṁ roc' ahaṁ=rocemi C.), 226  Roma (nt.) [Vedic roman; the usual P. form is loma (q. v.)] the
           (kammaṁ). — Freq. with dhammaṁ to approve of a doctrine  hair of the body J v.430 (where in roma — rājiyā maṇḍita —
                                                                              n
           or scheme, e. g. at Vin ii.199 (Devadattassa dhammaṁ); S  udarā as expl of loma — sundarī); Sdhp 119 (°kūpa),
           i.133; Sn 94 (asataṁ dh.), 398 (dhammaṁ imaṁ rocaye); J
                                                                Romaka (adj.) [fr. roma] feathered (?) J ii.383 (C. wrong!).
           iv.53 (dh. asataṁ na rocayāma). — Cp. abhi°, ā°, vi°.
                                                                Romañca (?) [fr. roma, cp. Vedic romaśa] hairy (?) Dāvs v.14
        Roṇṇa see ruṇṇa.
                                                                   (°kancuka).
        Rodati see rudati.
                                                                Romanthaka (adj.) [fr. romanthati] chewing the cud, ruminating
        Rodana (nt.) [fr. rud] crying, weeping DhA i.28; PvA 63, 64;  Vin ii.132.
           Dhtp 144.
                                                                Romanthati & Romantheti [to romantha; cp. Lat. rumen & ru-
              1
        Rodha [fr. rudh] obstruction, stopping, in cpd. para- pāṇa°  minare=E. ruminate] to chew the cud, to ruminate Vin ii.132
           stopping the life of somebody else; life — slaughter, murder  (°ati); J iv.392 (°eti).
           Sn 220; J ii.450. Cp. anu°, ni°, vi°.
                                                                Romanthana (nt.) [fr. romanthati] ruminating Vin ii.321.
              2
        Rodha (nt.) [fr. rudh] bank, dam A iii.128 (where id. p. at A.
                                                                Rorava [fr. ru, cp. Sk. raurava, N. of a purgatory] 1. a sort of
           i.154 reads gedha, cave; v. l. also gedha, cp. v. l. rodhi° for  hart (i. e. ruru) M i.429. — 2. N. of a naraka (purgatory): see
                     2
           gedhi° at Nd 585).
                                                                   Dictionary of Names. E.g. J iii.299; Dāvs iii.12; Sdhp 195.
        Rodhana (nt.) [fr. rudh] obstructing J v.346; Sdhp 57.     Cp. BSk. raurava Divy 67.
        Ropa (—°) [fr. rop=Caus. of ruh] plantation; in vana° &  Rosa [cp. Sk. roṣa, of ruṣ] 1. anger, angry feeling M i.360. — 2.
           ārāma° S i.33.                                          quarrel J iv.316.
        Ropaka [ropa+ka] sapling J ii.346 (rukkha°).            Rosaka (adj.) [fr. rosa; cp. BSk. roṣaka Divy 38] angry, wrathful
                                                                                       8
                                         1
        Ropana (nt.) & ropanā (f.) [fr. ropeti ] 1. planting PvA 151  S i.85, 96; Sn 133; Vv 52 (=paresaṁ ros' uppādanena r. VvA
                                                                   226); J ii.270.
           (ārāma°); Mhvs 15, 41. — 2. healing S iv.177 (vaṇa°). — 3.
           furthering, making grow Ps ii.115 (buddhi°). — 4. (f.) accu-  Rosanā (f.) [abstr. fr. rosati] making angry, causing anger, being
                                                                                            d
           sation Vin iv.36.                                       angry Vbh 86 (hiṁsanā+), expl at VbhA 75 by ghaṭṭanā. Cp.
                                          1
        Ropaya (adj.) (—°) [for *ropya, fr. ropeti ] to be healed, only in  BSk. roṣaṇī AvŚ i.178.
           cpd. du° hard to heal (of a wound) Vin i.216 (vaṇa).  Rosaneyya (adj.) [grd. formation fr. rosa] apt to be angry or
                        1
        Ropāpeti see ropeti .                                      cause anger; neg. a° not to be angered, not irritable Sn 216.
                         1
                                         8
        Ropita [pp. of ropeti ] 1. planted Pv ii.7 . — 2. growing up Pv  Rosita [pp. of rus, to smear: Sk. rūṣita; given as root rus at Dhtm
           9 70  (read "pi ropitaṁ" for viropitaṁ). — 3. furnished with,  442 with meaning "ālepa"] smeared (with), anointed J iv.440
           powdered with (—°) Vv 64 15  (Ed. vosita; VvA 280 expl s  (=vilitta C.).
           by ullitta, vicchurita). — 4. accused, brought forward (of a  Roseti [Caus. of rosati, ruṣ; see rusita] to make angry, to annoy,
           charge) Vin iv.36.                                      to irritate S i.162; A ii.215 (so read for rosati); iii.38; Sn 125,
                           1
        Ropima (nt.) [fr. ropeti ] 1. what has been planted Vin iv.267. —  130, 216; J i.432; iv.491.
           2. a kind of arrow M i.429 (contrasted with kaccha; Neumann  Rohañña (adj.) [fr. roha=rohita] red J v.259 (rohaññā pun-
              s
                                                                                   s
                                                   13
           trsl ropima by "aus Binsen"). — 3. (adj.) at Vv 44 aropima  gav'ūsabhā; C. expl by ratta — vaṇṇā). Kern. Toev. s. v. pro-
                                                     d
           ("not planted"?) is an attribute of trees. It is not expl in VvA.  poses rohiñño=*rohiṇyah, (cp. pokkharaṇī for °iṇī) red cows.
                             1
              1
        Ropeti [Caus. of rūhati ] 1. to plant or sow J i.150 (nivāpa-  Rohati: for the Sk. rohati of ruh to grow we find the regular P.
                                                                                              1
           tiṇaṁ); Mhvs 15, 42 (amb' aṭṭhikaṁ); 19, 56; DhA ii.109. —  correspondent rūhati: see rūhati . The Caus. of this verb is
           2. to put up, fix J i.143 (sūlāni). — 3. to further, increase,  ropeti (to make grow): see ropeti! — Another root, restricted
                                                                                          2
           make grow Sn 208 (Pot. ropayeyya). — 4. (fig.) to fix, direct  to the Pāli, is seen in rūhati (with pp. rūḷha) and is equal to
                                        2
                                                                                                                   2
           towards, bring up against: see ropeti 2. — pp. ropita. Caus.  rundh (rudh, rumbh) to break. The Caus. of this root (ropeti )
           II. ropāpeti to cause to be planted D ii.179; J vi.333; Mhvs  is either an indirect formation from it or (more likely) a direct
           34, 40; DhA ii.109. — Cp. abhi°, abhini°, ā°.           representative of rup=lup as in P. lumpati. To the latter be-
                              2
              2
        Ropeti [Caus. of rūhati . See lumpati] 1.to cause to break  long the prep. cpds. oropeti & voropeti.
           off, to cause to suspend or cancel; to pass off, refuse Vin  Rohicca [fr. rohita, perhaps directly fr. Vedic rohita ewe, lit. the
           ii.261 (bhikkhūhi bhikkhunīnaṁ kammaṁ ropetvā bhikkhunī-  red one] a kind of deer J vi.537 (°sarabhā migā).
           naṁ niyyādetuṁ, i. e. by the bhikkhus is an act of the nuns
                                                                Rohiṇī (f.) [cp. Vedic rohiṇī red cow or mare] 1. a red cow A
           to be passed off and to be referred to the nuns). — 2. to
                                                                   i.162=iii.214. — 2. N. of a nakkhatta or constellation ("red
           make confess or accuse of (acc.: āpattiṁ a guilt) Vin ii.2 (first
                                                                   cow") SnA 456; Mhvs 19, 47. — 3. N. of a river SnA 357.
           codeti, then sāreti, then ropeti & lastly (sanghaṁ) ñāpeti), 85
                                                                Rohita (adj.) [Vedic rohita; cp. the usual P. word lohita red &
           (id.); iv.36, (aññavādakaṁ ropeti to bring the charge of heresy
                                                   1
           against someone). No. 2 perhaps better to ropeti . Cp. Vin.  blood. See also rudhira & ruhira] red, as attribute of fishes at
                                2
           Texts ii.334. — To ropeti belong the cpds. oropeti (cut off)  J v.405 (i. e. a special kind of fish), and of deer at J v.406 in
                                                                   same passage (i. e. a special kind of deer). Otherwise only
           & voropeti (deprive). They are better to be taken here than to
                                                                   in standing term rohita-maccha the "red fish," viz. Cyprinus
           ava+ruh.
                                                             641
   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650